[心得] 清大工科乙組面試心得
其實總體來說
跟版上爬到的心得幾乎一樣
在面試前會先給你五分鐘閱讀一篇文章
但不能查字典或交談
我這次抽到的是有關環保(green)的議題
大致上不會太難
進去面試之後發現果然有李敏教授XD
但另外兩位是誰我就不知道了 因為我坐不住所以沒有進去考生休息室看黑板
不過他們也幾乎沒有問題 就只是計時 都是李敏教授再提問
教授人很好 你卡住的話他還會引導你
進去面試之後教授會先問你剛剛抽到的是哪一篇文章
然後把投影片放出來要求你朗讀和翻譯
這部分的話我覺得我沒有翻得非常通順
就只是照字面上的意思翻
但大略的意思我想應該有表達出來
不過教授沒有讓我念完整篇文章 大約只念了兩段就叫我停下來了
還說了一聲VERY GOOD 雖然知道是客套話不過還是害我有點暗爽XD
之後就請我用英文自我介紹
這部分因為我有事先準備一篇稿子背下來 所以大致上也沒有太大的問題
不過也是沒有讓我講完
大約2/3的地方就叫我停下了
接著翻了翻我的成績單 說你是機械系的? 問說我有修過哪些專業科目
我回答熱力流力熱傳
接著再問說熱力有沒有修到循環 我回答有
接著就叫我舉出有哪些循環
我舉了大約4.5個吧 有carnot,rankine,otto,diesel,以及brayton cycle
然後就叫我畫出brayton cycle的簡圖
不是T-S圖或P-v圖
而是整個裝置循環圖
我先畫了開放式的
不過教授接著要求我要畫出封閉式的
但正當我要將combusion chamber改成heat exchanger時
李敏教授說話了"同學 你確定那邊要改??"
然後被這麼一嚇突然腦筋就一片空白 囧
然後就忘記開放式要加甚麼裝置才會變成封閉式了QQ
不論教授怎麼提示我還是想不起來
中間甚至還講出是condenser
教授當場傻眼 我也覺得不好意思 囧
最後他大概放棄了吧XD
就改成問我要如何才能提升Brayton cycle的效率
結果這邊又凸了個大槌
一開始竟然把提升rankine循環的方法講成提升brayton循環的方法了QQ
不過教授似乎也沒有發現
只是問我要加甚麼裝置才可以提升循環的效率
這邊就又恢復正常了
我回答可以加中間冷卻器及再熱器
他就問我這些裝置需要加在哪
我回答中間冷卻器是加在兩個壓縮機之間
而再熱器則是加在兩個渦輪機之間
不過教授又問說"同學你是不是還漏了一個裝置??"
我想想 阿對 漏了再生器
教授就笑了
此時時間也到了
李敏教授就說"同學最後一個問題 請講出再生器的英文"
我回答是regenerator
教授就說 好 同學口試到此結束 請把黑板擦乾淨再走
我擦完黑板後說了聲謝謝教授就走了
走出教室
心裡鬆了一大口氣XD
我想凸了這麼多槌
再加上成績只是中字輩1/3而已 跟頂尖完全沾不上邊
大概是連備取都沒有吧XD
而且聽說如果教授想錄取你的話
都會問你為何想來工科系讀而不讀原系之類的問題
但這次也是一次很好的面試經驗
而且雖然一開始都是全部用英文回答教授問題(聽學長說好像要這樣)
但中間被嚇到之後就改成中文了XD
而且最後發現其實好像也沒有強迫要用英文@@
不過大體來說 一向最自豪的英文倒是沒有出太大的問題
對生涯第一次面試的我來說 算是還OK的表現了
也謝謝清大給了我這次面試機會
校園真的很大很漂亮
如果有機會真的蠻想去讀的XD
可惜大概是沒機會了QQ
希望這篇心得可以幫助到明年有需要的考生!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.44.160
推
11/06 15:13, , 1F
11/06 15:13, 1F
推
11/06 17:01, , 2F
11/06 17:01, 2F
推
11/06 17:17, , 3F
11/06 17:17, 3F
→
11/06 17:17, , 4F
11/06 17:17, 4F
→
11/06 17:19, , 5F
11/06 17:19, 5F
→
11/06 17:19, , 6F
11/06 17:19, 6F
推
11/06 17:42, , 7F
11/06 17:42, 7F
→
11/06 18:18, , 8F
11/06 18:18, 8F
推
11/06 18:22, , 9F
11/06 18:22, 9F
→
11/06 18:31, , 10F
11/06 18:31, 10F
推
11/06 19:34, , 11F
11/06 19:34, 11F
推
11/06 19:36, , 12F
11/06 19:36, 12F
推
11/06 21:13, , 13F
11/06 21:13, 13F
→
11/06 21:50, , 14F
11/06 21:50, 14F
推
11/07 00:57, , 15F
11/07 00:57, 15F
→
11/07 01:32, , 16F
11/07 01:32, 16F
推
11/07 11:11, , 17F
11/07 11:11, 17F
推
11/07 23:34, , 18F
11/07 23:34, 18F
→
11/07 23:34, , 19F
11/07 23:34, 19F
→
11/09 01:05, , 20F
11/09 01:05, 20F
推
11/09 17:29, , 21F
11/09 17:29, 21F
推
11/09 17:57, , 22F
11/09 17:57, 22F
→
11/09 20:44, , 23F
11/09 20:44, 23F
→
11/09 20:44, , 24F
11/09 20:44, 24F
推
11/09 21:45, , 25F
11/09 21:45, 25F