[XD] 世界盃與兩女一杯的香腸定律

看板joke作者 (Tony)時間10年前 (2014/06/25 22:20), 10年前編輯推噓85(9164)
留言101則, 98人參與, 最新討論串1/1
FIFA世界盃跟西洋謎片「兩女一杯」之間的關係是什麼? 所謂的香腸定律又是什麼呢? 英裔美國知名脫口秀主持人 John Oliver 最爆笑的中肯評論, 大家千萬別錯過! http://www.dadas.com.tw/tonytsou912/24312/ (達達) http://translatedbytonytsou.blogspot.tw/2014/06/blog-post_25.html (部落格) p.s. 隔了將近三個月,我終於有時間翻影片了! 這個主持人真的非常有才,如果大家喜歡的話我預計將來會繼續翻他的影片, 希望大家多多捧場啦~ -- 更多精采翻譯,盡在 臉書 https://www.facebook.com/translatedbytonytsou 以及 部落格 http://translatedbytonytsou.blogspot.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.75.21 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1403706034.A.790.html

06/25 22:21, , 1F
頭推
06/25 22:21, 1F

06/25 22:21, , 2F
頸推
06/25 22:21, 2F

06/25 22:23, , 3F
沒搶到頭推 覺得難過
06/25 22:23, 3F

06/25 22:25, , 4F
懶趴推
06/25 22:25, 4F

06/25 22:26, , 5F
推這個主持人XDDDDDD 魔鬼東尼多翻一點嘛~~
06/25 22:26, 5F

06/25 22:26, , 6F
豆漿推啊嘶
06/25 22:26, 6F

06/25 22:27, , 7F
先推
06/25 22:27, 7F

06/25 22:28, , 8F
似曾相識的感覺
06/25 22:28, 8F

06/25 22:31, , 9F
推翻譯,不過前面有人翻過囉
06/25 22:31, 9F

06/25 22:34, , 10F
推翻譯 不過在世足版看過了
06/25 22:34, 10F

06/25 22:37, , 11F
剛看完~~說得真好!!!
06/25 22:37, 11F

06/25 22:37, , 12F
看完這篇其實很對巴西難過..但是好像我更應該為台灣難過
06/25 22:37, 12F

06/25 22:40, , 13F
超好笑 XDDDDDDDDDDD
06/25 22:40, 13F

06/25 22:42, , 14F
唐老鴨XDDDDDD
06/25 22:42, 14F

06/25 22:44, , 15F
哈哈XDDDy
06/25 22:44, 15F

06/25 22:46, , 16F
太讚了~~~請繼續翻譯
06/25 22:46, 16F

06/25 22:49, , 17F
太神啦~~~
06/25 22:49, 17F

06/25 22:52, , 18F
06/25 22:52, 18F

06/25 22:56, , 19F
翻譯的真好!感謝!
06/25 22:56, 19F

06/25 22:57, , 20F
推,有趣又發人深省
06/25 22:57, 20F

06/25 23:00, , 21F
好 屌 屌 爆 了
06/25 23:00, 21F

06/25 23:05, , 22F
謝翻譯 原文自己聽聽不太懂囧
06/25 23:05, 22F

06/25 23:21, , 23F
推!! 感謝翻譯
06/25 23:21, 23F

06/25 23:23, , 24F
推!!
06/25 23:23, 24F

06/25 23:23, , 25F
這段真的好笑XD
06/25 23:23, 25F

06/25 23:25, , 26F
太厲害了 但是看到最後真的笑不出來
06/25 23:25, 26F

06/25 23:31, , 27F
06/25 23:31, 27F

06/25 23:33, , 28F
06/25 23:33, 28F

06/25 23:42, , 29F
XD
06/25 23:42, 29F

06/25 23:50, , 30F
06/25 23:50, 30F

06/25 23:51, , 31F
太棒拉!
06/25 23:51, 31F

06/25 23:58, , 32F
06/25 23:58, 32F

06/26 00:04, , 33F
推 有趣但也發人深省 希望多翻一點他的節目
06/26 00:04, 33F
預計週末會翻另一段,謝謝支持!:D

06/26 00:09, , 34F
06/26 00:09, 34F

06/26 00:15, , 35F
3Q GJ
06/26 00:15, 35F

06/26 00:22, , 36F
06/26 00:22, 36F

06/26 00:38, , 37F
06/26 00:38, 37F

06/26 00:40, , 38F
非常有錢的"非"營利組織! 慈濟表示:
06/26 00:40, 38F
還有 26 則推文
還有 1 段內文
06/26 10:52, , 65F
謝翻譯!!這節目有意思!
06/26 10:52, 65F

