[問題] 關於一些名詞的翻譯

看板intltrade作者 (耶)時間16年前 (2007/12/23 16:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
想要請問一下板上各位先進 關於一些貿易文件和名詞的中文翻譯 我查過一些資料但是沒有確定的答案 希望能請大家給我一些意見 1.Quay Operator 我翻成「碼頭承租業者」 2.Quay Order 「碼頭訂位單」? 3.Tally Company 「理貨行」 4.Tally Manifest 可以直接翻「艙單」嗎? 5.Trasport Order Rail 這個我就不知道要怎麼說了.... 拜託各位先進指點一二了 感恩~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.84.136
文章代碼(AID): #17RXqzf8 (intltrade)