Re: [翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
※ 引述《HornyDragon (好色龍)》之銘言:
: 網誌:http://0rz.tw/zwZpJ
http://orteil.dashnet.org/experiments/cookie/
那個餅乾,真是害死人
用5毫秒一次的自動連點+一個晚上沒關電腦也才買得起一台時光機
從昨天晚上玩到今天下午才衝到每秒5萬個餅乾
總覺得,沒看到畫面上有個一二十台時光機心裡很有疙瘩
為了拯救和我一樣沉迷於餅乾不能自已的大眾
以下獻上秘技:
首先點Export Save得到一串數字,例如:
0.125|824079|100|268707|80|216745|60|153378|50|235227|
40|317084|38|1870430|36|30912815|25|1337618045
上色部分是你現有的餅乾
複製以後點選Import Save
然後修改上色部分,例如
0.125|82407900000000|100|268707|80|216745|60|153378|50|235227|
40|317084|38|1870430|36|30912815|25|1337618045
在貼上,恭喜你,獲得了一個有82407900000000餅乾的紀錄
怒把時光機塞滿老阿婆、啊不是,是怒塞滿時光機和老阿婆....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.158.219
推
08/23 18:12, , 1F
08/23 18:12, 1F
→
08/23 18:12, , 2F
08/23 18:12, 2F
→
08/23 18:16, , 3F
08/23 18:16, 3F
推
08/23 18:21, , 4F
08/23 18:21, 4F
推
08/23 18:22, , 5F
08/23 18:22, 5F
→
08/23 18:25, , 6F
08/23 18:25, 6F
→
08/23 18:27, , 7F
08/23 18:27, 7F
→
08/23 18:29, , 8F
08/23 18:29, 8F
推
08/23 18:33, , 9F
08/23 18:33, 9F
推
08/23 18:35, , 10F
08/23 18:35, 10F
→
08/23 18:36, , 11F
08/23 18:36, 11F
推
08/23 18:47, , 12F
08/23 18:47, 12F
推
08/23 18:54, , 13F
08/23 18:54, 13F
推
08/23 19:05, , 14F
08/23 19:05, 14F
→
08/23 19:15, , 15F
08/23 19:15, 15F
推
08/23 19:31, , 16F
08/23 19:31, 16F
推
08/23 19:33, , 17F
08/23 19:33, 17F
推
08/23 19:36, , 18F
08/23 19:36, 18F
特殊技巧:
Google瀏覽器>按下F12
FireFox >按下Ctrl+Alt+K
Opera >Ctrl+Shift+I
找到Console欄目
輸入
candies.setCandiesPerSecond(10000)
只有Candies不滿足?
追加
farm.setLollipopsPlanted(1000000)
farm.setMaxLollipopsPerDay(10000000)
※ 編輯: RainCoffee 來自: 220.134.158.219 (08/23 19:43)
推
08/23 19:48, , 19F
08/23 19:48, 19F
推
08/23 19:50, , 20F
08/23 19:50, 20F
→
08/23 19:59, , 21F
08/23 19:59, 21F
→
08/23 20:09, , 22F
08/23 20:09, 22F
推
08/23 20:19, , 23F
08/23 20:19, 23F
推
08/23 20:27, , 24F
08/23 20:27, 24F
推
08/23 20:30, , 25F
08/23 20:30, 25F
推
08/23 20:34, , 26F
08/23 20:34, 26F
推
08/23 20:37, , 27F
08/23 20:37, 27F
推
08/23 20:45, , 28F
08/23 20:45, 28F
推
08/23 20:54, , 29F
08/23 20:54, 29F
推
08/23 20:59, , 30F
08/23 20:59, 30F
推
08/23 21:03, , 31F
08/23 21:03, 31F
→
08/23 21:04, , 32F
08/23 21:04, 32F
→
08/23 21:10, , 33F
08/23 21:10, 33F
推
08/23 22:02, , 34F
08/23 22:02, 34F
推
08/23 22:12, , 35F
08/23 22:12, 35F
推
08/23 22:36, , 36F
08/23 22:36, 36F
→
08/23 22:44, , 37F
08/23 22:44, 37F
推
08/23 22:53, , 38F
08/23 22:53, 38F
→
08/23 22:54, , 39F
08/23 22:54, 39F
→
08/23 23:00, , 40F
08/23 23:00, 40F
推
08/23 23:31, , 41F
08/23 23:31, 41F
→
08/23 23:31, , 42F
08/23 23:31, 42F
→
08/23 23:57, , 43F
08/23 23:57, 43F
推
08/24 00:59, , 44F
08/24 00:59, 44F
推
08/24 01:10, , 45F
08/24 01:10, 45F
推
08/24 02:07, , 46F
08/24 02:07, 46F
推
08/24 08:54, , 47F
08/24 08:54, 47F
推
08/24 10:40, , 48F
08/24 10:40, 48F
推
08/24 12:44, , 49F
08/24 12:44, 49F
→
08/24 14:10, , 50F
08/24 14:10, 50F
推
08/24 16:23, , 51F
08/24 16:23, 51F
推
08/24 17:41, , 52F
08/24 17:41, 52F
→
08/24 17:54, , 53F
08/24 17:54, 53F
→
08/24 17:55, , 54F
08/24 17:55, 54F
推
08/24 17:55, , 55F
08/24 17:55, 55F
推
08/24 17:58, , 56F
08/24 17:58, 56F
推
08/24 23:12, , 57F
08/24 23:12, 57F
推
08/25 01:26, , 58F
08/25 01:26, 58F
推
08/25 10:50, , 59F
08/25 10:50, 59F
推
08/25 10:55, , 60F
08/25 10:55, 60F
推
08/26 00:37, , 61F
08/26 00:37, 61F
推
08/26 00:39, , 62F
08/26 00:39, 62F
推
08/26 00:42, , 63F
08/26 00:42, 63F
→
08/26 00:44, , 64F
08/26 00:44, 64F
→
08/26 01:00, , 65F
08/26 01:00, 65F
→
08/26 01:00, , 66F
08/26 01:00, 66F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
152
190
完整討論串 (本文為第 24 之 324 篇):
翻譯
59
78
翻譯
80
94
翻譯
79
92
翻譯
51
73
翻譯
65
75
翻譯
67
80
翻譯
59
70
翻譯
59
86
翻譯
277
290
翻譯
90
99