[XD] 上週今夜:標準化測驗 (繁中字幕)
本日影片翻譯:
http://translatedbytonytsou.blogspot.tw/2015/06/blog-post_7.html
講到教改、課綱、考試,想必所有台灣的學生都不陌生。
但各位知道嗎?其實就連美國的學生...
這些刻板印象中整天無憂無慮的天之驕子,也都飽受考試的摧殘,
甚至還有不少可憐的小毛頭考試考到吐!
這究竟是為什麼呢?讓我們一起來看看 John 爆笑又中肯的解析吧~
p.s. 這次特別選了18分鐘的片段翻譯,結果光是壓字幕就害電腦當了三次,
前後花了超過一個小時...
所以,大家如果還不嫌棄的話就不吝給個推吧!
--
更多精采翻譯,盡在
臉書 https://www.facebook.com/translatedbytonytsou
以及
部落格 http://translatedbytonytsou.blogspot.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.169.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1433682382.A.E32.html
推
06/07 21:06, , 1F
06/07 21:06, 1F
推
06/07 21:08, , 2F
06/07 21:08, 2F
推
06/07 21:09, , 3F
06/07 21:09, 3F
推
06/07 21:09, , 4F
06/07 21:09, 4F
推
06/07 21:09, , 5F
06/07 21:09, 5F
推
06/07 21:10, , 6F
06/07 21:10, 6F
推
06/07 21:11, , 7F
06/07 21:11, 7F
推
06/07 21:22, , 8F
06/07 21:22, 8F
推
06/07 21:24, , 9F
06/07 21:24, 9F
推
06/07 21:25, , 10F
06/07 21:25, 10F
推
06/07 21:25, , 11F
06/07 21:25, 11F
推
06/07 21:26, , 12F
06/07 21:26, 12F
推
06/07 21:29, , 13F
06/07 21:29, 13F
推
06/07 21:30, , 14F
06/07 21:30, 14F
推
06/07 21:31, , 15F
06/07 21:31, 15F
推
06/07 21:33, , 16F
06/07 21:33, 16F
推
06/07 21:35, , 17F
06/07 21:35, 17F
推
06/07 21:35, , 18F
06/07 21:35, 18F
推
06/07 21:35, , 19F
06/07 21:35, 19F
推
06/07 21:36, , 20F
06/07 21:36, 20F
推
06/07 21:36, , 21F
06/07 21:36, 21F
推
06/07 21:37, , 22F
06/07 21:37, 22F
推
06/07 21:38, , 23F
06/07 21:38, 23F
推
06/07 21:39, , 24F
06/07 21:39, 24F
推
06/07 21:43, , 25F
06/07 21:43, 25F
推
06/07 21:44, , 26F
06/07 21:44, 26F
推
06/07 21:44, , 27F
06/07 21:44, 27F
推
06/07 21:44, , 28F
06/07 21:44, 28F
推
06/07 21:47, , 29F
06/07 21:47, 29F
推
06/07 21:48, , 30F
06/07 21:48, 30F
推
06/07 21:48, , 31F
06/07 21:48, 31F
→
06/07 21:51, , 32F
06/07 21:51, 32F
推
06/07 21:51, , 33F
06/07 21:51, 33F
推
06/07 21:52, , 34F
06/07 21:52, 34F
推
06/07 21:58, , 35F
06/07 21:58, 35F
推
06/07 21:59, , 36F
06/07 21:59, 36F
→
06/07 21:59, , 37F
06/07 21:59, 37F
推
06/07 22:00, , 38F
06/07 22:00, 38F
推
06/07 22:02, , 39F
06/07 22:02, 39F
還有 178 則推文
還有 4 段內文
推
06/08 23:02, , 218F
06/08 23:02, 218F
推
06/08 23:06, , 219F
06/08 23:06, 219F
推
06/08 23:14, , 220F
06/08 23:14, 220F
推
06/08 23:16, , 221F
06/08 23:16, 221F
推
06/08 23:33, , 222F
06/08 23:33, 222F
推
06/08 23:58, , 223F
06/08 23:58, 223F
推
06/09 00:08, , 224F
06/09 00:08, 224F
推
06/09 00:15, , 225F
06/09 00:15, 225F
推
06/09 00:26, , 226F
06/09 00:26, 226F
推
06/09 01:09, , 227F
06/09 01:09, 227F
推
06/09 01:53, , 228F
06/09 01:53, 228F
推
06/09 02:18, , 229F
06/09 02:18, 229F
推
06/09 08:58, , 230F
06/09 08:58, 230F
推
06/09 11:14, , 231F
06/09 11:14, 231F
推
06/09 12:01, , 232F
06/09 12:01, 232F
推
06/09 12:30, , 233F
06/09 12:30, 233F
推
06/09 13:40, , 234F
06/09 13:40, 234F
推
06/09 14:37, , 235F
06/09 14:37, 235F
推
06/09 15:52, , 236F
06/09 15:52, 236F
推
06/09 21:12, , 237F
06/09 21:12, 237F
→
06/09 21:12, , 238F
06/09 21:12, 238F
推
06/09 21:39, , 239F
06/09 21:39, 239F
推
06/09 21:40, , 240F
06/09 21:40, 240F
推
06/09 22:26, , 241F
06/09 22:26, 241F
推
06/10 00:24, , 242F
06/10 00:24, 242F
推
06/10 02:45, , 243F
06/10 02:45, 243F
推
06/10 10:29, , 244F
06/10 10:29, 244F
推
06/10 15:52, , 245F
06/10 15:52, 245F
→
06/10 21:16, , 246F
06/10 21:16, 246F
推
06/10 22:08, , 247F
06/10 22:08, 247F
推
06/10 23:49, , 248F
06/10 23:49, 248F
推
06/11 01:27, , 249F
06/11 01:27, 249F
推
06/11 17:26, , 250F
06/11 17:26, 250F
推
06/12 01:19, , 251F
06/12 01:19, 251F
推
06/12 01:24, , 252F
06/12 01:24, 252F
推
06/12 23:32, , 253F
06/12 23:32, 253F
推
06/15 00:08, , 254F
06/15 00:08, 254F
推
06/15 09:36, , 255F
06/15 09:36, 255F
推
06/17 00:03, , 256F
06/17 00:03, 256F
推
06/19 22:43, , 257F
06/19 22:43, 257F