[閒聊] 有人覺得今天臺大英文b閱測第一題很奇怪
有人想討論臺大英文b嗎???
。
因為我交大電物才備41,我臺大電波有可能上嗎??? 根本不可能,我原本今天連考都不想
考的,不過既然都繳錢了,當然是要考一下,所以我還是去了
昨天一個調查局的請我吃牛排,吃了快1000,後來又去喝伯朗咖啡,真的很累,我昨天從
6點起床考試一直醒著到晚上11點,結果到家我臉書就打「我真的很累,我要睡了,大家
晚安」,結果呢,一堆人狂密我「你考得怎樣啊??? 會上嗎??? 你後來又去哪裡玩啊???
吃了什麼啊???」,我原本來不想理他們,但我還是理了,最後搞得我12點多才睡
因為我覺得我臺大電波一定上不了,所以我40分左右寫完英文就狂睡,因此我英文應該沒
有考得很好,畢竟我才寫40分就睡到死了
。
不過我覺得今天的英文還是有一題很奇怪,就是閱測的第一題,我覺得不是題目很奇怪,
是他的文章寫得很奇怪,翻譯如下
「我有懼高症,所以我決定去參加jump,第一次跟第二次都安全無事,第三次的時候我被
飛機撞了,我拿起了我的parachute,一個parachute壞掉的機率只有1/25000,我的
parachute壞了,但除了主要的parachute之外還有副傘,沒想到副parachute也壞了」
↑這是第一段,翻譯一下,parachute我知道是什麼,是「降落傘」,我不是從文意推敲
的,這個字我本來就會,因為parachute諧文「揹了咻」,揹了之後就跳下去咻的一聲,
所以我印象很深刻,至於那個jump應該是「從飛機從下跳」而不是「高空彈跳」
第二段↓
我原本以為我會死,沒想到我沒死,我掉在一個shake上,,僥倖沒死,我一開始沒有知
覺,後來有知覺以後就感到很痛,我的肋骨還斷了三根,我沒死真的太幸運了,i am
building to it 。
。
我覺得這文章真的很奇怪
你有懼高症,你幹麼還跳傘??? 這真是太沒邏輯了,有懼高症就要跳傘??? 那我臺大電波
考不上,我不就要狂考臺大電波了??? 這作者大概有病吧
後來肋骨還斷了三根卻僥倖不死,他竟然還說「i am building to it」,根據我的研判
,這句話應該是「我以後還要繼續跳傘」,肋骨斷三根僥倖不死,好了還要繼續死,這作
者是個弱智嗎??????
。
我應該是沒解讀錯,這個文章應該真的是這個意思,因為這文章實在太奇怪了,所以我看
了很久,連內容都會背了!!!!!!
--
你們現在去google「期貨之神」,然後親眼看一看到底出現了什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.215.146
→
03/02 21:46, , 1F
03/02 21:46, 1F
→
03/02 21:47, , 2F
03/02 21:47, 2F
→
03/02 21:48, , 3F
03/02 21:48, 3F
推
03/02 21:48, , 4F
03/02 21:48, 4F
→
03/02 21:48, , 5F
03/02 21:48, 5F
→
03/02 21:49, , 6F
03/02 21:49, 6F
推
03/02 21:49, , 7F
03/02 21:49, 7F
→
03/02 21:49, , 8F
03/02 21:49, 8F
→
03/02 21:52, , 9F
03/02 21:52, 9F
推
03/02 21:52, , 10F
03/02 21:52, 10F
推
03/02 21:52, , 11F
03/02 21:52, 11F
→
03/02 21:53, , 12F
03/02 21:53, 12F
→
03/02 21:53, , 13F
03/02 21:53, 13F
推
03/02 21:54, , 14F
03/02 21:54, 14F
推
03/02 21:54, , 15F
03/02 21:54, 15F
推
03/02 22:04, , 16F
03/02 22:04, 16F
→
03/02 22:04, , 17F
03/02 22:04, 17F
推
03/02 22:05, , 18F
03/02 22:05, 18F
→
03/02 22:06, , 19F
03/02 22:06, 19F
→
03/02 22:06, , 20F
03/02 22:06, 20F
→
03/02 22:08, , 21F
03/02 22:08, 21F
推
03/02 22:08, , 22F
03/02 22:08, 22F
→
03/02 22:09, , 23F
03/02 22:09, 23F
→
03/02 22:10, , 24F
