[越獄] 破解超過50MB要用WIFI的插件??

看板iOS作者 (eason51112)時間10年前 (2013/12/29 12:41), 編輯推噓29(4112118)
留言171則, 57人參與, 最新討論串1/1
之前IOS6的時候 有個插件可以破解 APP下載超過50個妹 需要用WIFI才能下載 現在到了IOS7 還有插件可以這樣嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.13.170

12/29 12:42, , 1F
iOS7免了,iOS7只會限制100MB以上
12/29 12:42, 1F

12/29 12:45, , 2F
插件
12/29 12:45, 2F

12/29 12:46, , 3F
有時候還是會遇到 像我剛剛想下載一個光之三國(齁勝)就
12/29 12:46, 3F

12/29 12:46, , 4F
囧了
12/29 12:46, 4F

12/29 12:49, , 5F
12/29 12:49, 5F

12/29 12:50, , 6F
什麼是插件? 美江那把嗎?
12/29 12:50, 6F

12/29 12:50, , 7F
其實 我掙扎 到底要用插件 軟體 還是越獄軟體 但是這不
12/29 12:50, 7F

12/29 12:50, , 8F
是重點
12/29 12:50, 8F

12/29 12:59, , 9F
3G unrestrictor
12/29 12:59, 9F

12/29 12:59, , 10F
妹~
12/29 12:59, 10F

12/29 13:00, , 11F
推回來 有些人蠻無聊的
12/29 13:00, 11F

12/29 13:02, , 12F
你可以寫 tweak ,不用像大陸人,什麼英文都要翻譯成中文
12/29 13:02, 12F

12/29 13:11, , 13F
意思到就好了啦 大家息怒啊
12/29 13:11, 13F

12/29 13:13, , 14F
真的沒想這麼多....聽得懂不就好了 :((
12/29 13:13, 14F

12/29 13:15, , 15F
其實只是想提醒 都不在意就會一直被同化了
12/29 13:15, 15F

12/29 13:16, , 16F
這方面我懂 所以我也想很久 本來想打軟件但是會被噓爆
12/29 13:16, 16F

12/29 13:17, , 17F
順便問一下tweak到底怎樣翻譯比較好 我也不喜歡用對岸語
12/29 13:17, 17F

12/29 13:17, , 18F
還是要提一下 有tweak可以破解WIFI下載限制嗎IOS7
12/29 13:17, 18F

12/29 13:37, , 19F
軟件就真的完全就是大陸用語
12/29 13:37, 19F

12/29 13:39, , 20F
等3G Unrestrictor 5
12/29 13:39, 20F

12/29 13:39, , 21F
同化同化,哪天就被鍵盤統一了
12/29 13:39, 21F

12/29 13:40, , 22F
不過如果不是5s,ipad air,ipad mini retina的話應該不
12/29 13:40, 22F

12/29 13:41, , 23F
用等可以直接用 不過你最好再爬爬文確定一下
12/29 13:41, 23F

12/29 13:41, , 24F
My3G 支援iOS7
12/29 13:41, 24F

12/29 13:41, , 25F
tweak的字面台灣沒有在翻的以前都是直接打原文
12/29 13:41, 25F

12/29 13:42, , 26F
對齁還有my3g這玩意兒 都忘惹
12/29 13:42, 26F

12/29 13:45, , 27F
不過看來看去my3g寫支援但一堆人還是說沒用欸
12/29 13:45, 27F

12/29 13:46, , 28F
my3g 我之前有不好的經驗 裝了以後很卸載 要進系統刪
12/29 13:46, 28F

12/29 13:49, , 29F
原po真的是被同化了啦 卸載都出來了XDDD
12/29 13:49, 29F

12/29 14:07, , 30F
插件有差嗎? 台灣又沒翻也不會有人翻吧? 不然要叫啥
12/29 14:07, 30F

12/29 14:13, , 31F
歡迎來到哀鳳板 XDDDDDD
12/29 14:13, 31F

12/29 14:14, , 32F
叫插件有事嗎?你不叫你管別人怎麼叫?
12/29 14:14, 32F

12/29 14:15, , 33F
小工具?
12/29 14:15, 33F

12/29 14:15, , 34F
插件是plug-in的對岸用語,其實台灣有中譯詞
12/29 14:15, 34F

12/29 14:16, , 35F
那個詞叫做外掛,只是網路遊戲盛行以後,講外掛大家都想
12/29 14:16, 35F

12/29 14:16, , 36F
到網路遊戲的各種掛網程式,外掛一詞真正的意思反而式微
12/29 14:16, 36F

12/29 14:17, , 37F
附加元件
12/29 14:17, 37F

12/29 14:17, , 38F
我稱plugin叫插屁眼有人聽得懂也不關別人的事
12/29 14:17, 38F

12/29 14:17, , 39F
插件是啥洨 這裡是台灣
12/29 14:17, 39F
還有 92 則推文
12/29 17:53, , 132F
快講好要被哪邊統一啦
12/29 17:53, 132F

