Re: [問題] COSTCO賣的海產 (鱈魚釋疑)
→
01/05 12:06,
01/05 12:06
→
01/05 12:58,
01/05 12:58
→
01/05 14:40,
01/05 14:40
→
01/05 14:40,
01/05 14:40
圓鱈大概是Costco試吃區的常客吧,Costco賣的"鱈魚"有兩種:
Toothfish,即Costco圓鱈,紐西蘭野生,但這不是鱈魚。
http://en.wikipedia.org/wiki/Toothfish
Halibut(一般好像譯扁鱈)
這也不是鱈魚,Halibut是大比目魚,一般大賣場/菜市場賣的幾乎都是這種。
http://en.wikipedia.org/wiki/Halibut
那什麼才是"真正的鱈魚"?
真正的鱈魚是 鱈形目/鱈科/鱈屬,跟上面兩個是完全不同的物種,
鱈屬下只有三個種:
大西洋鱈 Gadus morhua
太平洋鱈 Gadus macrocephalus
格陵蘭鱈 Gadus ogac
英 http://en.wikipedia.org/wiki/Cod
中 http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%B1%88%E9%AD%9A
這三種才能算"真正的鱈魚"
遺憾的是所謂"真正的鱈魚"其實是瀕危魚種,撈捕量被嚴格限制,
在台灣是非常難吃到的,一般來講在北半球歐洲之類才比較有可能吃到,
而 Toothfish & Halibut 因為肉質接近,所以常被拿來當 Cod 的替代品。
所以一般你吃的,無論是在
餐廳,海產店,熱炒,小吃,西餐廳,大賣場...等等的鱈魚,
幾乎都可以斷定不是真的鱈魚。
不過Costco算是較有良心的,一貫都會標示英文名稱,
像大潤發或是家樂福,有時候就沒寫,只寫個"X鱈"之類模糊的譯名,實在容易搞錯,
推
01/05 10:32,
01/05 10:32
是不是鱈魚其實我根本不介意,因為包刮我可能超過九成的台灣人
生下來就沒吃過所謂"真正的鱈魚",所以...這種約定俗成的東西,看看就算了啦XD
不論中文叫做"圓鱈"或是"扁鱈",可以確定的是,
在購買"類鱈魚"的魚時,看英文標示而不被亂七八糟的中文譯名誤導,是比較穩的作法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.73.202
推
01/05 16:08, , 1F
01/05 16:08, 1F
推
01/05 16:08, , 2F
01/05 16:08, 2F
應該說"真正的鱈魚"是很稀有的,台灣"約定俗成的鱈魚"則很容易取得XD
→
01/05 16:08, , 3F
01/05 16:08, 3F
→
01/05 16:11, , 4F
01/05 16:11, 4F
→
01/05 16:11, , 5F
01/05 16:11, 5F
北大西洋就是鱈魚的主要產地囉
→
01/05 16:11, , 6F
01/05 16:11, 6F
已修正,感謝提醒
推
01/05 16:31, , 7F
01/05 16:31, 7F
→
01/05 16:33, , 8F
01/05 16:33, 8F
推
01/05 16:46, , 9F
01/05 16:46, 9F
blue eye cod 學名是 Hyperoglyphe antarctica
http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperoglyphe_antarctica
鱸形目/長鯧科/櫛鯧屬 中文應該叫 南極櫛鯧(Hyperoglyphe antarctica)
推
01/05 18:53, , 10F
01/05 18:53, 10F
推
01/05 18:59, , 11F
01/05 18:59, 11F
推
01/05 19:30, , 12F
01/05 19:30, 12F
推
01/05 20:12, , 13F
01/05 20:12, 13F
推
01/05 20:42, , 14F
01/05 20:42, 14F
推
01/05 22:05, , 15F
01/05 22:05, 15F
推
01/05 22:24, , 16F
01/05 22:24, 16F
推
01/05 22:48, , 17F
01/05 22:48, 17F
很認真的查了一下= =
台灣的北海鱈魚香絲成分,似乎只有寫:鮮魚、澱粉、砂糖、天然調味料等
沒特別寫用到什麼魚。
這是美國版的北海鱈魚香絲(應該叫北海魚香絲:North Sea Fishnacks)
http://www.flickr.com/photos/greatmiddlewest/3363177745/
http://www.flickr.com/photos/mrjoro/107405260/
美國版的成分表:
http://www.flickr.com/photos/glennaa/2381662076/
裡面提到了兩種魚 Saurida Filamentosa 和 Muraensox Cinereus
Saurida Filamentosa,俗稱狗母魚、長條蛇鲻...
