[徵求]梅縣口音客家人協助翻譯族譜

看板hakka作者 (白木牛)時間6年前 (2017/08/29 20:42), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家晚安! 我要幫一個朋友詢問徵人,算是滿奇特的案子(?) 我一個在海外的朋友在找人可以協助將中文字轉成客家拼音方式紀錄 我朋友是祖籍梅縣的客家人,已經移民海外五代,家人雖然會說客家話但不識漢字 最近他們得到一本祖譜的掃描檔案,希望可以將族譜翻譯為英語作為紀錄 敘述性內容中翻英比較好找,但是族人的名稱應以客家話發音(梅縣口音為佳) 所以上來詢問大家意見 合作方式是,我會給應徵的朋友唸幾句包含在世的族人名稱的句子 錄音給我朋友爸媽聽看看是否與他們口音一致 如果確認發音一致,我會給應徵的朋友祖譜中名字的完整列表請他協助翻譯 酬勞可議 雖然我想這邊板友大多是四線或是海陸腔,用的拼音是台灣客家話拼音 而這次案子希望找梅縣口音,用廣東客家話拼音方案進行書寫 但是我也不太確定要上哪裡尋找熟悉客家話的人才 在FB上搜尋過幾個粉專沒有獲得回應 如果這邊的朋友們有人可以幫忙最好 不行的話是否可以指點一下到哪邊找人幫忙比較好? 恁仔細! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.167.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/hakka/M.1504010520.A.94F.html

08/31 00:33, , 1F
推!
08/31 00:33, 1F

09/21 16:55, , 2F
阿嬤家祖籍是梅縣 不過是臺灣海陸腔了
09/21 16:55, 2F

10/10 16:10, , 3F
好像都是用台拼的多
10/10 16:10, 3F

11/21 00:34, , 4F
其實梅縣應該跟四縣腔有通?外公外婆交談沒問題0.0
11/21 00:34, 4F
文章代碼(AID): #1PfM4ObF (hakka)