[XD] 網路搞笑圖片翻譯(二十二)

看板joke作者 (Tony)時間10年前 (2013/09/03 21:36), 編輯推噓91(9102)
留言93則, 83人參與, 最新討論串1/1
本日圖片: http://www.fankudo.com/tonytsou912/9755 最近盜圖跟盜影片的人越來越多, 已經有不少譯者出面反應了, 我覺得我也想趁此機會向大家說幾句話。 三年前,我開始翻 Russell Peters 系列影片的時候, 版上大概只有我、BC、好色龍三個人在翻譯, 當時版友們對我們都很友善,也讓我們更有動力繼續翻譯。 現在事隔三年,我重新復出之後,看到了版上有更多新血加入翻譯的行列, 發現有這麼多人對翻譯有興趣,這是我所樂見的, 但我萬萬沒想到,卻也因此讓有些人以為「翻譯很簡單」, 甚至把「翻譯」跟「盜轉」混為一談。 我們這些翻譯的或許不是「原創」, 但根據我在台大翻譯所上課讀到的翻譯理論,翻譯絕對是一種「再創作」, 因為同樣的一段話、一句話,甚至一個字, 都有好幾種不同的翻法,翻得成不成功,並沒有絕對,一切都看譯者能力, 不像盜轉只要動幾根手指,絕對不是隨便誰都可以翻的。 因此,在此我希望呼籲各位版友, 雖然我知道我們不可能杜絕那些盜轉的人, 但希望各位,如果想要看到更多優質的翻譯,可以願意繼續支持我們這些譯者, 一起抵制盜轉,謝謝大家! -- 更多搞笑翻譯,請至我的臉書專頁: https://www.facebook.com/translatedbytonytsou -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.186.146

09/03 21:38, , 1F
頭推
09/03 21:38, 1F

09/03 21:39, , 2F
已經三年了喔? 時間過真快
09/03 21:39, 2F
四捨五入的話是三年啦 XD 哈哈對啊,光陰似箭!

09/03 21:39, , 3F
指頭推
09/03 21:39, 3F

09/03 21:41, , 4F
推推Tony!!!!
09/03 21:41, 4F
※ 編輯: tonytsou912 來自: 219.70.186.146 (09/03 21:42)

