[心情] あなたへ

看板gay作者 (emmenez-moi)時間8年前 (2016/04/18 14:47), 編輯推噓0(222238)
留言82則, 46人參與, 最新討論串1/1
わざと日本語で書いたので、あなたが見えるかもしれないが。 初めて会った時、すでに惹かれてしまい、好きだと思っていた。 声をかけられなかったいいのに、そうして 私たちが初めて触れ合って知り合った。 あなたのことをよくわからないと同じにあなたも私のことをよくわからなかった。 それにしても、一緒に食事をし、話し合っていた。 けど、好きになったらダメだとわかり、自らあなたから離れようとした。 どうか許してください。 幸福って確かに存在していることを固く信じていた私に対して あなたと出会ったのは きつかった 辛かった。 絵を描く時も、文章を書く時も、バトミントンをやる時も、歩いている時も 思い出している、あなたのことを。 時間が経てば経つほと あなたのことを忘れつつあるか 心に刻みつつあるか 時間が教えてくれるから 私は 待っている、 その答えを。 こういう話をしていたよね、風景のこと。 一度美しくてたまらない風景をみたら、その風景を忘れられないこと。 でも、そこに留まったらいけない。人生は川のように流れていくから。 私も進まなければいけないのだ。 いつか一緒に歩むことができる人を見つけるまえに。 皆 孤独で一人なんだ。 ありがとう、サプライズをしてくれて いまだに 扉を開けると思い出す。 思い出すと 涙が溢れるほど。。。 擦れ違ったあなたと私の人生は 残念な気持ちばかりで 悔いいっぱいだった。 好きになって ごめんなさい  さようなら、 さようなら。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.206.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1460962026.A.C3D.html

