[趣事] 日本廁所內公告

看板joke作者 (安滴滴)時間8年前 (2016/05/26 00:40), 8年前編輯推噓64(6518)
留言74則, 70人參與, 最新討論串1/1
http://imgur.com/l4060YQ.jpg
第一張 continue to pull the lever until flash your bullshit 繼續拉動手柄,直到閃爍你的廢話 第二張 Don't flash much papers at once 不要一下子閃多篇論文 有人看的懂韓文嗎?順便糾正一下吧! http://i.imgur.com/ezl8IJV.jpg
還有一張 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.254.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1464194457.A.A31.html

05/26 00:50, , 1F
flash your bullshit XDD
05/26 00:50, 1F

05/26 01:29, , 2F
樓下不要一次閃那麼多篇論文好嗎
05/26 01:29, 2F

05/26 01:38, , 3F
對不起QQ
05/26 01:38, 3F

05/26 01:41, , 4F
XDDD
05/26 01:41, 4F

05/26 01:44, , 5F
google娘是你?
05/26 01:44, 5F

05/26 01:59, , 6F
XD
05/26 01:59, 6F

05/26 02:14, , 7F
XD
05/26 02:14, 7F

05/26 02:26, , 8F
日本人也懂腦殘翻譯?XDDDDD
05/26 02:26, 8F

05/26 02:31, , 9F
Google翻譯的吧
05/26 02:31, 9F

05/26 02:44, , 10F
flush 跟 flash 是兩件事吧XD
05/26 02:44, 10F

05/26 02:53, , 11F
他還先日翻英再英翻中 不會直接日翻中就好嗎 好腦殘XDDD
05/26 02:53, 11F

05/26 02:54, , 12F
幫他改啊 看到這種翻譯會暴走
05/26 02:54, 12F

05/26 02:58, , 13F
是哪個智障先翻英再翻韓 日翻韓直接翻明明就很順
05/26 02:58, 13F

05/26 03:23, , 14F
餵狗後還真的這樣翻wwwwww
05/26 03:23, 14F

05/26 03:24, , 15F
韓文的意思也跟中文一樣,韓國人也會笑死吧XDDDD
05/26 03:24, 15F

05/26 04:15, , 16F
這是什麼鬼翻譯啦XDD
05/26 04:15, 16F

05/26 04:42, , 17F
工三小
05/26 04:42, 17F

05/26 04:53, , 18F
XD
05/26 04:53, 18F

05/26 04:56, , 19F
日文這樣翻的XDDDDDD
05/26 04:56, 19F

05/26 05:11, , 20F
其實他是日翻英 英翻韓 韓翻中
05/26 05:11, 20F

05/26 05:59, , 21F
笑 死
05/26 05:59, 21F

05/26 06:00, , 22F
工三小x D
05/26 06:00, 22F

05/26 08:04, , 23F
美國也一堆啊~
05/26 08:04, 23F

05/26 08:09, , 24F
估狗翻譯膩 XDDDDDDD
05/26 08:09, 24F

05/26 08:13, , 25F
flash是怎麼翻出來的...
05/26 08:13, 25F

05/26 08:17, , 26F
日本人英文就是這麼爛,不過我們也好不到哪去
05/26 08:17, 26F

05/26 08:22, , 27F
沖繩這裡一堆中文翻譯也是莫名其妙
05/26 08:22, 27F

05/26 08:27, , 28F
韓文意思也一樣...
05/26 08:27, 28F

05/26 08:50, , 29F
1. 水沖完之前請持續拉住把手
05/26 08:50, 29F

05/26 08:50, , 30F
這英文絕對是人工翻的 再拿這英文翻全部
05/26 08:50, 30F

05/26 08:50, , 31F
2. 請別一次沖掉大量廁紙
05/26 08:50, 31F

05/26 08:50, , 32F
……這樣翻對嗎?
05/26 08:50, 32F

05/26 09:01, , 33F
餵狗的悲劇
05/26 09:01, 33F

05/26 09:32, , 34F
XDDDDDD來朝聖一下哈哈
05/26 09:32, 34F

05/26 09:34, , 35F
韓文跟中文的意思差不多
05/26 09:34, 35F

05/26 09:39, , 36F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/26 09:39, 36F

