[轉錄][新聞]日本新聞--台版直樹VS日版琴子

看板iamjoe619作者時間17年前 (2008/11/22 00:16), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
其實我也不知道轉來要幹麻 因為新聞好像都有報出來了XD ======================================================= 作者: incanoe (永遠對自己誠實.) 看板: iamjoe619 標題: [轉錄][新聞]日本新聞--台版直樹VS日版琴子 時間: Sat Nov 22 00:16:57 2008 ※ [本文轉錄自 kiss17999 看板] 作者: tsuko72 (....) 看板: kiss17999 標題: [新聞]日本新聞--台版直樹VS日版琴子 時間: Tue Nov 18 19:46:56 2008 因為我每天都固定會去日本新聞網站看日本新聞 剛剛無意間逛到 原來台版直樹和日版琴子見面啦!!! 看到照片感覺像是穿越時空 有種說不出來的感覺 很奇妙 但是 佐藤藍子的耳朵 真的很搶眼XD 以前看日劇版的時候 就覺得她的招風耳好明顯 雖然是從日劇版認識這部漫畫 但我不是很喜歡日劇版的故事改編和表演方式 現在回憶起來 印象最深刻的都是琴子的叫聲 補個新聞連結 http://mainichi.jp/enta/mantan/graph/manga/20081118/ 稍微幫大家大致上翻譯一下新聞裡在說什麼 第一段 在說日本版的"惡作劇之吻"DVD開始發行 日方邀請佐籐藍子和小综出席宣傳 然後說到佐籐藍子一見到小综就以琴子的方式大喊"入江君" 並想過去抱他 現場約有150人的粉絲到場湊熱鬧XD 第二段 說到惡吻的劇情 入江和琴子共同居住 琴子努力追求入江的愛情奮鬥史 在05年時台灣把這部漫畫改編成台劇播映 回響很大 原著多田薰老師在1999年因病過世 因而遺憾沒有把故事結束 今年依照多田薰老師生前的筆記 把漫畫製成動畫 在日本TBS台播放完整的完結篇 第三段 說到在現場佐籐藍子和小综視線交會多次 小综以日文向大家問好 並且說 日本的這部漫畫對他的影響很大 我的身體也注入了入江直樹的靈魂 這部作品在我的演員生涯裡佔了很重要的地位 最後日台雙方電視劇的關係製作人說到 要對柏原崇和依晨說聲抱歉(雙方的另一半) 因為他很想拍攝以小综和佐藤藍子為主人公的"惡作劇之吻" --------- 看到最後一段我汗了一下 想要把小综和佐籐籃子配成一對演惡吻@@~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.217.56

11/18 19:49,
推佐藤藍子...以前超愛日劇版的惡作劇之吻
11/18 19:49

11/18 19:50,
還蠻希望佐藤藍子能在次跟柏原崇再度合作...
11/18 19:50

11/18 19:51,
也拍個入江家續集吧!!!(不過好像不可能=.=)
11/18 19:51

11/18 19:54,
老大的服裝看起來小怪..袖子那邊...
11/18 19:54

11/18 20:07,
台版的小江夫婦也在日本ˇ乾脆約個會吧=ˇ=
11/18 20:07

11/18 20:14,
新聞裡還說 佐藤藍子一看到小综就以琴子的方式喊"入江君"
11/18 20:14

11/18 20:14,
並且想過去抱台版的"入江君" 好奇妙喔XD
11/18 20:14

11/18 20:17,
看到這則新聞時也覺得很奇怪 怎麼沒邀請湘琴去啊?
11/18 20:17

11/18 20:18,
我對日版的琴子的方式喊"入江君"印象超級深刻XDD
11/18 20:18

11/18 20:18,
依晨版說 今天湘琴在原宿逛街XDDDD
11/18 20:18

11/18 20:19,
嗯...台版的小江夫妻跟日版的入江夫妻見面一定很有趣XD
11/18 20:19

11/18 20:20,
所以這篇新聞是在說什麼呢??(看不懂日文..@@)
11/18 20:20

11/18 20:21,
而且是宣傳日版的DVD 原來日本版到現在才出DVD喔
11/18 20:21

11/18 20:22,
這篇新聞就是在宣傳日本版的惡吻開始發行DVD 請小综去造勢
11/18 20:22

11/18 20:24,
怎麼隔那麼久才出DVD啊...真希望看到台日版夫妻一起現身XD
11/18 20:24
※ 編輯: tsuko72 來自: 203.70.217.56 (11/18 20:53)

11/18 21:09,
其實我還滿想看台日版四個人一起出現耶XDDD
11/18 21:09

11/18 21:23,
因為當初改編得很縮短
11/18 21:23

11/18 21:24,
整個很像白馬王子瘋狂……跟台版的真實感動不太一樣
11/18 21:24

11/18 21:32,
因為太短 日版的直樹喜歡上琴子 覺得很突兀
11/18 21:32

11/18 21:44,
哇~~請問原PO這篇可以借轉小綜板嗎~?
11/18 21:44

11/18 21:46,
我也覺得日劇版的直樹喜歡上琴子有點突然
11/18 21:46

11/18 21:46,
不要吧 他們倆個湊一起..好怪喔(就像老婆換人了 Orz)
11/18 21:46

11/18 21:50,
小六時候看過漫畫 日劇沒看過 只有不小心瞄到而已XD
11/18 21:50

11/18 21:50,
是有種……耶!他愛琴子耶的感覺……
11/18 21:50

11/18 21:53,
可以轉啊 拿去用^^
11/18 21:53

11/18 21:54,
日版最後一集整個轉很大很突然 看完還愣愣的想說 "阿?"
11/18 21:54

11/18 21:56,
我沒看過日劇QQ"所以我不知道怎麼講 Orz...
11/18 21:56

11/19 01:52,
日本琴子: ㄧ 哩 壓 估!!!!!!! XDDDDDDD
11/19 01:52
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.82.77

11/22 00:18, , 1F
原來這篇多了翻譯阿^^
11/22 00:18, 1F
※ 編輯: incanoe 來自: 211.74.82.77 (11/22 00:49)
文章代碼(AID): #199jxw2- (iamjoe619)