[趣事] 原來可以這樣簡稱
我跟阿嬤阿公同住
平常都是阿嬤煮菜
有一天沒鹽了
於是她叫了我
「孫欸啊~你去七辣店幫我買鹽~」
「七辣店」的「七辣」
聽起來就是「馬子」的台語諧音啊~
什麼時候有這種店了?
後來她指著住家轉角方向
我才懂她的意思...
那家店,長這樣
http://blog.7-11.com.tw/upload3/event/openblogpic/pic_2009522215247_52.jpg
老人家的造詞功力...
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.241.5.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1429433181.A.ADD.html
→
04/19 16:47, , 1F
04/19 16:47, 1F
推
04/19 16:49, , 2F
04/19 16:49, 2F
謝謝大大,剛剛版面一直弄不好
※ 編輯: STRO (27.241.5.158), 04/19/2015 16:52:21
推
04/19 16:54, , 3F
04/19 16:54, 3F
推
04/19 17:01, , 4F
04/19 17:01, 4F
→
04/19 17:01, , 5F
04/19 17:01, 5F
你演技太差了,大哥...
※ 編輯: STRO (27.241.5.158), 04/19/2015 17:02:40
→
04/19 17:23, , 6F
04/19 17:23, 6F
→
04/19 17:44, , 7F
04/19 17:44, 7F
噓
04/19 17:55, , 8F
04/19 17:55, 8F