[翻譯] 瘋狂比爾之陪女友逛創意市集
就可版的各位大家好!
今天翻譯的片段一樣是來自比爾伯爾的表演
http://www.fankudo.com/5257
平心而論,我個人認為這段是我復出以來翻過最好笑的一段表演
當初第一次看到就笑了一輪
翻譯時一邊翻又一邊笑了一輪
翻完檢查又再笑了一輪
希望大家跟我一樣喜歡囉!
p.s. 有鑑於之前大家反應說Dailymotion頓頓的,
我已經換成Xuite了,如果還是會卡就請大家再跟我說吧
--
更多搞笑影片翻譯,請至我的臉書專頁:
https://www.facebook.com/translatedbytonytsou
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.83.141
推
07/13 21:02, , 1F
07/13 21:02, 1F
推
07/13 21:04, , 2F
07/13 21:04, 2F
推
07/13 21:07, , 3F
07/13 21:07, 3F
怎麼會有兩個頭?@@"
推
07/13 21:13, , 4F
07/13 21:13, 4F
→
07/13 21:16, , 5F
07/13 21:16, 5F
→
07/13 21:16, , 6F
07/13 21:16, 6F
推
07/13 21:26, , 7F
07/13 21:26, 7F
推
07/13 21:34, , 8F
07/13 21:34, 8F
推
07/13 21:35, , 9F
07/13 21:35, 9F
現在是怎樣?變三頭六臂嗎?XD
推
07/13 21:39, , 10F
07/13 21:39, 10F
推
07/13 21:48, , 11F
07/13 21:48, 11F
我每次看到他說"a table of shit"還有搥瑪芬那邊都會狂笑不止 XD
推
07/13 22:11, , 12F
07/13 22:11, 12F
推
07/13 22:39, , 13F
07/13 22:39, 13F
推
07/13 22:41, , 14F
07/13 22:41, 14F
推
07/13 22:49, , 15F
07/13 22:49, 15F
噓
07/13 22:51, , 16F
07/13 22:51, 16F
蛤為什麼?
推
07/13 22:53, , 17F
07/13 22:53, 17F
推
07/13 22:53, , 18F
07/13 22:53, 18F
謝謝你幫我推回來 T^T
推
07/13 23:04, , 19F
07/13 23:04, 19F
推
07/13 23:16, , 20F
07/13 23:16, 20F
嗚嗚,從最近幾篇推文數都遞減的情況看來
我也有發現版友們似乎不太喜歡比爾伯爾
但他真的很戳到我的點就是了 :\
----------------------
話說我最近有找到幾段Russell Peters的表演
應該還沒有人翻過
明天有空就來翻翻
希望能夠獲得比較多迴響囉
推
07/13 23:19, , 21F
07/13 23:19, 21F
推
07/13 23:25, , 22F
07/13 23:25, 22F
推
07/13 23:33, , 23F
07/13 23:33, 23F
推
07/13 23:33, , 24F
07/13 23:33, 24F
推
07/13 23:34, , 25F
07/13 23:34, 25F
推
07/13 23:41, , 26F
07/13 23:41, 26F
耶~
推
07/13 23:45, , 27F
07/13 23:45, 27F
推
07/13 23:46, , 28F
07/13 23:46, 28F
→
07/13 23:47, , 29F
07/13 23:47, 29F
謝謝你的鼓勵 :)
我還是會繼續翻Bill Burr啦
只是可能可以交替一下
推
07/13 23:58, , 30F
07/13 23:58, 30F
不知道耶,我好久沒看電視了 @@"
推
07/13 23:59, , 31F
07/13 23:59, 31F
推
07/14 00:00, , 32F
07/14 00:00, 32F
推
07/14 00:03, , 33F
07/14 00:03, 33F
推
07/14 00:25, , 34F
07/14 00:25, 34F
(舉手)我承認自己腦袋是有點f*cked up XDDD
推
07/14 00:26, , 35F
07/14 00:26, 35F
推
07/14 00:28, , 36F
07/14 00:28, 36F
我想Bill Burr是把多數男性的心聲說出來吧 :P
推
07/14 00:51, , 37F
07/14 00:51, 37F
推
07/14 00:56, , 38F
07/14 00:56, 38F
推
07/14 01:00, , 39F
07/14 01:00, 39F
嗯,我會找找看有沒有不錯的片段,如果你有也可以推薦給我喔
推
07/14 01:13, , 40F
07/14 01:13, 40F
推
07/14 01:13, , 41F
07/14 01:13, 41F
推
07/14 01:15, , 42F
07/14 01:15, 42F
推
07/14 01:19, , 43F
07/14 01:19, 43F
推
07/14 01:20, , 44F
07/14 01:20, 44F
推
07/14 01:40, , 45F
07/14 01:40, 45F
昨天晚上看了一段他的表演,他真的很愛演欸 XD
推
07/14 02:23, , 46F
07/14 02:23, 46F
推
07/14 02:29, , 47F
07/14 02:29, 47F
是沒錯啦,我之前也有逛過不少不錯的創意市集攤位
推
07/14 02:45, , 48F
07/14 02:45, 48F
→
07/14 02:45, , 49F
07/14 02:45, 49F
嗯,每個人的笑點都不同囉,有些人喜歡看動作,有些人聽聲音,有些人則是看圖片
但還是謝謝你來幫我推文啦~ ;)
推
07/14 02:54, , 50F
07/14 02:54, 50F
只是搏君一笑嘛~
推
07/14 03:09, , 51F
07/14 03:09, 51F
推
07/14 04:05, , 52F
07/14 04:05, 52F
推
07/14 09:12, , 53F
07/14 09:12, 53F
推
07/14 09:20, , 54F
07/14 09:20, 54F
推
07/14 12:17, , 55F
07/14 12:17, 55F
推
07/14 12:49, , 56F
07/14 12:49, 56F
推
07/14 13:17, , 57F
07/14 13:17, 57F
→
07/14 14:16, , 58F
07/14 14:16, 58F
→
07/14 14:17, , 59F
07/14 14:17, 59F
→
07/14 14:17, , 60F
07/14 14:17, 60F
推
07/14 15:31, , 61F
07/14 15:31, 61F
推
07/14 15:44, , 62F
07/14 15:44, 62F
謝謝大家的推文!
※ 編輯: tonytsou912 來自: 111.185.83.141 (07/14 16:25)
推
07/14 16:35, , 63F
07/14 16:35, 63F
推
07/14 21:41, , 64F
07/14 21:41, 64F
推
07/14 23:33, , 65F
07/14 23:33, 65F
推
07/15 00:54, , 66F
07/15 00:54, 66F
→
07/15 00:55, , 67F
07/15 00:55, 67F
推
07/15 12:11, , 68F
07/15 12:11, 68F
推
07/15 13:40, , 69F
07/15 13:40, 69F
推
08/03 15:35, , 70F
08/03 15:35, 70F
推
09/28 15:15, , 71F
09/28 15:15, 71F