[翻譯]Conan康納-成為德州警員上下
第一次發文,
以下兩個影片是我個人做的翻譯練習,
內容大致上是康納跑到德州體驗當警員
想分享給喜歡康納秀的人,
如果內容有翻譯錯誤或譯入語上落差太大,也請不吝賜教
那對在下的學習會是很大的幫助(希望可以在Youtube留言,比較常用,也歡迎翻譯討論)
舉例來說, 在上集的部分,1:16警長說: you got to eat the bean
他的意思在對話中一直讓我很困惑,eat the bean印象中,是去舔私處...
就這樣,謝謝
上集
http://ppt.cc/0EHn
下集
http://ppt.cc/Esol
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.217.190
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1403969421.A.BEE.html
推
06/28 23:36, , 1F
06/28 23:36, 1F
推
06/28 23:36, , 2F
06/28 23:36, 2F
→
06/28 23:37, , 3F
06/28 23:37, 3F
推
06/28 23:38, , 4F
06/28 23:38, 4F
推
06/29 00:02, , 5F
06/29 00:02, 5F
推
06/29 00:06, , 6F
06/29 00:06, 6F
推
06/29 00:12, , 7F
06/29 00:12, 7F
推
06/29 00:16, , 8F
06/29 00:16, 8F
推
06/29 00:17, , 9F
06/29 00:17, 9F
推
06/29 00:21, , 10F
06/29 00:21, 10F
推
06/29 00:24, , 11F
06/29 00:24, 11F
推
06/29 00:28, , 12F
06/29 00:28, 12F
推
06/29 00:29, , 13F
06/29 00:29, 13F
→
06/29 00:37, , 14F
06/29 00:37, 14F
推
06/29 00:58, , 15F
06/29 00:58, 15F
推
06/29 01:16, , 16F
06/29 01:16, 16F
推
06/29 01:26, , 17F
06/29 01:26, 17F
推
06/29 01:32, , 18F
06/29 01:32, 18F
推
06/29 01:43, , 19F
06/29 01:43, 19F
推
06/29 01:44, , 20F
06/29 01:44, 20F
推
06/29 01:56, , 21F
06/29 01:56, 21F
推
06/29 03:22, , 22F
06/29 03:22, 22F
推
06/29 04:53, , 23F
06/29 04:53, 23F
推
06/29 08:50, , 24F
06/29 08:50, 24F
推
06/29 09:48, , 25F
06/29 09:48, 25F
推
06/29 10:33, , 26F
06/29 10:33, 26F
推
06/29 10:44, , 27F
06/29 10:44, 27F
推
06/29 10:52, , 28F
06/29 10:52, 28F
推
06/29 10:59, , 29F
06/29 10:59, 29F
推
06/29 11:06, , 30F
06/29 11:06, 30F
推
06/29 11:12, , 31F
06/29 11:12, 31F
推
06/29 11:45, , 32F
06/29 11:45, 32F
推
06/29 11:47, , 33F
06/29 11:47, 33F
推
06/29 11:59, , 34F
06/29 11:59, 34F
推
06/29 12:13, , 35F
06/29 12:13, 35F
推
06/29 12:48, , 36F
06/29 12:48, 36F
推
06/29 12:53, , 37F
06/29 12:53, 37F
推
06/29 14:10, , 38F
06/29 14:10, 38F
推
06/29 14:23, , 39F
06/29 14:23, 39F
→
06/29 14:24, , 40F
06/29 14:24, 40F
推
06/29 14:24, , 41F
06/29 14:24, 41F
→
06/29 14:24, , 42F
06/29 14:24, 42F
推
06/29 14:28, , 43F
06/29 14:28, 43F
→
06/29 14:37, , 44F
06/29 14:37, 44F
推
06/29 14:43, , 45F
06/29 14:43, 45F
推
06/29 15:13, , 46F
06/29 15:13, 46F
推
06/29 15:19, , 47F
06/29 15:19, 47F
推
06/29 15:35, , 48F
06/29 15:35, 48F
推
06/29 15:35, , 49F
06/29 15:35, 49F
推
06/29 15:36, , 50F
06/29 15:36, 50F
推
06/29 16:21, , 51F
06/29 16:21, 51F
推
06/29 17:18, , 52F
06/29 17:18, 52F
推
06/29 18:43, , 53F
06/29 18:43, 53F
推
06/29 19:25, , 54F
06/29 19:25, 54F
推
06/29 19:56, , 55F
06/29 19:56, 55F
推
06/29 21:51, , 56F
06/29 21:51, 56F
推
06/29 22:14, , 57F
06/29 22:14, 57F
推
06/29 22:34, , 58F
06/29 22:34, 58F
推
06/29 23:10, , 59F
06/29 23:10, 59F
推
06/30 00:48, , 60F
06/30 00:48, 60F
推
06/30 02:09, , 61F
06/30 02:09, 61F
推
06/30 02:15, , 62F
06/30 02:15, 62F
推
06/30 03:24, , 63F
06/30 03:24, 63F
推
06/30 06:10, , 64F
06/30 06:10, 64F
推
06/30 12:40, , 65F
06/30 12:40, 65F
推
06/30 23:32, , 66F
06/30 23:32, 66F
推
07/01 03:01, , 67F
07/01 03:01, 67F
推
07/01 04:59, , 68F
07/01 04:59, 68F
推
07/01 17:33, , 69F
07/01 17:33, 69F
推
07/02 01:14, , 70F
07/02 01:14, 70F
推
07/07 11:46, , 71F
07/07 11:46, 71F
推
07/17 16:18, , 72F
07/17 16:18, 72F