[翻譯] 不專業漫畫翻譯32

看板joke作者 (呀比)時間10年前 (2013/09/03 18:11), 編輯推噓95(95035)
留言130則, 85人參與, 最新討論串1/1
今天圖片實在多到沒時間縮 然後又有些話想說 所以得要請大家直接看網誌版了~ 不想看的人可以直接跳過,點下面那些連結就好囉! :) 最近一直看到有人說做翻譯就跟盜圖一樣 都是拿人家的東西來用 真的感覺好無力... 的確,圖片或是影片的內容都不是我們的原創 但是每一張圖都是我們很用心修圖、加上自己想了很久,最貼近原意的文字 也幾乎每個影片也都是我們在沒有英文字幕的情況下 一句一句聽了無數遍之後才有那些字幕 (更別提軟體不定時的出包,需要一次次的重新轉檔輸出) 並不是說翻譯就很了不起 但是我敢說我們從抓圖到提供圖片給大家看的過程 絕對不只複製貼上(或右鍵下載儲存重新上傳)那麼簡單 有時候盯著螢幕好幾個小時卻找不到有趣的東西 整晚的滑鼠滾動都只是徒勞無功 看到太多說翻譯跟盜圖沒兩樣的人 真的會讓我們的動力大大削減... 翻譯雖然不是原創,但都是我們的心血 一直被糟蹋,我們的心是會淌血的 碎碎念抱怨結束 :P 一次全開好讀無音樂網誌: http://blog.yam.com/FunnyComics/article/68487391 粉酷多圖文/影片 花惹發小知識14:http://www.fankudo.com/fstrans/9576 15:http://www.fankudo.com/fstrans/9630 埃及街頭流血衝突實照:http://www.fankudo.com/fstrans/8767 15款有趣Google Doodle!:http://www.fankudo.com/fstrans/8957 15張超酷炫動畫!:http://www.fankudo.com/fstrans/9071 小孩真是如惡魔般的存在啊!:http://www.fankudo.com/fstrans/9411 【浪漫求婚】 成為現實的童話故事:http://www.fankudo.com/fstrans/9656 【無厘頭系列】 無厘頭小電影 06:http://www.fankudo.com/fstrans/9336 一起擺動手指吧!:http://www.fankudo.com/fstrans/9143 【萌死你!】(之前有網友幫po過囉,沒有看到的人快來感受小肚肚威力!) 史上最萌防身教學!:http://www.fankudo.com/fstrans/8843 【人生體悟】 如果時光能倒轉:http://www.fankudo.com/fstrans/9497 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.237.14

