Re: [請益] 請問The Great(大帝)是誰取的
Robert Harris寫的西塞羅三部曲小說
第一部Imperium 中文書名為"最高權力"
書中龐培在當代支持者談話中會被直稱Pompey the Great
可知功績卓越 勝仗打的多 奪取領土多 深受公民愛戴 就能冠上這個稱號
這本小說在繁體版中把Pompey the Great翻成"偉大的"龐培
對岸簡體版則粗暴地直翻龐培大帝
以當時羅馬共和背景而言 繁體版的翻譯可說是非常精準
不過可惜這本書在台灣賣得不好 只出了第一部就沒下文了
書中西塞羅在羅馬共和體制下力爭上游努力往上爬(第一部主要內容)
後來面對喀提林還有前後三巨頭破壞共和體制希望力挽狂瀾(二、三部)
內容真的精彩 結果政治狂熱盛行的台灣居然賣得很差 超可惜
諷刺的是對岸居然至少有出到第二部= =
不知道現在這時間點再發行一次 搭配適當的宣傳 有沒有機會大賣一波
我自己年紀增長之後對閱讀小說越來越沒興趣 唯獨這部愛不釋手
很推薦閱讀 不過現在只能在二手書堆中尋找就是了
※ 引述《tontontonni (桶桶泥)》之銘言:
: 自己的問題還要再問一次
: 這些The Great到底誰決定的?
: 歐洲史學家掌握認定權嗎?
: 因為以鄂圖曼帝國來說,也有一個大帝,也只有一個而已,是蘇萊曼大帝
: 那麼這個伊斯蘭教世界的大帝是誰決定稱呼他為大帝?
: 那麼為何不把攻破君士坦丁堡滅掉羅馬帝國的那位蘇丹稱呼為大帝?
: 那中國有沒有大帝?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.14.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1631250112.A.B4F.html
推
09/10 16:22,
2年前
, 1F
09/10 16:22, 1F
推
09/11 12:23,
2年前
, 2F
09/11 12:23, 2F
→
09/11 12:23,
2年前
, 3F
09/11 12:23, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):