05/26 10:02, , 37F
支那文亂翻合情合理,反正它們又不看告示的
05/26 10:02, 37F

05/26 10:04, , 38F
支那人根本不用廁所 沒這問題
05/26 10:04, 38F

05/26 10:24, , 39F
Flushㄅ
05/26 10:24, 39F

05/26 10:32, , 40F
....
05/26 10:32, 40F

05/26 10:35, , 41F
XDDDDDD
05/26 10:35, 41F

05/26 10:39, , 42F
XDDDDDD
05/26 10:39, 42F

05/26 10:39, , 43F
BULLSHIT哈哈 日翻英,英翻中 好爛的翻譯
05/26 10:39, 43F

05/26 10:53, , 44F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/26 10:53, 44F

05/26 10:56, , 45F
我也好想閃我的論文阿!!! (崩潰
05/26 10:56, 45F

05/26 12:28, , 46F
其實漢字大部分台灣人都能聯想到意思吧
05/26 12:28, 46F

05/26 12:38, , 47F
台灣人可以聯想 但簡體字是給26看的
05/26 12:38, 47F

05/26 12:45, , 48F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/26 12:45, 48F

05/26 13:14, , 49F
Bullshit XDDD
05/26 13:14, 49F

05/26 13:23, , 50F
1大約是壓著手把直到大便掰掰
05/26 13:23, 50F

05/26 13:23, , 51F
…是沒人可以問喔
05/26 13:23, 51F

05/26 13:23, , 52F
2是不要丟太多衛生紙(他們衛生紙能沖
05/26 13:23, 52F

05/26 14:03, , 53F
三小
05/26 14:03, 53F

05/26 14:23, , 54F
台灣衛生紙也能沖啊 放垃圾桶很不衛生
05/26 14:23, 54F

05/26 14:32, , 55F
台灣的衛生紙大多沒有做水溶設計,直接沖會塞住的
05/26 14:32, 55F

05/26 14:47, , 56F
噗!!!!!
05/26 14:47, 56F

05/26 14:59, , 57F
少誤導人 都市謠言還沒停啊 台灣衛生紙早就可以丟馬桶了
05/26 14:59, 57F

05/26 16:29, , 58F
Google翻譯真的害人不淺XD
05/26 16:29, 58F

05/26 16:44, , 59F
又有人分不清楚衛生紙跟面紙 唉唉
05/26 16:44, 59F

05/26 16:45, , 60F
至少可以肯定臺灣水溶式衛生紙不普及吧
05/26 16:45, 60F

05/26 18:10, , 61F
哪裡不普及...還是有人搞不懂
05/26 18:10, 61F

05/26 18:33, , 62F
還水溶設計咧 短纖維的就叫衛生紙 全都可溶水
05/26 18:33, 62F
※ 編輯: Anddyliu (1.34.23.26), 05/26/2016 19:06:05

05/26 20:35, , 63F

05/26 20:53, , 64F
其實漢字 很多日本人也會 不懂他為啥還要用google XD
05/26 20:53, 64F

05/26 21:10, , 65F
諾特雷思帕誰阿XDDDD
05/26 21:10, 65F

05/27 15:31, , 66F
日本人的程度 哇哈哈哈哈
05/27 15:31, 66F

05/27 16:09, , 67F
是不會直接日翻中啊哈哈
05/27 16:09, 67F

05/27 18:08, , 68F
日翻中應該更慘吧.... 有用過的都知道
05/27 18:08, 68F

05/27 19:21, , 69F
bullshit XDD
05/27 19:21, 69F

05/27 23:27, , 70F
XDDDDDD
05/27 23:27, 70F

05/27 23:50, , 71F
我已經學會第一張句子的文法了
05/27 23:50, 71F

05/28 02:39, , 72F
笑死XDDD
05/28 02:39, 72F

05/28 22:12, , 73F
哈哈哈
05/28 22:12, 73F

08/07 19:57, , 74F
XDDDD
08/07 19:57, 74F
文章代碼(AID): #1NHTMPen (joke)