12/29 17:54, , 133F
那也是說大陸是離島 而且也是改成台灣是大陸的內地^^
12/29 17:54, 133F

12/29 18:09, , 134F
看到原PO的回應我還是要噓一下才行
12/29 18:09, 134F

12/29 19:10, , 135F
抱歉,你有講中式華語的自由,我也有看到中式華語就拒回答甚至
12/29 19:10, 135F

12/29 19:10, , 136F
給負評的自由。
12/29 19:10, 136F

12/29 19:16, , 137F
一堆人住海邊zzz
12/29 19:16, 137F

12/29 19:58, , 138F
這篇在幹嘛
12/29 19:58, 138F

12/29 20:10, , 139F
問號
12/29 20:10, 139F

12/29 20:38, , 140F
以後都不准講英文 因為會被美國統一
12/29 20:38, 140F

12/29 20:46, , 141F
太誇張了這也能吵 同文同語會有交流是必然
12/29 20:46, 141F

12/29 20:47, , 142F
什麼都要扯到統不統一獨不獨立未免太敏感了
12/29 20:47, 142F

12/29 21:30, , 143F
插件又怎樣 那些噓的最好就都沒用過對岸用語
12/29 21:30, 143F

12/29 21:38, , 144F
→ willychn33:被修正之後 果黑就只能繼續酸螢幕大小
12/29 21:38, 144F

12/29 21:39, , 145F
「果黑」=>這不也是大陸來的?
12/29 21:39, 145F

12/29 22:25, , 146F
有人好敏感喔
12/29 22:25, 146F

12/29 22:28, , 147F
又不是共產主義,管好多喔@@
12/29 22:28, 147F

12/29 22:38, , 148F
爲什麼連用字都可以被管成這樣,不是一直強要文化多元跟尊
12/29 22:38, 148F

12/29 23:26, , 149F
連說台語都要小心了,很多日文的影子啊。
12/29 23:26, 149F

12/29 23:30, , 150F
iPhone板規範主要的用字方便查詢非常之合理
12/29 23:30, 150F

12/29 23:31, , 151F
但是這些外來文字卻硬要戰政治就可笑了
12/29 23:31, 151F

12/29 23:31, , 152F
以後都講外掛好啦
12/29 23:31, 152F

12/29 23:59, , 153F
路過看一下統一了沒
12/29 23:59, 153F

12/30 00:03, , 154F
某些人就喜歡這樣,可能覺得這樣會顯得自己比較高貴吧?
12/30 00:03, 154F

12/30 02:23, , 155F
插件~~~~~~
12/30 02:23, 155F

12/30 04:29, , 156F
我還是喜歡[插件]這個講法
12/30 04:29, 156F

12/30 10:34, , 157F
統一有毒
12/30 10:34, 157F

12/30 14:32, , 158F
插的好
12/30 14:32, 158F

12/30 14:33, , 159F
自己的專有名詞被消滅還很感謝消滅的人
12/30 14:33, 159F

12/31 00:36, , 160F
消什麼滅?我是台灣人就是台灣人,會因為我講了大陸用語就
12/31 00:36, 160F

12/31 00:38, , 161F
被消滅?是有被害妄想症嗎?
12/31 00:38, 161F

12/31 00:39, , 162F
難道你的中文字典裡沒有"插"和"件"這兩個中文字
12/31 00:39, 162F

12/31 09:56, , 163F
台灣人和中國人都是用中文。在一些用語不儘相同,雖然,
12/31 09:56, 163F

12/31 09:57, , 164F
話是用來溝通的,聽的懂就行。但是從不同用語就可以知道你
12/31 09:57, 164F

12/31 09:58, , 165F
從何而來,用了中國大陸用語,他人就會猜想你是中國人,
12/31 09:58, 165F

12/31 09:59, , 166F
而不是台灣人。或許你自己會想我是台灣人,但不認識你的人
12/31 09:59, 166F

12/31 10:00, , 167F
一定從用語來判斷你。網路無國界,語言有差異。如果,你
12/31 10:00, 167F

12/31 10:01, , 168F
覺得被誤認為中國人無所謂的話,那你就用插件。
12/31 10:01, 168F

01/01 12:06, , 169F
插件
01/01 12:06, 169F

01/02 16:36, , 170F
翻譯本來就沒有標準,中國用了我們就不能用嗎?
01/02 16:36, 170F

06/06 16:37, , 171F
淦 連這也要文字獄
06/06 16:37, 171F
文章代碼(AID): #1IlwW4bg (iOS)