03/02 22:10, 24F
推
03/02 22:11, , 25F
03/02 22:11, 25F
→
03/02 22:11, , 26F
03/02 22:11, 26F
→
03/02 22:12, , 27F
03/02 22:12, 27F
→
03/02 22:12, , 28F
03/02 22:12, 28F
→
03/02 22:13, , 29F
03/02 22:13, 29F
→
03/02 22:13, , 30F
03/02 22:13, 30F
推
03/02 22:13, , 31F
03/02 22:13, 31F
推
03/02 22:14, , 32F
03/02 22:14, 32F
→
03/02 22:14, , 33F
03/02 22:14, 33F
→
03/02 22:14, , 34F
03/02 22:14, 34F
→
03/02 22:15, , 35F
03/02 22:15, 35F
→
03/02 22:16, , 36F
03/02 22:16, 36F
→
03/02 22:17, , 37F
03/02 22:17, 37F
→
03/02 22:17, , 38F
03/02 22:17, 38F
推
03/02 22:22, , 39F
03/02 22:22, 39F
→
03/02 22:22, , 40F
03/02 22:22, 40F
→
03/02 22:23, , 41F
03/02 22:23, 41F
推
03/02 22:39, , 42F
03/02 22:39, 42F
→
03/02 22:52, , 43F
03/02 22:52, 43F
推
03/02 22:58, , 44F
03/02 22:58, 44F
→
03/02 22:59, , 45F
03/02 22:59, 45F
→
03/02 23:00, , 46F
03/02 23:00, 46F
推
03/02 23:01, , 47F
03/02 23:01, 47F
→
03/02 23:01, , 48F
03/02 23:01, 48F
→
03/02 23:08, , 49F
03/02 23:08, 49F
推
03/02 23:12, , 50F
03/02 23:12, 50F
→
03/02 23:12, , 51F
03/02 23:12, 51F
推
03/02 23:12, , 52F
03/02 23:12, 52F
推
03/02 23:21, , 53F
03/02 23:21, 53F
→
03/02 23:21, , 54F
03/02 23:21, 54F
推
03/02 23:36, , 55F
03/02 23:36, 55F
推
03/02 23:48, , 56F
03/02 23:48, 56F
推
03/02 23:58, , 57F
03/02 23:58, 57F
推
03/02 23:59, , 58F
03/02 23:59, 58F
推
03/03 00:06, , 59F
03/03 00:06, 59F
→
03/03 00:16, , 60F
03/03 00:16, 60F
推
03/03 00:25, , 61F
03/03 00:25, 61F
推
03/03 00:26, , 62F
03/03 00:26, 62F
→
03/03 00:27, , 63F
03/03 00:27, 63F
→
03/03 00:27, , 64F
03/03 00:27, 64F
推
03/03 00:28, , 65F
03/03 00:28, 65F
→
03/03 00:40, , 66F
03/03 00:40, 66F
→
03/03 00:40, , 67F
03/03 00:40, 67F
推
03/03 02:49, , 68F
03/03 02:49, 68F
推
03/03 08:45, , 69F
03/03 08:45, 69F
→
03/03 08:49, , 70F
03/03 08:49, 70F
推
03/03 11:01, , 71F
03/03 11:01, 71F
推
03/03 13:07, , 72F
03/03 13:07, 72F
推
03/03 14:56, , 73F
03/03 14:56, 73F
噓
03/03 16:42, , 74F
03/03 16:42, 74F
噓
03/04 19:48, , 75F
03/04 19:48, 75F
推
03/07 14:25, , 76F
03/07 14:25, 76F