[翻譯] ARuFa日記:請自由拿取

看板joke作者 (髒比)時間9年前 (2014/08/13 21:35), 編輯推噓25(2501)
留言26則, 26人參與, 最新討論串1/1
本篇為代PO文 (達達主譯譯者宅貓已向「ARuFaの日記」原作者「ARuFa」取得翻譯授權) 語言這種東西有著不可思議的力量。 因為一句話而抓住幸福、因為一句話而錯失良機的事也很常見。 然而,在如此不可思議的語言中,具有非凡力量的佼佼者是 『請自由拿取』。 這主要用在超市的小調味包或書店的廣告書籤等等,是一種表示「免費喔」的話語。 只要這句話一出現,人類這種生物就無法冷靜且進入半發狂狀態,結果就是即使自己不需要的東西,也會覺得先拿了再說。 為了測試『請自由索取』這種誘惑人心話語的影響力,我想進行一個實驗.... ============================================================== ARuFa日記「請自由拿取」 看文章》http://www.dadas.com.tw/minchenwei/28519/ 上一篇 ARuFa日記「暈車藥對於繞棍子轉圈的暈眩是否有效!?」 看文章》http://www.dadas.com.tw/minchenwei/28100/ ============================================================== 宅貓譯文堂》https://www.facebook.com/profile.php?id=582486415137168 達達主譯》https://www.facebook.com/dadas.tw 從羅賓威廉斯看——搞笑的人為何自殺》http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/28449/ ============================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.10.1.203 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1407936906.A.E94.html

08/13 21:37, , 1F
唷!!!!!!!!!
08/13 21:37, 1F

08/13 21:38, , 2F
!!
08/13 21:38, 2F

08/13 21:40, , 3F
阿嚕法!!
08/13 21:40, 3F

08/13 21:43, , 4F
08/13 21:43, 4F

08/13 21:43, , 5F
08/13 21:43, 5F

08/13 21:46, , 6F
推推~!!!!!!!!
08/13 21:46, 6F

08/13 21:47, , 7F
08/13 21:47, 7F

08/13 22:07, , 8F
推 XD
08/13 22:07, 8F

08/13 22:19, , 9F
08/13 22:19, 9F

08/13 22:21, , 10F
08/13 22:21, 10F

08/13 22:28, , 11F
是髒比!!! (跪
08/13 22:28, 11F

08/13 23:04, , 12F
這系列好阿XD
08/13 23:04, 12F

08/13 23:14, , 13F
還好…
08/13 23:14, 13F

08/13 23:27, , 14F
XDDD
08/13 23:27, 14F

08/13 23:28, , 15F
阿嚕法推XD
08/13 23:28, 15F

08/13 23:53, , 16F
推XD
08/13 23:53, 16F

08/14 00:09, , 17F
XDDDD
08/14 00:09, 17F

08/14 00:51, , 18F
一直在那邊三角倒立,人家過去當然會注意他啊!!!
08/14 00:51, 18F

08/14 01:53, , 19F
阿魯法真的超好笑哈哈哈
08/14 01:53, 19F

08/14 03:16, , 20F
08/14 03:16, 20F

08/14 03:49, , 21F
到底有什麼意義啊這三個小時XDDDD
08/14 03:49, 21F

08/14 05:23, , 22F
莫名得好笑啊XDDD
08/14 05:23, 22F

08/14 12:20, , 23F
廢的好笑
08/14 12:20, 23F

08/14 13:13, , 24F
08/14 13:13, 24F

08/14 23:55, , 25F
有病
08/14 23:55, 25F

08/15 00:20, , 26F
推宅貓作品~~~
08/15 00:20, 26F
文章代碼(AID): #1JwscAwK (joke)