[消息][轉錄][新聞] 余光中:中文西化 常見非驢非馬怪句

看板haiku作者 (不再愛你一點點)時間13年前 (2011/06/12 10:47), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Dz1wHwm ] 作者: minri (XX) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 余光中:中文西化 常見非驢非馬怪句 時間: Sun Jun 12 10:03:54 2011 詩人余光中昨天為中山大學畢業生致詞,提醒大家「不要把英文習慣帶到中文」,一定要 用「正宗中文」。 余光中舉例,譬如吃素,犯不著說成「我是一位素食主義者」;獨子,不必贅語形容「他 是父親唯一的兒子」。 他也要學生日後多與老師保持聯繫,「因為有售後服務」,舉凡寫推薦函、當證婚人,甚 至是生了孩子要取名字皆行。 余光中認為「中文西化」現象日益嚴重。他表示,每種語言都有其特色,中文與英文各有 特質,學生努力學英文之際,不要把英文習慣帶到中文裡,「讓原本清清楚楚的用語,變 成非驢非馬的奇怪句子」。 他以唐朝詩人賈島的「尋隱者不遇」為例,教外國人中文時,若以字面直譯,外國人霧煞 煞,只得將五言轉成七言,變成「我來松下問童子,童子言師採藥去;師行只在此山中, 雲深童子不知處。」英文語法少不了主詞,但中文的彈性就很大。 余光中舉例,有人會對教授說「你扮演老師的角色非常成功」,這是英文的語法You play a role of something,對方原本已是老師,就不必再「扮演」老師的角色了。「就 像我們也不能對著馬英九說:你扮演總統的角色如何如何,因為他就是總統。」 「在老鼠身上進行實驗」,這樣的說法也有問題。余光中說,實驗本身就是很好的動詞, 直接說拿老鼠實驗即可;另性騷擾Sexual harassment,也是英語用詞,「但中華文化數 千年,古人絕對也有這事」,中文的用法是「調戲」,肢體、口舌都包括在內,中文的形 容已非常豐富,不須以英文用語來填補。 余光中說,學生念英文很認真,不知不覺就受了影響,用英文語法思考,表達回到中文就 有些不倫不類。他提醒學生,一般的溝通達意就行,訴諸文字則要把握簡潔通順原則。 余光中的致詞對台下許多畢業生,猶如醍醐灌頂。海工系學生蔡一豪靦腆的說,自己就常 犯這類錯誤;余老師一席話,是最好的畢業禮物,日後會小心別再用西化的中文了。 http://0rz.tw/58HbA -- 一群豬選出來的,只會是豬大王...不可能會選出獅子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.64.228 ※ 編輯: minri 來自: 218.175.64.228 (06/12 10:04)