09/03 21:43, , 5F
推!
09/03 21:43, 5F

09/03 21:44, , 6F
那個貓媽媽...我可以!!!! >////<
09/03 21:44, 6F

09/03 21:45, , 7F
辛苦辛苦~~推
09/03 21:45, 7F

09/03 21:47, , 8F
支持! 有過翻譯課 翻譯真的真的很難!!
09/03 21:47, 8F

09/03 21:49, , 9F
加油! Tony啟發了我開始作影片翻譯唷XDD
09/03 21:49, 9F

09/03 21:51, , 10F
支持!噓的人以為每個版友英日文都爆強,可惜我魯蛇
09/03 21:51, 10F

09/03 21:51, , 11F
支持翻譯
09/03 21:51, 11F

09/03 21:52, , 12F
支持翻譯
09/03 21:52, 12F

09/03 21:53, , 13F
09/03 21:53, 13F

09/03 21:54, , 14F
09/03 21:54, 14F

09/03 21:55, , 15F
推 翻譯辛苦推~
09/03 21:55, 15F

09/03 21:56, , 16F
辛苦推
09/03 21:56, 16F

09/03 21:56, , 17F
推推推
09/03 21:56, 17F

09/03 21:57, , 18F
推推
09/03 21:57, 18F

09/03 22:03, , 19F
加油
09/03 22:03, 19F

09/03 22:11, , 20F
推 加油
09/03 22:11, 20F

09/03 22:12, , 21F
09/03 22:12, 21F

09/03 22:13, , 22F
推推
09/03 22:13, 22F

09/03 22:13, , 23F
刀鋒快上啊!
09/03 22:13, 23F

09/03 22:18, , 24F
推一個 辛苦了~~最後一格變化也太大 XD
09/03 22:18, 24F

09/03 22:18, , 25F
竟然已經過了這麼久!
09/03 22:18, 25F

09/03 22:23, , 26F
加油推
09/03 22:23, 26F

09/03 22:30, , 27F
09/03 22:30, 27F

09/03 22:32, , 28F
推 再創作!!!
09/03 22:32, 28F

09/03 22:34, , 29F
辛苦了
09/03 22:34, 29F

09/03 22:37, , 30F
窮人家好像都這樣 發育期鞋子卻不能常換 腳就會變型
09/03 22:37, 30F

09/03 22:39, , 31F
加油!!!
09/03 22:39, 31F

09/03 22:40, , 32F
推~
09/03 22:40, 32F

09/03 22:43, , 33F
推~
09/03 22:43, 33F

09/03 22:45, , 34F
推~
09/03 22:45, 34F

09/03 22:47, , 35F
我是不知道翻譯簡單還難 我只知道花心力讓大家開心很偉大
09/03 22:47, 35F

09/03 23:10, , 36F
加油!
09/03 23:10, 36F

09/03 23:11, , 37F
推~
09/03 23:11, 37F

09/03 23:14, , 38F
推 有道理啊
09/03 23:14, 38F

09/03 23:26, , 39F
09/03 23:26, 39F

09/03 23:26, , 40F
加油加油!
09/03 23:26, 40F

09/03 23:31, , 41F
推~~~~~~~~
09/03 23:31, 41F

09/03 23:35, , 42F
09/03 23:35, 42F

09/03 23:39, , 43F
哈哈Y
09/03 23:39, 43F

09/03 23:47, , 44F
結果打了這麼多,推文數還是輸給某盜圖者,真悲劇 XD
09/03 23:47, 44F

09/03 23:57, , 45F
PUSH
09/03 23:57, 45F

09/04 00:01, , 46F
推!
09/04 00:01, 46F

09/04 00:03, , 47F
觀眾圈不同啦~
09/04 00:03, 47F

09/04 00:05, , 48F
09/04 00:05, 48F

09/04 00:07, , 49F
推推
09/04 00:07, 49F

09/04 00:12, , 50F
09/04 00:12, 50F

09/04 00:16, , 51F
努力推!
09/04 00:16, 51F

09/04 00:19, , 52F
>_<b
09/04 00:19, 52F

09/04 00:26, , 53F
09/04 00:26, 53F

09/04 00:31, , 54F
09/04 00:31, 54F

09/04 00:32, , 55F
推~
09/04 00:32, 55F

09/04 00:32, , 56F
支持
09/04 00:32, 56F

09/04 00:35, , 57F
推!
09/04 00:35, 57F

09/04 00:40, , 58F
巧克力鸚鵡!!
09/04 00:40, 58F

09/04 00:51, , 59F
09/04 00:51, 59F

09/04 00:59, , 60F
推~
09/04 00:59, 60F

09/04 01:00, , 61F
好可愛的太陽鳥<3
09/04 01:00, 61F

09/04 01:10, , 62F
09/04 01:10, 62F

09/04 01:15, , 63F
09/04 01:15, 63F

09/04 01:38, , 64F
09/04 01:38, 64F

09/04 01:43, , 65F
誰盜圖?
09/04 01:43, 65F

09/04 01:46, , 66F
推!加油!
09/04 01:46, 66F

09/04 01:49, , 67F
支持Tony大
09/04 01:49, 67F

09/04 01:51, , 68F
再推一次! 加油:)
09/04 01:51, 68F

09/04 02:05, , 69F
同伴超可愛XD
09/04 02:05, 69F

09/04 02:28, , 70F
推tony大!!但還是想問誰盜圖
09/04 02:28, 70F

09/04 02:58, , 71F
推 繼續加油
09/04 02:58, 71F

09/04 10:30, , 72F
推推~~
09/04 10:30, 72F

09/04 11:10, , 73F
感謝讓我這個青蛙 瞭解國外脫口秀的強大
09/04 11:10, 73F

09/04 13:22, , 74F
慢了一點還是推
09/04 13:22, 74F

09/04 13:37, , 75F
支持翻譯手!!!!前陣子有粉絲團還很大聲的說自己只是轉載 美送
09/04 13:37, 75F

09/04 14:40, , 76F
短髮明明比較個性
09/04 14:40, 76F

09/04 15:04, , 77F
沒有你們就可就少了一大塊啊!!
09/04 15:04, 77F

09/04 15:05, , 78F
09/04 15:05, 78F

09/04 15:38, , 79F
某一點都不好笑的爆笑漫畫就是盜轉阿,事業還做很大
09/04 15:38, 79F

09/04 16:13, , 80F
09/04 16:13, 80F

09/04 16:39, , 81F
推tony大!
09/04 16:39, 81F

09/04 16:51, , 82F
起來再繼續推!
09/04 16:51, 82F

09/04 17:47, , 83F
喬治好帥啊
09/04 17:47, 83F

09/04 19:20, , 84F
TONY必推!!
09/04 19:20, 84F

09/04 20:29, , 85F
推 辛苦了!
09/04 20:29, 85F

09/04 21:16, , 86F
也是Tony啟發我翻譯的念頭唷>//////<
09/04 21:16, 86F

09/04 21:35, , 87F
大推
09/04 21:35, 87F

09/04 23:06, , 88F
推推!!
09/04 23:06, 88F

09/04 23:58, , 89F
推推
09/04 23:58, 89F

09/05 00:17, , 90F
推推 謝謝!
09/05 00:17, 90F

09/05 10:16, , 91F
09/05 10:16, 91F

09/05 22:38, , 92F
辛苦推!!
09/05 22:38, 92F

09/07 00:19, , 93F
掃蕩乾淨對中華民國的小兵們來說就是這意思啊!!!
09/07 00:19, 93F
文章代碼(AID): #1I9UNljR (joke)