[新聞] 印第安密語隊 最後戰士93歲去世
http://worldjournal.com/bookmark/25237256--93- 世界新聞網
印第安密語隊 最後戰士93歲去世
二次大戰期間使日本人束手無策的納瓦荷(Navajo)印第安人密語隊,4日在29名原始隊員
中的最後一人尼斯(Chester Nez)因腎臟衰竭以93歲高齡去世後,全數凋零。
http://goo.gl/Y0n6yf
納瓦荷印第安人密語隊原始隊員尼斯4日病逝,享年93歲。圖為尼斯服役時的檔案照。
http://goo.gl/iBDSVs 圖為尼斯2011年時的檔案照。
尼斯還在唸十年級時,像許多人一樣謊報年齡,瞞著家人從軍。當初共有250名納瓦荷人到
頑抗堡(Fort Defiance)美國陸軍基地報到,有29人獲選加入陸戰隊第一支全部由印第安
人組成的部隊,並奉命根據當時還沒有書寫文字的納瓦荷語發展一套密碼。
他們利用納瓦荷語編出200多個詞彙,後來繼續擴充。當時很少非納瓦荷族人通曉這種語言
,而且連會講這種話的族人都不懂這套密語。後來共有大約400名納瓦荷人學習這套密碼,
並接受無線電通訊訓練。他們本身就是密碼本,利用密碼傳送太平洋戰區的戰地電話和無
線電信息,每一通信息唸完立刻銷毀,日本人想盡辦法都未能破解。
在從馬歇爾群島到硫磺島浴血戰中,納瓦荷人在猛烈戰火下表現的技巧、速度和正確性,
獲推崇挽救了數以千計美軍的性命,並協助縮短戰鬥。
這支密語隊被視為最高機密,一直到1968年才解密。原始隊員在2001年獲頒國會金質獎章
,根據他們的經歷拍攝的電影「獵風行動」(Windtalkers)在次年上映。
--
http://goo.gl/9FwhjM
這一篇紐約時報的新聞有刊登出一些當時的 Navajo 密碼詞彙與其原意
英語原意 Navajo語密碼發音 Navajo語原意
ARMOR besh-ye-ha-da-di-the iron protector
BRITAIN toh-ta between waters
CONVOY tkal-kah-o-nel moving on water
DIVE BOMBER gini chicken hawk
GERMANY besh-be-cha-he iron hat
GRENADE ni-ma-si potatoes
LIAISON da-a-he-gi-eneh know other’s action
MINE SWEEPER cha beaver
OBSERVATION PLANE ne-as-jah owl
PYROTECHNIC coh-na-chanh fancy fire
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.56.161.98
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1402052165.A.990.html
※ 編輯: shinshong (61.56.161.98), 06/06/2014 19:03:31
推
06/06 19:14, , 1F
06/06 19:14, 1F
推
06/06 20:21, , 2F
06/06 20:21, 2F
推
06/06 20:35, , 3F
06/06 20:35, 3F
推
06/06 20:44, , 4F
06/06 20:44, 4F
→
06/06 20:44, , 5F
06/06 20:44, 5F
→
06/06 20:45, , 6F
06/06 20:45, 6F
→
06/06 20:46, , 7F
06/06 20:46, 7F
→
06/06 20:47, , 8F
06/06 20:47, 8F
→
06/06 20:48, , 9F
06/06 20:48, 9F
→
06/06 20:50, , 10F
06/06 20:50, 10F
→
06/06 20:51, , 11F
06/06 20:51, 11F
→
06/06 20:54, , 12F
06/06 20:54, 12F
推
06/06 20:57, , 13F
06/06 20:57, 13F
→
06/06 20:57, , 14F
06/06 20:57, 14F
→
06/06 20:58, , 15F
06/06 20:58, 15F
→
06/06 20:58, , 16F
06/06 20:58, 16F
→
06/06 21:00, , 17F
06/06 21:00, 17F
推
06/06 21:02, , 18F
06/06 21:02, 18F
→
06/06 22:31, , 19F
06/06 22:31, 19F
→
06/06 22:32, , 20F
06/06 22:32, 20F
推
06/07 15:40, , 21F
06/07 15:40, 21F
推
06/07 23:47, , 22F
06/07 23:47, 22F
推
06/08 12:23, , 23F
06/08 12:23, 23F
→
06/08 12:24, , 24F
06/08 12:24, 24F
→
06/08 12:24, , 25F
06/08 12:24, 25F
推
06/08 20:04, , 26F
06/08 20:04, 26F
推
06/08 22:38, , 27F
06/08 22:38, 27F
推
06/13 00:35, , 28F
06/13 00:35, 28F
推
06/18 20:24, , 29F
06/18 20:24, 29F