[翻譯] 哼哈怪圖不專業翻譯
昨天第一次錄了教學影片
教大家看XX網站不怕被抓包
有興趣可以去看一下
教學: http://goo.gl/TH1R9C
網誌: http://goo.gl/WwpzJt
http://goo.gl/zvwf4k
到底是誰教的!
http://goo.gl/LGfxRB
在我女友面前,我跟女生的互動就像這樣:
http://goo.gl/bFmVVN
Redbull
http://goo.gl/wRvRkX
永遠不要學廣告
http://goo.gl/H7BYMl
窗簾
http://goo.gl/ZCT9O0
怪醫豪斯
http://goo.gl/ESMlIN
飛
http://goo.gl/lWyvvW
巧克力
http://goo.gl/7VyMge
蝙蝠俠
http://goo.gl/33sYRB
理想世界
http://goo.gl/O4I0k3
小龜龜
http://goo.gl/JdTCjf
呼氣
http://goo.gl/pdRIL8
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.204.240
推
08/31 23:21, , 1F
08/31 23:21, 1F
推
08/31 23:22, , 2F
08/31 23:22, 2F
推
08/31 23:27, , 3F
08/31 23:27, 3F
推
08/31 23:27, , 4F
08/31 23:27, 4F
推
08/31 23:29, , 5F
08/31 23:29, 5F
推
08/31 23:34, , 6F
08/31 23:34, 6F
推
08/31 23:37, , 7F
08/31 23:37, 7F
推
08/31 23:38, , 8F
08/31 23:38, 8F
推
08/31 23:39, , 9F
08/31 23:39, 9F
推
08/31 23:48, , 10F
08/31 23:48, 10F
推
08/31 23:49, , 11F
08/31 23:49, 11F
推
08/31 23:50, , 12F
08/31 23:50, 12F
推
08/31 23:56, , 13F
08/31 23:56, 13F
推
08/31 23:56, , 14F
08/31 23:56, 14F
推
08/31 23:59, , 15F
08/31 23:59, 15F
推
09/01 00:00, , 16F
09/01 00:00, 16F
推
09/01 00:00, , 17F
09/01 00:00, 17F
推
09/01 00:08, , 18F
09/01 00:08, 18F
我用的是微軟的Express Encoder 4 但是免費只能錄十分鐘QQ
推
09/01 00:09, , 19F
09/01 00:09, 19F
推
09/01 00:16, , 20F
09/01 00:16, 20F
>///<
推
09/01 00:17, , 21F
09/01 00:17, 21F
→
09/01 00:18, , 22F
09/01 00:18, 22F
推
09/01 00:18, , 23F
09/01 00:18, 23F
※ 編輯: Chuchushoe 來自: 140.115.204.240 (09/01 00:25)
推
09/01 00:27, , 24F
09/01 00:27, 24F
推
09/01 00:38, , 25F
09/01 00:38, 25F
推
09/01 00:51, , 26F
09/01 00:51, 26F
推
09/01 01:15, , 27F
09/01 01:15, 27F
推
09/01 01:29, , 28F
09/01 01:29, 28F
推
09/01 01:34, , 29F
09/01 01:34, 29F
推
09/01 02:14, , 30F
09/01 02:14, 30F
推
09/01 02:20, , 31F
09/01 02:20, 31F
其實那張是remix版的,原版是卡車,不過我比較喜歡瑪莉歐版的
推
09/01 02:23, , 32F
09/01 02:23, 32F
推
09/01 02:34, , 33F
09/01 02:34, 33F
推
09/01 02:38, , 34F
09/01 02:38, 34F
推
09/01 02:46, , 35F
09/01 02:46, 35F
推
09/01 02:48, , 36F
09/01 02:48, 36F
※ 編輯: Chuchushoe 來自: 140.115.204.240 (09/01 03:10)
推
09/01 08:20, , 37F
09/01 08:20, 37F
推
09/01 10:43, , 38F
09/01 10:43, 38F
推
09/01 11:13, , 39F
09/01 11:13, 39F
推
09/01 12:51, , 40F
09/01 12:51, 40F
推
09/01 13:43, , 41F
09/01 13:43, 41F
推
09/01 15:16, , 42F
09/01 15:16, 42F
推
09/01 15:53, , 43F
09/01 15:53, 43F
推
09/01 16:56, , 44F
09/01 16:56, 44F
推
09/01 17:40, , 45F
09/01 17:40, 45F
推
09/01 17:50, , 46F
09/01 17:50, 46F
→
09/01 18:42, , 47F
09/01 18:42, 47F
推
09/01 19:45, , 48F
09/01 19:45, 48F
推
09/01 21:41, , 49F
09/01 21:41, 49F
推
09/02 00:14, , 50F
09/02 00:14, 50F
推
09/02 01:52, , 51F
09/02 01:52, 51F
→
09/02 01:52, , 52F
09/02 01:52, 52F
推
09/02 10:57, , 53F
09/02 10:57, 53F
推
09/02 17:21, , 54F
09/02 17:21, 54F
推
09/02 23:02, , 55F
09/02 23:02, 55F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 38 之 157 篇):
翻譯
32
34
翻譯
48
52
翻譯
36
36
翻譯
55
68
翻譯
43
47
翻譯
50
53
翻譯
37
38
翻譯
27
31
翻譯
38
43
翻譯
33
40