[趣事] 翻譯店名的時候......
為了與國際化接軌
現在很多台灣企業都有自己的英文名字
翻譯是一件很有趣的事情
翻譯的好會令人讚賞
如果翻譯地奇差無比那就貽笑大方了
也因為這件有趣的事情
導致阿廟我有一個小習慣
我在路上看到各式各樣的招牌時
總會自動想像每一家店的英文名字
舉個我個人很喜歡的例子 - 味味一品
大家可以先想想他們的英文名字會是什麼再看看
http://imgur.com/IrK9wcg
昨天傍晚騎車回家時看到另一間店名
http://imgur.com/OKeVWZr
咦?! 難道你的店名是
CHINESE FOODS
--
「生命是終身徒刑
生命是度過時間
生命是自由思考」
from 謝德慶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.155.40
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1406714135.A.140.html
→
07/30 20:30, , 1F
07/30 20:30, 1F
推
07/30 22:40, , 2F
07/30 22:40, 2F