[XD] Ylvis 新歌曲 --a capella--
基本上也是個很好聽的歌曲
但基於他們惡搞的特性,曲內應該另有含意
只是這弦外之音我沒那個素養能聽出來
跪求熟悉西方文化的人能幫我們翻譯一下
P.S. 實在是很想知道最後的 Michael Jackson. Samba 有什麼意思
--
風蕭蕭兮易水寒,
壯士一去兮不復返。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.101.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1452040129.A.3CF.html
→
01/06 08:30, , 1F
01/06 08:30, 1F
→
01/06 08:31, , 2F
01/06 08:31, 2F
推
01/06 09:45, , 3F
01/06 09:45, 3F
→
01/06 09:46, , 4F
01/06 09:46, 4F
推
01/06 09:46, , 5F
01/06 09:46, 5F
→
01/06 09:46, , 6F
01/06 09:46, 6F
推
01/06 11:19, , 7F
01/06 11:19, 7F
推
01/06 11:21, , 8F
01/06 11:21, 8F
→
01/06 11:24, , 9F
01/06 11:24, 9F
推
01/06 11:50, , 10F
01/06 11:50, 10F
推
01/06 12:14, , 11F
01/06 12:14, 11F
推
01/06 13:18, , 12F
01/06 13:18, 12F
推
01/06 13:49, , 13F
01/06 13:49, 13F
推
01/06 14:17, , 14F
01/06 14:17, 14F
推
01/06 14:20, , 15F
01/06 14:20, 15F
推
01/06 14:54, , 16F
01/06 14:54, 16F
推
01/06 15:03, , 17F
01/06 15:03, 17F
推
01/06 15:46, , 18F
01/06 15:46, 18F
推
01/06 16:22, , 19F
01/06 16:22, 19F
推
01/06 16:30, , 20F
01/06 16:30, 20F
→
01/06 16:30, , 21F
01/06 16:30, 21F
推
01/06 17:15, , 22F
01/06 17:15, 22F
推
01/06 17:59, , 23F
01/06 17:59, 23F
推
01/06 18:06, , 24F
01/06 18:06, 24F
推
01/06 18:13, , 25F
01/06 18:13, 25F
→
01/06 18:14, , 26F
01/06 18:14, 26F
推
01/06 19:39, , 27F
01/06 19:39, 27F
推
01/06 20:16, , 28F
01/06 20:16, 28F
推
01/06 20:25, , 29F
01/06 20:25, 29F
推
01/06 20:50, , 30F
01/06 20:50, 30F
推
01/06 21:34, , 31F
01/06 21:34, 31F
推
01/06 22:22, , 32F
01/06 22:22, 32F
→
01/07 00:05, , 33F
01/07 00:05, 33F
推
01/07 00:46, , 34F
01/07 00:46, 34F
推
01/07 18:16, , 35F
01/07 18:16, 35F
推
01/08 01:27, , 36F
01/08 01:27, 36F
推
01/09 20:18, , 37F
01/09 20:18, 37F
→
01/09 20:19, , 38F
01/09 20:19, 38F