06/26 11:07, , 66F
OP
06/26 11:07, 66F

06/26 12:37, , 67F
06/26 12:37, 67F

06/26 13:34, , 68F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 超婊的XD
06/26 13:34, 68F

06/26 13:41, , 69F
黑色幽默
06/26 13:41, 69F

06/26 13:49, , 70F
推~有趣而且又informative~
06/26 13:49, 70F

06/26 15:26, , 71F
國民黨也是非營利組織啊!!!!!!!!!!!!!
06/26 15:26, 71F

06/26 15:34, , 72F
幹這組織跟我國高層好像
06/26 15:34, 72F

06/26 16:23, , 73F
06/26 16:23, 73F

06/26 16:55, , 74F
FB版翻譯得比較好,而且標題騙人
06/26 16:55, 74F
我有看過那個FB版了,但他有些地方有誤譯耶, 像是 giving up chocolate 他就翻成是要吃巧克力, 啤酒那邊的梗他也沒解釋到,而且還把美式足球翻成橄欖球(這點我很堅持 XD) 但確實翻譯風格每個人都不同,每位觀眾的喜好也不同, 所以想請問您覺得那個版本為什麼比較好呢?讓我參考一下。謝謝 :)

06/26 18:09, , 75F
所以兩女ㄧ杯是?
06/26 18:09, 75F
我下面有註解啦~ 但很可怕,建議不要去找...

06/26 18:46, , 76F
兩女一杯 問好色龍
06/26 18:46, 76F
※ 編輯: tonytsou912 (219.70.191.71), 06/26/2014 19:10:11

06/26 20:25, , 77F
好酸
06/26 20:25, 77F

06/26 20:28, , 78F
中肯
06/26 20:28, 78F

06/26 22:07, , 79F
根本車輪黨阿 到處炒房海撈卻還有一票689信奉
06/26 22:07, 79F

06/26 22:31, , 80F
06/26 22:31, 80F

06/26 23:15, , 81F
KMT is a religion as well
06/26 23:15, 81F

06/27 00:05, , 82F
FB有抓到諷刺該用的寫法 這個版本雖然較清楚但覺得比較不好
06/27 00:05, 82F

06/27 00:05, , 83F
笑 但還是衷心感謝你的分享
06/27 00:05, 83F

06/27 03:13, , 84F
看完了~屑屑泥♥
06/27 03:13, 84F

06/27 06:37, , 85F
06/27 06:37, 85F

06/27 07:57, , 86F
推謝謝分享~~
06/27 07:57, 86F

06/27 08:34, , 87F
這篇太讚了,他台風超好,又寫實又好笑! 感謝TONY大
06/27 08:34, 87F

06/27 10:44, , 88F
推翻譯
06/27 10:44, 88F

06/27 11:16, , 89F
難怪好久沒看到你的影片了 推推
06/27 11:16, 89F

06/27 13:18, , 90F
推推 雖然有人翻過 但還是支持TONY繼續翻譯更多作品
06/27 13:18, 90F

06/27 14:58, , 91F
超讚! 感謝翻譯
06/27 14:58, 91F

06/27 18:33, , 92F
06/27 18:33, 92F

06/27 22:15, , 93F
1一個月前的OPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
06/27 22:15, 93F

06/28 16:33, , 94F
讚 噓的人心態是什麼? 真魯蛇?真可悲
06/28 16:33, 94F

06/28 23:40, , 95F
太有趣了!!!
06/28 23:40, 95F

06/29 14:58, , 96F
06/29 14:58, 96F

07/01 01:09, , 97F
推~
07/01 01:09, 97F

07/03 22:33, , 98F
XDDDDDD
07/03 22:33, 98F

07/08 13:02, , 99F
07/08 13:02, 99F

07/14 22:38, , 100F
07/14 22:38, 100F

07/28 11:11, , 101F
推!謝謝翻譯!!
07/28 11:11, 101F
文章代碼(AID): #1JgjgoUG (joke)