[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
網誌:http://tinyurl.com/pg4tsh3
昨天鼓起勇氣去洗了牙,
結果證實這是我這幾個月來最正確的決定XD
==
另外我來殘害大眾了,最近很瘋一個放置掛網類的小遊戲:英雄點點點
http://www.clickerheroes.com/
基本上跟餅乾點點點之類的點擊遊戲很像,但是融合了許多RPG要素,
除了可以僱用不同的英雄為你打怪賺錢,還能升級他們以獲得強化主動被動技能,
遊戲後盤更可以轉生賺取英雄之魂,召喚先祖提供強大的能力,
雖然是掛網就會自動進行的玩意,卻會叫人忍不住一再檢查進度啊XD
(目前遊玩時間邁入第23天,轉生31次,先祖11隻,英雄之魂五千個......)
--
◢▆▲◣ ◢/ ◢/
◥◥▼ ▲▼\\▲ 好色龍的網路生活觀察日誌 ▼◢◤◢◣
◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◥◤◤◥█◤
◢◢◣ ▲凸▲▼ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ◥● ●◥◤
◢◤◥ ◣▲\◆ ▆▇ 【("◢ ★ ▲
◥ ▼;★;◤ ▋ ●● 爪▼H ▼◢▲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.230.50
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1414498516.A.009.html
推
10/28 20:15, , 1F
10/28 20:15, 1F
→
10/28 20:16, , 2F
10/28 20:16, 2F
推
10/28 20:16, , 3F
10/28 20:16, 3F
推
10/28 20:22, , 4F
10/28 20:22, 4F
推
10/28 20:23, , 5F
10/28 20:23, 5F
推
10/28 20:23, , 6F
10/28 20:23, 6F
推
10/28 20:24, , 7F
10/28 20:24, 7F
推
10/28 20:25, , 8F
10/28 20:25, 8F
→
10/28 20:27, , 9F
10/28 20:27, 9F
推
10/28 20:32, , 10F
10/28 20:32, 10F
→
10/28 20:33, , 11F
10/28 20:33, 11F
推
10/28 20:36, , 12F
10/28 20:36, 12F
推
10/28 20:39, , 13F
10/28 20:39, 13F
推
10/28 20:39, , 14F
10/28 20:39, 14F
推
10/28 20:39, , 15F
10/28 20:39, 15F
→
10/28 20:39, , 16F
10/28 20:39, 16F
推
10/28 20:40, , 17F
10/28 20:40, 17F
推
10/28 20:41, , 18F
10/28 20:41, 18F
推
10/28 20:50, , 19F
10/28 20:50, 19F
推
10/28 20:56, , 20F
10/28 20:56, 20F
→
10/28 21:01, , 21F
10/28 21:01, 21F
推
10/28 21:04, , 22F
10/28 21:04, 22F
推
10/28 21:06, , 23F
10/28 21:06, 23F
→
10/28 21:07, , 24F
10/28 21:07, 24F
推
10/28 21:12, , 25F
10/28 21:12, 25F
推
10/28 21:14, , 26F
10/28 21:14, 26F
推
10/28 21:17, , 27F
10/28 21:17, 27F
推
10/28 21:19, , 28F
10/28 21:19, 28F
推
10/28 21:33, , 29F
10/28 21:33, 29F
推
10/28 21:37, , 30F
10/28 21:37, 30F
推
10/28 21:39, , 31F
10/28 21:39, 31F
→
10/28 21:39, , 32F
10/28 21:39, 32F
→
10/28 21:39, , 33F
10/28 21:39, 33F
→
10/28 21:39, , 34F
10/28 21:39, 34F
推
10/28 21:45, , 35F
10/28 21:45, 35F
→
10/28 21:45, , 36F
10/28 21:45, 36F
→
10/28 21:46, , 37F
10/28 21:46, 37F
推
10/28 21:47, , 38F
10/28 21:47, 38F
推
10/28 21:50, , 39F
10/28 21:50, 39F
還有 32 則推文
推
10/29 01:12, , 72F
10/29 01:12, 72F
推
10/29 01:59, , 73F
10/29 01:59, 73F
推
10/29 02:01, , 74F
10/29 02:01, 74F
推
10/29 02:27, , 75F
10/29 02:27, 75F
→
10/29 02:36, , 76F
10/29 02:36, 76F
→
10/29 02:36, , 77F
10/29 02:36, 77F
推
10/29 03:15, , 78F
10/29 03:15, 78F
→
10/29 04:13, , 79F
10/29 04:13, 79F
推
10/29 06:05, , 80F
10/29 06:05, 80F
推
10/29 08:31, , 81F
10/29 08:31, 81F
推
10/29 08:34, , 82F
10/29 08:34, 82F
推
10/29 08:53, , 83F
10/29 08:53, 83F
→
10/29 08:55, , 84F
10/29 08:55, 84F
推
10/29 09:10, , 85F
10/29 09:10, 85F
推
10/29 10:23, , 86F
10/29 10:23, 86F
推
10/29 10:57, , 87F
10/29 10:57, 87F
推
10/29 13:48, , 88F
10/29 13:48, 88F
推
10/29 13:48, , 89F
10/29 13:48, 89F
→
10/29 13:48, , 90F
10/29 13:48, 90F
推
10/29 14:39, , 91F
10/29 14:39, 91F
推
10/29 15:25, , 92F
10/29 15:25, 92F
推
10/29 15:38, , 93F
10/29 15:38, 93F
推
10/29 15:51, , 94F
10/29 15:51, 94F
→
10/29 16:03, , 95F
10/29 16:03, 95F
→
10/29 16:48, , 96F
10/29 16:48, 96F
推
10/29 17:49, , 97F
10/29 17:49, 97F
→
10/29 17:50, , 98F
10/29 17:50, 98F
推
10/29 17:58, , 99F
10/29 17:58, 99F
推
10/29 18:02, , 100F
10/29 18:02, 100F
推
10/29 18:48, , 101F
10/29 18:48, 101F
→
10/29 18:49, , 102F
10/29 18:49, 102F
推
10/29 20:21, , 103F
10/29 20:21, 103F
推
10/29 20:46, , 104F
10/29 20:46, 104F
推
10/29 22:12, , 105F
10/29 22:12, 105F
推
10/30 02:06, , 106F
10/30 02:06, 106F
推
10/30 05:40, , 107F
10/30 05:40, 107F
推
10/30 06:32, , 108F
10/30 06:32, 108F
推
10/30 17:50, , 109F
10/30 17:50, 109F
推
10/30 19:39, , 110F
10/30 19:39, 110F
推
11/04 11:24, , 111F
11/04 11:24, 111F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 157 之 324 篇):
翻譯
59
78
翻譯
80
94
翻譯
79
92
翻譯
51
73
翻譯
65
75
翻譯
67
80
翻譯
59
70
翻譯
59
86
翻譯
277
290
翻譯
90
99