想請問一本書的中譯本

看板historia作者 (三小)時間15年前 (2009/05/20 01:56), 編輯推噓5(505)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 book 看板] 作者: sentital (三小) 看板: book 標題: 想請問一本書的中譯本 時間: Wed May 20 01:48:07 2009 Historiography : ancient, medieval, & modern 作者是Breisach, Ernst 老師說這本書有中譯本 但我一直找不到 希望有好心人知道的可以提供一下.謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.98.90 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.98.90

05/20 01:59, , 1F
可能是簡體中譯...
05/20 01:59, 1F

05/20 11:24, , 2F
多年以前看過學長(?)留下來的節譯影印稿,但是看
05/20 11:24, 2F

05/20 11:24, , 3F
了一部分原書後,覺得不需要翻譯呀,不算難的英文 XD
05/20 11:24, 3F

05/20 11:59, , 4F
謝謝!
05/20 11:59, 4F

05/20 22:53, , 5F
中譯還沒出吧~XD
05/20 22:53, 5F

05/20 23:47, , 6F
有簡體中譯本,但是英文真的不難
05/20 23:47, 6F

05/21 02:11, , 7F
可以問一下樓上簡體中譯本的名字嗎? 謝謝~
05/21 02:11, 7F

05/22 10:28, , 8F
其實西洋史學的作品經常是英文比中譯本容易讀,尤其當
05/22 10:28, 8F

05/22 10:28, , 9F
中譯本是大陸翻譯時,很可能因兩岸的慣用翻譯方式不同而
05/22 10:28, 9F

05/22 10:29, , 10F
造成閱讀上的困難,還不如看英文簡單
05/22 10:29, 10F
文章代碼(AID): #1A4lBPS8 (historia)