09/03 18:12, , 1F
嘎吼
09/03 18:12, 1F

09/03 18:13, , 2F
09/03 18:13, 2F

09/03 18:14, , 3F
篩選+翻譯這種功夫哪是那種盜圖的比得上的
09/03 18:14, 3F

09/03 18:15, , 4F
又慢了Q
09/03 18:15, 4F

09/03 18:16, , 5F
最近不知道為啥盜圖肆虐,漢娜來翻譯也慘受災情
09/03 18:16, 5F

09/03 18:19, , 6F
真的!!!!!其實是漢娜在翻譯XD 大家最近都很感慨
09/03 18:19, 6F

09/03 18:20, , 7F
盜圖肆虐就算了...還被人說譯者自己也與盜圖無異= =
09/03 18:20, 7F

09/03 18:22, , 8F
09/03 18:22, 8F

09/03 18:25, , 9F
更別提盜圖轉載還能搞到變大手的(茶)
09/03 18:25, 9F

09/03 18:27, , 10F
推!辛苦了!
09/03 18:27, 10F

09/03 18:34, , 11F
圓餅圖實在太準了哈哈
09/03 18:34, 11F

09/03 18:34, , 12F
柯基犬~~<3
09/03 18:34, 12F

09/03 18:35, , 13F
還要加抄襲
09/03 18:35, 13F

09/03 18:38, , 14F
無厘頭小電影總是讓我笑到快瘋掉XDDDDD
09/03 18:38, 14F

09/03 18:39, , 15F
good
09/03 18:39, 15F

09/03 18:41, , 16F
09/03 18:41, 16F

09/03 18:41, , 17F
辛苦了!!!!!謝謝你們的青春
09/03 18:41, 17F

09/03 18:43, , 18F
感謝大大辛苦分享!
09/03 18:43, 18F

09/03 18:46, , 19F
09/03 18:46, 19F

09/03 18:47, , 20F
好多圖 推完慢慢看!
09/03 18:47, 20F

09/03 18:49, , 21F
09/03 18:49, 21F

09/03 18:54, , 22F
本壘攻防戰那是怎樣啦!!!!
09/03 18:54, 22F

09/03 18:54, , 23F
快學起來!! 以後得分非難事~~~
09/03 18:54, 23F

09/03 18:56, , 24F
建議你第五段整段刪掉,說別人的圖片不好笑,不叫做辛苦
09/03 18:56, 24F

09/03 18:57, , 25F
動手指那篇白爛 XD
09/03 18:57, 25F

09/03 18:59, , 26F
G大誤會囉~~我的意思是只找了一整個晚上找不到"有趣的東西
09/03 18:59, 26F

09/03 19:00, , 27F
可以翻譯" 不是指其他人的東西不好笑啦XD
09/03 19:00, 27F

09/03 19:04, , 28F
推一下短腿狗狗
09/03 19:04, 28F

09/03 19:05, , 29F
大難不死必有後福
09/03 19:05, 29F

09/03 19:06, , 30F
各位翻譯應該罷工一個月來看看他們會有什麼反應
09/03 19:06, 30F

09/03 19:06, , 31F
總有人認為別人的心血都是屁,盜用無罪這樣
09/03 19:06, 31F

09/03 19:07, , 32F
讓大家更珍惜各位翻譯的心血,提倡不隨便盜用的風氣
09/03 19:07, 32F

09/03 19:09, , 33F
罷工那些人就算很漚 也不會說出來
09/03 19:09, 33F

09/03 19:10, , 34F
一個月很快就過去了,他們沒感覺,反而連累到粉絲ˊˋ
09/03 19:10, 34F

09/03 19:11, , 35F
那就停止翻譯好了,看那些人有什麼能耐
09/03 19:11, 35F

09/03 19:12, , 36F
那些盜圖的原本也是粉絲阿
09/03 19:12, 36F

09/03 19:12, , 37F
真的很怪 為什麼要無償翻譯給粉絲看,被盜圖卻沒人去阻
09/03 19:12, 37F

09/03 19:13, , 38F
止。
09/03 19:13, 38F

09/03 19:13, , 39F
B大的方法我也有想過欸,也許有天真的過度心灰意冷就會採取
09/03 19:13, 39F
還有 51 則推文
09/03 22:37, , 91F
推!!!
09/03 22:37, 91F

09/03 22:50, , 92F
推~
09/03 22:50, 92F

09/03 23:00, , 93F
推~~~
09/03 23:00, 93F

09/03 23:14, , 94F
如果HIMYM S9真的變R跟T再一起我真的會飛去CBS門口丟雞蛋
09/03 23:14, 94F

09/03 23:15, , 95F
另外我一直認為在網路上發文就要經得起考驗 不是說你做得
09/03 23:15, 95F

09/03 23:16, , 96F
不對 而是面對各種無厘頭批評自己要坦得住 我瞧不起只會酸
09/03 23:16, 96F

09/03 23:17, , 97F
的酸民 但我也不喜歡被酸個兩句就承受不了的人 做人要有骨
09/03 23:17, 97F

09/03 23:18, , 98F
氣 成功不是那麼簡單的
09/03 23:18, 98F

09/03 23:24, , 99F
推! 圖夠多
09/03 23:24, 99F

09/03 23:25, , 100F
我會說這幾個人都是成功的 只是覺得怕的不是無厘頭酸民
09/03 23:25, 100F

09/03 23:27, , 101F
是那些沒想那麼多就被煽動的 適度這樣也能點醒他們吧
09/03 23:27, 101F

09/04 00:06, , 102F
09/04 00:06, 102F

09/04 00:08, , 103F
一堆為酸而酸的 不用在意
09/04 00:08, 103F

09/04 00:10, , 104F
同為譯者推!
09/04 00:10, 104F

09/04 00:31, , 105F
好笑推!!!!!!!!!!!!!!!!
09/04 00:31, 105F

09/04 00:36, , 106F
加油!!
09/04 00:36, 106F

09/04 00:40, , 107F
09/04 00:40, 107F

09/04 00:52, , 108F
阿姨加油!!!!!
09/04 00:52, 108F

09/04 00:58, , 109F
阿姨XD
09/04 00:58, 109F

09/04 01:30, , 110F
樓樓上認識我嗎? 為何叫我阿姨OAQ
09/04 01:30, 110F

09/04 01:40, , 111F
辛苦了!!
09/04 01:40, 111F

09/04 02:18, , 112F
阿姨XDDD
09/04 02:18, 112F

09/04 02:28, , 113F
深深覺得跳玻璃桌那張一旦失敗就BadEnding了
09/04 02:28, 113F

09/04 02:35, , 114F
gogo powerranger
09/04 02:35, 114F

09/04 02:36, , 115F
看到Robin馬上鼻酸...
09/04 02:36, 115F

09/04 02:52, , 116F
你的圖都超棒!必看!
09/04 02:52, 116F

09/04 03:57, , 117F
推推推
09/04 03:57, 117F

09/04 07:36, , 118F
翻譯跟盜圖絕對無關。怕的是不琢磨文意水準低落卻自以為
09/04 07:36, 118F

09/04 07:37, , 119F
翻譯不過如此。
09/04 07:37, 119F

09/04 07:46, , 120F
辛苦了
09/04 07:46, 120F

09/04 08:41, , 121F
辛苦了 那個前空翻戴帽子好像有點太神了
09/04 08:41, 121F

09/04 09:13, , 122F
辛苦了
09/04 09:13, 122F

09/04 14:02, , 123F
推~~
09/04 14:02, 123F

09/04 14:37, , 124F
push
09/04 14:37, 124F

09/04 14:38, , 125F
推阿
09/04 14:38, 125F

09/04 15:53, , 126F
無厘頭小電影好讚
09/04 15:53, 126F

09/04 22:01, , 127F
好多溫暖又有趣的圖QQ
09/04 22:01, 127F

09/04 23:03, , 128F
推推!!!!
09/04 23:03, 128F

09/05 18:30, , 129F
XDD
09/05 18:30, 129F

09/17 10:47, , 130F
支持
09/17 10:47, 130F
文章代碼(AID): #1I9RNYcR (joke)