06/12 10:04,
這糟老頭還在阿
06/12 10:04

06/12 10:05,
06/12 10:05

06/12 10:05,
樓上這廢材還再浪費米啊
06/12 10:05

06/12 10:05,
余光中正再做一個中文西化的動作
06/12 10:05

06/12 10:06,
中文西化是趨勢.....
06/12 10:06

06/12 10:06,
「調戲」女學生,跟「性騷擾」女學生有一樣嗎?
06/12 10:06

06/12 10:06,
聽起來好像應該大概可能如果沒意外的的話滿有道理
06/12 10:06

06/12 10:06,
不這樣寫怎麼生得出五百字的報告啊
06/12 10:06

06/12 10:07,
馬英九的例子......
06/12 10:07

06/12 10:07,
性騷擾的中文是調戲... 秘書:討厭 總經理他調戲我
06/12 10:07

06/12 10:07,
余光中發了一個中文正義化的動作
06/12 10:07

06/12 10:07,
==============阿鬼 你還是講中文吧====================
06/12 10:07

06/12 10:08,
調戲跟性騷擾一樣啊 只是你從不用 調戲 所以覺得不自然
06/12 10:08

06/12 10:09,
語言不斷演化...要不要用是由社會大眾決定的
06/12 10:09

06/12 10:09,
他講得沒錯啊,看記者跟主播就知道中文使用有多鱉腳。
06/12 10:09

06/12 10:09,
xxx依照違反調戲防治法送辦??還蠻有喜感的
06/12 10:09

06/12 10:10,
成功扮演酸民角色的人開始進行一個我們所謂的跳針的動作
06/12 10:10

06/12 10:10,
"素食主義者"表示一種態度與價值跟"吃素"不一樣
06/12 10:10

06/12 10:11,
語言不斷演化沒錯 所以不要再罵記者了
06/12 10:11

06/12 10:11,
調戲跟性騷擾感覺還是有差距....
06/12 10:11

06/12 10:11,
喔....還ok
06/12 10:11

06/12 10:11,
余光中翻譯能力很強 沒必要什麼都噓
06/12 10:11

06/12 10:11,
滿無聊的中國老人
06/12 10:11

06/12 10:12,
大眾決定的是通俗語言 知識份子則有責任發展精緻文學
06/12 10:12

06/12 10:12,
現在也很流行最XX的之一 也是英式中文
06/12 10:12

06/12 10:12,
Fuck your asshole.一個主詞都沒有
06/12 10:12

06/12 10:12,
他應該也要反對中文日化吧 全面停用 數學經濟物理化學....
06/12 10:12

06/12 10:12,
蠻怪的 那佛教東傳帶進的語彙要不要全拿掉?
06/12 10:12

06/12 10:12,
至於性騷擾跟調戲他似乎才是那個多此一舉的
06/12 10:12

06/12 10:12,
不要什麼都在大眾無限上網 民粹化的結果永遠就是爛~
06/12 10:12

06/12 10:13,
島人喜歡讀英文文法 卻對中文文法一竅不通
06/12 10:13

06/12 10:13,
譯文使用日語漢字是不是也要全拿掉 如果很講究正統的話
06/12 10:13

06/12 10:13,
「性騷擾」說是英語用詞不需,那「實驗」也是外來語就說很好
06/12 10:13

06/12 10:13,
語言本來就不斷在演化的 記者的問題不在西化好唄 = =
06/12 10:13

06/12 10:13,
那還不是因為台灣人太愛英文才會變成這樣 連語法都變
06/12 10:13

06/12 10:13,
性騷擾有定義 跟調戲會是一樣的嘛 囧
06/12 10:13

06/12 10:13,
重點是不要讓原本清清楚楚的用語,變成非驢非馬的奇怪句子
06/12 10:13

06/12 10:14,
像實驗兩個字不就是從日本傳來的中文新詞嗎 他就覺得很正宗
06/12 10:14

06/12 10:14,
我是一位素食主義者 "一位"是贅詞 有人看不懂
06/12 10:14
還有 139 則推文
06/12 10:37,
照他這樣講我看在作所有人都要重學中文
06/12 10:37

06/12 10:37,
誰說系詞等同贅字?
06/12 10:37

06/12 10:37,
大決就是老子愛怎樣用就怎樣用 去你的
06/12 10:37

06/12 10:37,
無聊 反贅字變反西化 自己不寫新詩嗎 連定義都弄不清楚
06/12 10:37

06/12 10:37,
「blackacre就是活生生西化徹底的例子」有好幾個贅字
06/12 10:37

06/12 10:38,
那古典詞曲一堆襯字通通都是可以省略的,好棒
06/12 10:38

06/12 10:38,
如果他的問題是"一個" "兩個" 這關懷真的有點雞肋
06/12 10:38

06/12 10:38,
詞曲要配合格律字數 你寫文章要嗎? 亂比一通
06/12 10:38

06/12 10:39,
06/12 10:39

06/12 10:39,
反正余老開了第一槍 大家一起來挑贅詞吧
06/12 10:39

06/12 10:40,
推文要算長度
06/12 10:40

06/12 10:40,
別跟某D吵啦 偏激大師 到處惹人嫌
06/12 10:40

06/12 10:41,
省去太多贅字 應該就會像古文語意不清 再來發展考據學XD
06/12 10:41

06/12 10:41,
我吃素 有誰會講成「我是個素食主義者」嗎 感覺很挫
06/12 10:41

06/12 10:41,
一堆人搞不清楚余光中的重點就在那邊亂戰XD
06/12 10:41

06/12 10:42,
論曲者以每句之固定字數,稱為正字,其額外所增單字,則稱為
06/12 10:42

06/12 10:42,
余光中這篇文章,本身就西化和贅詞混在一起講了。
06/12 10:42

06/12 10:42,
余光中有時候重點很虛無飄渺 不是很意外就是
06/12 10:42

06/12 10:42,
襯字。
06/12 10:42

06/12 10:43,
余光中也許也不知道自己的重點是什麼吧XD
06/12 10:43

06/12 10:43,
所以針對這篇文章,討論西化和討論贅詞,應該都行。
06/12 10:43

06/12 10:43,
余老中肯 且舉例確實 現在很多中文語法用的怪裡怪氣
06/12 10:43

06/12 10:43,
其實是記者弄錯重點 XD
06/12 10:43

06/12 10:43,
有時候人就只是想說幾句話 也沒為了什麼
06/12 10:43

06/12 10:43,
s兄你引的文句也是有很多贅字。書寫白話文一定會有贅字
06/12 10:43

06/12 10:44,
大推
06/12 10:44

06/12 10:44,
那麼贅字過多的界線在哪裡?
06/12 10:44

06/12 10:45,
素食主義者跟吃素應該不太一樣....
06/12 10:45

06/12 10:45,
是讀起來通不通順的問題吧
06/12 10:45

06/12 10:45,
如果他不喜歡看到 是他神經太敏感
06/12 10:45

06/12 10:45,
一定愛配溫開水
06/12 10:45

06/12 10:46,
不是每個人都在搞文學 也沒有效率
06/12 10:46

06/12 10:46,
余這種說法把語詞表達背後的社會性都給化約掉了
06/12 10:46

06/12 10:46,
古典詩詞是為了格律...
06/12 10:46

06/12 10:46,
文學的美妙處是讓人發揮想像空間 直指重點會有趣?
06/12 10:46
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.152.249

06/12 10:51, , 1F
他講這好多年了,早期也有收錄,不過忘了是哪一本著作 XD
06/12 10:51, 1F

06/12 11:09, , 2F
總覺得有種族淨化的fu在ㄟ
06/12 11:09, 2F

06/12 12:17, , 3F
噢我的老天! 真是個語言納粹黨啊!
06/12 12:17, 3F

06/12 13:19, , 4F
舉例子往往是壞例子
06/12 13:19, 4F
文章代碼(AID): #1Dz2YjRl (haiku)