http://tinyurl.com/ydnewep
圖 http://www.flickr.com/photos/53827625@N00/2815308429/
Muraensox Cinereus,就是種海鰻 (Muraensox應為誤植,Muraen"e"sox才對)
http://tinyurl.com/y9e5d97
圖 http://www.flickr.com/photos/tgradin/2680089448/
所以都不是鱈魚(╯‵□′)╯︵┴─┴
真鱈魚:http://www.flickr.com/photos/crappywildlifephotography/3636859413/
http://www.flickr.com/photos/gwylan/2524561595/
真鱈魚應有三背鰭和兩臀鰭,從鱈魚香絲包裝上的圖來判斷,也不像是鱈魚XD
推
01/06 00:22, , 18F
01/06 00:22, 18F
推
01/06 01:01, , 19F
01/06 01:01, 19F
推
01/06 01:27, , 20F
01/06 01:27, 20F
推
01/06 02:07, , 21F
01/06 02:07, 21F
推
01/06 02:18, , 22F
01/06 02:18, 22F
推
01/06 03:48, , 23F
01/06 03:48, 23F
推
01/06 04:04, , 24F
01/06 04:04, 24F
→
01/06 04:07, , 25F
01/06 04:07, 25F
→
01/06 04:10, , 26F
01/06 04:10, 26F
→
01/06 04:12, , 27F
01/06 04:12, 27F
→
01/06 04:14, , 28F
01/06 04:14, 28F
→
01/06 04:17, , 29F
01/06 04:17, 29F
→
01/06 04:21, , 30F
01/06 04:21, 30F
→
01/06 04:24, , 31F
01/06 04:24, 31F
我也常看Discovery,不過看到漁人的搏鬥我都轉台XD
中文叫鱈魚的魚多,英文叫鱈魚(Cod)的魚也很多:
http://www.fishbase.us/ComNames/CommonNameSearchList.php
有好幾百個,但以物種來說,鱈形目/鱈科/鱈屬 的才是真鱈魚,
所以還是要看節目原文怎麼唸,如果有學名可辨識的話會比較準。
其次白令海是在太平洋阿,不知道你指的是北大西洋 還是北太平洋的白另海?
如果是在北大西洋補到 鱈形目/鱈科/鱈屬 的大西洋鱈 Gadus morhua
那可是嚴重的了,因為 Gadus morhua 被列入了
世界自然保護聯盟 的瀕危物種紅色名錄(IUCN Redlist)
http://www.redlist.org/apps/redlist/details/8784/0
中間的紅色標籤"UV" 是"易危物種"之意
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%98%93%E5%8D%B1%E7%89%A9%E7%A8%AE
相信Discovery應該還不至於到 "公開播送補殺易危物種" 的程度...
但若是補到太平洋鱈或格陵蘭鱈,應該就沒關係。(不在Redlist裡)
→
01/06 05:11, , 32F
01/06 05:11, 32F
※ 編輯: Furch 來自: 118.169.139.16 (01/06 05:13)
推
01/06 05:45, , 33F
01/06 05:45, 33F
→
01/06 05:46, , 34F
01/06 05:46, 34F
→
01/06 05:49, , 35F
01/06 05:49, 35F
→
01/06 05:50, , 36F
01/06 05:50, 36F
→
01/06 05:51, , 37F
01/06 05:51, 37F
→
01/06 05:54, , 38F
01/06 05:54, 38F
→
01/06 05:54, , 39F
01/06 05:54, 39F
→
01/06 05:55, , 40F
01/06 05:55, 40F
推
01/06 07:17, , 41F
01/06 07:17, 41F
推
01/06 10:48, , 42F
01/06 10:48, 42F
→
01/06 16:14, , 43F
01/06 16:14, 43F
→
01/06 17:04, , 44F
01/06 17:04, 44F
推
01/07 00:33, , 45F
01/07 00:33, 45F
→
01/07 08:52, , 46F
01/07 08:52, 46F
推
01/07 11:33, , 47F
01/07 11:33, 47F
推
01/07 11:35, , 48F
01/07 11:35, 48F
→
01/07 14:37, , 49F
01/07 14:37, 49F
→
01/07 14:38, , 50F
01/07 14:38, 50F
→
01/07 14:46, , 51F
01/07 14:46, 51F
→
01/07 14:48, , 52F
01/07 14:48, 52F
→
01/07 14:48, , 53F
01/07 14:48, 53F
推
01/11 22:01, , 54F
01/11 22:01, 54F
→
01/12 10:10, , 55F
01/12 10:10, 55F
推
06/14 19:22, , 56F
06/14 19:22, 56F
推
07/10 08:47, , 57F
07/10 08:47, 57F
※ luby:轉錄至看板 YZU_CN96 02/28 22:25