[翻譯] ARuFa:取下馬賽克,公開一直隱藏的素顏
原文: http://ppt.cc/yqnV
翻譯: http://ppt.cc/do6x
決定痛快地卸除掉馬賽克了。
說是為什麼的話,
因為今天是4月1日這樣的好日子,
就在今天跟馬賽克說再見吧。
總之就是個愚人節篇。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.167.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1428115451.A.B78.html
推
04/04 10:52, , 1F
04/04 10:52, 1F
推
04/04 10:59, , 2F
04/04 10:59, 2F
推
04/04 11:00, , 3F
04/04 11:00, 3F
推
04/04 11:04, , 4F
04/04 11:04, 4F
推
04/04 11:12, , 5F
04/04 11:12, 5F
→
04/04 11:12, , 6F
04/04 11:12, 6F
推
04/04 11:22, , 7F
04/04 11:22, 7F
推
04/04 11:28, , 8F
04/04 11:28, 8F
推
04/04 12:17, , 9F
04/04 12:17, 9F
推
04/04 12:28, , 10F
04/04 12:28, 10F
推
04/04 12:41, , 11F
04/04 12:41, 11F
推
04/04 12:56, , 12F
04/04 12:56, 12F
→
04/04 13:19, , 13F
04/04 13:19, 13F
推
04/04 13:23, , 14F
04/04 13:23, 14F
推
04/04 13:25, , 15F
04/04 13:25, 15F
推
04/04 13:32, , 16F
04/04 13:32, 16F
推
04/04 14:10, , 17F
04/04 14:10, 17F
推
04/04 14:24, , 18F
04/04 14:24, 18F
推
04/04 14:25, , 19F
04/04 14:25, 19F
推
04/04 15:46, , 20F
04/04 15:46, 20F
推
04/04 16:46, , 21F
04/04 16:46, 21F
推
04/04 17:19, , 22F
04/04 17:19, 22F
推
04/04 17:20, , 23F
04/04 17:20, 23F
推
04/04 20:07, , 24F
04/04 20:07, 24F
推
04/04 21:25, , 25F
04/04 21:25, 25F
推
04/04 21:38, , 26F
04/04 21:38, 26F
推
04/04 23:38, , 27F
04/04 23:38, 27F
推
04/05 00:03, , 28F
04/05 00:03, 28F
推
04/05 00:47, , 29F
04/05 00:47, 29F
推
04/05 02:24, , 30F
04/05 02:24, 30F
推
04/05 02:56, , 31F
04/05 02:56, 31F
推
04/08 00:15, , 32F
04/08 00:15, 32F
推
09/05 00:01, , 33F
09/05 00:01, 33F