[翻譯] Regular Show - 什麼肉都有捲餅

看板joke作者 (好色龍)時間12年前 (2013/11/11 18:40), 編輯推噓29(2905)
留言34則, 31人參與, 最新討論串1/1
S05E04 - Every Meat Burritos http://ppt.cc/g~3y 這一集超級無敵歡樂好笑的! 不需要什麼鋪陳或劇情,或任何邏輯, 全部攪和在一起亂搞才是老牌RS精神啊! 他媽的補充浪費我45分鐘認真翻譯orz -- ◢/ ◢/ ◥◥ ▼\\ 好色龍的網路生活觀察日誌 ◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◤◤◥█◤ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ● ● \ ▆▇(" ;; ●● H -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.15.8

11/11 18:53, , 1F
頭推
11/11 18:53, 1F

11/11 18:56, , 2F
頸推
11/11 18:56, 2F

11/11 18:59, , 3F
腳皮推
11/11 18:59, 3F

11/11 19:20, , 4F
/_\
11/11 19:20, 4F

11/11 19:28, , 5F
鞋子推
11/11 19:28, 5F

11/11 19:38, , 6F
土堆
11/11 19:38, 6F

11/11 19:44, , 7F
XDDDDDDD
11/11 19:44, 7F

11/11 19:54, , 8F
11/11 19:54, 8F

11/11 19:55, , 9F
RS推
11/11 19:55, 9F

11/11 19:59, , 10F
push
11/11 19:59, 10F

11/11 20:09, , 11F
XD
11/11 20:09, 11F

11/11 20:10, , 12F
rs
11/11 20:10, 12F

11/11 20:13, , 13F
PUSH
11/11 20:13, 13F

11/11 20:21, , 14F
有動物叫做 aha ha,怎麼回事……
11/11 20:21, 14F

11/11 20:23, , 15F
該名昆蟲學家表示他當時收到裝有黃蜂的包裹時,
11/11 20:23, 15F

11/11 20:23, , 16F
開心地大叫「啊哈!」事後決定戲謔地將其以此命名。
11/11 20:23, 16F

11/11 20:24, , 17F
這絕對不是唬爛。
11/11 20:24, 17F

11/11 20:56, , 18F
PUSH
11/11 20:56, 18F

11/11 21:25, , 19F
RS推
11/11 21:25, 19F

11/11 21:41, , 20F
推!!
11/11 21:41, 20F

11/11 21:47, , 21F
Push
11/11 21:47, 21F

11/11 22:00, , 22F
推一個
11/11 22:00, 22F

11/11 22:11, , 23F
最後一句讓我笑了
11/11 22:11, 23F

11/11 22:45, , 24F
Taste like chicken
11/11 22:45, 24F

11/11 23:26, , 25F
好屌喔 有AKIRA
11/11 23:26, 25F

11/11 23:29, , 26F
這集好煩喔XDDDDDDDDDDDDD
11/11 23:29, 26F

11/11 23:47, , 27F
1推RS
11/11 23:47, 27F

11/12 00:37, , 28F
推推推!!!
11/12 00:37, 28F

11/12 00:40, , 29F
這才是RS阿!!
11/12 00:40, 29F

11/12 06:33, , 30F
RSSSSSSSSSSSSSS
11/12 06:33, 30F

11/12 12:36, , 31F
推!
11/12 12:36, 31F

11/12 21:30, , 32F
11/12 21:30, 32F

11/13 05:11, , 33F
推一個
11/13 05:11, 33F

11/14 13:27, , 34F
看完補推
11/14 13:27, 34F
文章代碼(AID): #1IWBGpbi (joke)