[問題] stan getz一首歌的翻譯

看板jazz作者 (it's not me)時間18年前 (2006/01/28 22:41), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Haja o que houver, há sempre um ho- mem, para uma mulher. E há de sempre haver para esquecer, um falso amor e uma vontade de morrer. Ebdim Seja como for há de vencer o grande amor, que há de ser no coraçao,como perdao pra quem chorou. 網路上找了很久沒有英文翻譯 不曉的版上強者有知道的嗎 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.19.3

01/29 20:59, , 1F
雖說我不懂..but他真的超級讚
01/29 20:59, 1F

02/03 02:47, , 2F
這是西班牙文還是法文@@?
02/03 02:47, 2F

02/03 23:06, , 3F
可以去language版問喔
02/03 23:06, 3F
文章代碼(AID): #13suALrc (jazz)