[翻譯] 獵奇、饒舌、BBT配音、DeviantArt 雜圖
>>>淨化日誌 035, 2015/2/3
http://ppt.cc/18Px
>brentalfloss 主動到我的影片留言說:
>「谢谢你的翻译」
>
>這種感覺超棒的啊~~ 雖然他是用簡體中文 |||
>不過要他們理解這其中的差異應該很難啦~
>
>我在 Youtube 上都常常被一些老外誤認為日本人 ~.~
>誰叫日文裡面要參雜漢字啦 xD
>還有我自己狂用顏文字也是因素之一啦 :P
~☆今日內容
1. 張開寶貝 【Spazkiddin 變態卡通】
2. 童話願望王子 【Stamper 煩躁系列】
3. 電玩相侵相礙 【動畫集合 #mashed】
4. 俠盜獵車手 伍 饒舌 【Dan Bull】
5. Diviant Art 雜圖翻譯 【電玩向】
--
====√\ ┌——╮ ╭—╮ 漫
◤ ◥| └┐┌┼╮ 時間淨化劑|╭╯ 畫 短
█● ●█| ||├┼——┬—╮ ╰◇╮ 日 片
█ σ | ▍ |||||||╰┤ ╭╯│(ry 誌 翻
█ ╰╯ ╰┘╰┴┴┴┴—╯ ╰—╯ 譯
█ http://TimeScavenger.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.54.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1422972519.A.E23.html
推
02/03 22:12, , 1F
02/03 22:12, 1F
→
02/03 22:27, , 2F
02/03 22:27, 2F
※ 編輯: hollen9 (111.248.54.157), 02/03/2015 22:29:27
推
02/03 22:30, , 3F
02/03 22:30, 3F
推
02/03 23:40, , 4F
02/03 23:40, 4F
推
02/03 23:54, , 5F
02/03 23:54, 5F