討論串[疑問] 古人如何學中文
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者killeryuan (龍鳥)時間15年前 (2010/09/06 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你把語言和文字搞混了。. 我們出娘胎,一定是先學語言再學文字(就算啞人也會先學手語). 當我們學的是「國語」,再去學「國文」,這時才用得上ㄅㄆㄇ. 如果我們學的是「閩語」「客語」「粵語」「吳語」..... ㄅㄆㄇ是幫不上甚麼忙的. (其實平常講話都應該感覺得到,注音是用標準國語來注,不見得和口語相當
(還有99個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者popoyo (EMMA)時間15年前 (2010/09/04 19:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
怎麼說呢.... 無論是ㄅㄆㄇ注音符號,還是以前的反切,. 它們的功用其實很單純,就只是標示字的發音,如此而已。. 至於協助學習之類的只是功能的延伸。. 沒必要把什麼東西都得賦予個. "為天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世開太平". 這樣崇高的目標,是唄?. 至於只有初學者有幫助,這我就更不
(還有199個字)

推噓7(7推 0噓 6→)留言13則,0人參與, 最新作者eupti (好少!才一趴 ...)時間15年前 (2010/09/03 03:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以上恕刪. 關於這一點. 我之前有個從非洲來的外國室友,母語是葡萄牙文. 他告訴我另外一個有關 Mandarin 的說法. 他說:. 當初,葡萄牙人到中國,跑去跟北京皇室打交道的時候. 發現北京的人常常用"命令"的語氣來說話,也許只是不習慣這種直接的表達方式,. 反正他們覺得一直被下命令。. 而命令
(還有158個字)

推噓6(6推 0噓 16→)留言22則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (實踐才能發光)時間15年前 (2010/09/02 22:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
也許可以這麼說,不過上面這句和下面是沒有什麼關係的喔。大概不能拿來當作例子。這些是不同一回事,要小心不要這樣扯在一起。. 不然難道說唐朝的權力中心在閩南,宋朝權力中心在廣東?. 第一次聽到這種說法,不知道是否真有其事?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者wilkinson (威金遜)時間15年前 (2010/09/02 17:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有板友提到重點,學中文重要的不是口語,而是字,. 同樣的字在不同地區有不同唸法,但意思大致相通。. 古時候的官話,是政治權力中心的族群所使用的讀法,. 例如唐朝的官話接近現代閩南語,宋朝的官話接近現代廣東話。. 雖然不完全相同,不過這些語言保留了更多古語音。. 現代普通話在以前,日治時期跟國民黨治初
(還有329個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