[翻譯版版聚]宣傳

看板interpreter作者 (egghead)時間16年前 (2008/01/02 02:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
在下翻譯版版主敬邀各界口譯朋友 翻譯版版聚也開團了 當然陣容不比口譯這邊啦~ 筆譯的大家平時就獨立作業 單兵作戰 也希望有緣見到各路朋友 口譯筆譯 都是廣義的翻譯 也有不少朋友兩方面都有專精 希望能藉此機會 邀大家一同交流 日益精進 請有意願參加者 到翻譯板上搜尋"報名表" 填妥後寄回給在下即可 謝謝 -- Silent Night, Holy Night. All is calm, all is bright, round yon virgin mother and child, holy infant so tender and mild. {Sleep in heaveanly peace} x2 Silent night, holy night. shepherds quake , at thy sight. Glories stream from heaven afar, heavenly hosts sing alleiluja. {Christ the savior is born}x2 Silent night, holy night. Son of God, love's pure light. Radiant beams from thy holy face, with the dawn of redeeming grace. {Jesus, Lord at thy birth}x2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.58.224

01/02 19:50, , 1F
哇賽~搶人搶到這邊來了~XD不過很歡迎交流~下次辦個翻譯界版聚
01/02 19:50, 1F
文章代碼(AID): #17UeMvfx (interpreter)