[趣事] 翻譯店名的時候......

看板joke作者 (阿廟)時間9年前 (2014/07/30 17:55), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
為了與國際化接軌 現在很多台灣企業都有自己的英文名字 翻譯是一件很有趣的事情 翻譯的好會令人讚賞 如果翻譯地奇差無比那就貽笑大方了 也因為這件有趣的事情 導致阿廟我有一個小習慣 我在路上看到各式各樣的招牌時 總會自動想像每一家店的英文名字 舉個我個人很喜歡的例子 - 味味一品 大家可以先想想他們的英文名字會是什麼再看看 http://imgur.com/IrK9wcg
昨天傍晚騎車回家時看到另一間店名 http://imgur.com/OKeVWZr
咦?! 難道你的店名是 CHINESE FOODS -- 「生命是終身徒刑 生命是度過時間 生命是自由思考」 from 謝德慶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.155.40 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1406714135.A.140.html

07/30 20:30, , 1F
嘿嘿
07/30 20:30, 1F

07/30 22:40, , 2F
他是服飾又不是飾服
07/30 22:40, 2F
文章代碼(AID): #1JsC4N50 (joke)