04/18 15:00, , 1F
翻譯、翻譯
04/18 15:00, 1F

04/18 15:02, , 2F
連文章也很嚴格,一定要會日文才看得懂><
04/18 15:02, 2F

04/18 15:09, , 3F
樓下使用翻譯蒟蒻
04/18 15:09, 3F

04/18 15:16, , 4F
我用了翻譯R20後 整個人神清氣爽起來
04/18 15:16, 4F

04/18 15:29, , 5F
同樣的心情寫成日文蠻妙的,有一種美感。
04/18 15:29, 5F

04/18 15:39, , 6F
好像歌詞
04/18 15:39, 6F

04/18 15:41, , 7F
怎麼感覺用了日文就讀起來很正式XD
04/18 15:41, 7F

04/18 15:50, , 8F
開始文法似乎不太正確
04/18 15:50, 8F

04/18 15:50, , 9F
可是
04/18 15:50, 9F

04/18 16:02, , 10F
發去你群組好嗎
04/18 16:02, 10F

04/18 16:12, , 11F
讓我想到河崎愛美的同名書,雖然我只看完一半Q_Q
04/18 16:12, 11F

04/18 16:17, , 12F
不懂爲什麼要用日文發文
04/18 16:17, 12F

04/18 16:23, , 13F
他說他怕被那個人看到
04/18 16:23, 13F

04/18 16:26, , 14F
要寫又怕被看 可以用匿名..
04/18 16:26, 14F

04/18 16:28, , 15F
嚴格群組對日文文法似乎不太嚴格
04/18 16:28, 15F

04/18 16:29, , 16F
其實你這一篇翻成中文也沒有哪個對方知道你是在寫他吧
04/18 16:29, 16F

04/18 16:30, , 17F
看完就是覺得做作= = 有板友不會日文 你當他們是什麼呢
04/18 16:30, 17F

04/18 16:31, , 18F
還是當你個板?
04/18 16:31, 18F

04/18 16:46, , 19F
我看不懂所以噓,又不是個版
04/18 16:46, 19F

04/18 16:48, , 20F
給那個人然後不想被他看到,所以用日文發文?
04/18 16:48, 20F

04/18 16:52, , 21F
2樓XDDDDDDDDDD
04/18 16:52, 21F

04/18 16:53, , 22F
不懂噓
04/18 16:53, 22F

04/18 17:03, , 23F
推 foxoh: 嚴格群組對日文文法似乎不太嚴格 XDDDDD
04/18 17:03, 23F

04/18 17:03, , 24F
是在鬧板嗎?回去你的嚴格群組取暖吧
04/18 17:03, 24F

04/18 17:04, , 25F
怕被看到請不要發在PTT去申請個D卡好嗎
04/18 17:04, 25F

04/18 17:05, , 26F
媽 怎麼那麼多人來推 這就是在鬧板好嗎
04/18 17:05, 26F

04/18 17:06, , 27F
嚴格群組變成日語教學裙組?
04/18 17:06, 27F

04/18 17:07, , 28F
想學日語請洽japanavgirl板謝謝
04/18 17:07, 28F

04/18 17:12, , 29F
這文章看的我似懂非懂
04/18 17:12, 29F

04/18 17:15, , 30F
不好意思 真的很做作
04/18 17:15, 30F

04/18 17:18, , 31F
這種文你可以自己發發line給當事人好嗎
04/18 17:18, 31F

04/18 17:20, , 32F
用外語就是在鬧板?
04/18 17:20, 32F

04/18 17:21, , 33F
看沒有懂
04/18 17:21, 33F

04/18 17:25, , 34F
看到一半就end了 內容前半部內容沒什麼後面懶得看
04/18 17:25, 34F

04/18 17:27, , 35F
求翻譯阿
04/18 17:27, 35F

04/18 17:39, , 36F
不要打簡體字好嗎
04/18 17:39, 36F

04/18 17:40, , 37F
簡單來說就是喜歡上你我很抱歉,掰掰掰掰
04/18 17:40, 37F

04/18 17:49, , 38F
鳥什麼日文?
04/18 17:49, 38F

04/18 17:51, , 39F
文法有點奇怪XD
04/18 17:51, 39F

04/18 17:54, , 40F
零級分。謝謝。
04/18 17:54, 40F

04/18 18:02, , 41F
心情不爽噓
04/18 18:02, 41F

04/18 18:09, , 42F
翻譯年糕:
04/18 18:09, 42F

04/18 18:26, , 43F
^^
04/18 18:26, 43F

04/18 18:37, , 44F
發好玩的嘛
04/18 18:37, 44F

04/18 19:29, , 45F
這裡的文是要給大家的 不想給那個人看到就匿名或發自己群
04/18 19:29, 45F

04/18 19:29, , 46F
內好嗎?
04/18 19:29, 46F

04/18 19:59, , 47F
a一下文章發現這ID的文都好神奇,連別人用ios還android都
04/18 19:59, 47F

04/18 19:59, , 48F
要來自以為的分析一下。
04/18 19:59, 48F

04/18 21:32, , 49F
所以才會被噓爆啊......
04/18 21:32, 49F

04/18 21:58, , 50F
與其說是鬧板 不如說是無視不會日語的板友的存在吧
04/18 21:58, 50F

04/18 21:59, , 51F
文法有沒有問題是還好啦 至少我還看得懂XD
04/18 21:59, 51F

04/18 22:55, , 52F
有點台式日文的感覺 連結處很怪xD
04/18 22:55, 52F

04/18 23:53, , 53F
嚴格
04/18 23:53, 53F

04/19 01:12, , 54F
你光第一句文法就有問題了 根本不知道在
04/19 01:12, 54F

04/19 01:12, , 55F
講什麼
04/19 01:12, 55F

04/19 01:13, , 56F
翻成中文就是 因為刻意用日文書寫 所以你
04/19 01:13, 56F

04/19 01:13, , 57F
可能看得到
04/19 01:13, 57F

04/19 01:14, , 58F
完全不懂你到底想表達什麼 日文爛就不要
04/19 01:14, 58F

04/19 01:14, , 59F
自曝其短
04/19 01:14, 59F

04/19 01:19, , 60F
04/19 01:19, 60F

04/19 02:09, , 61F
我來幫你隨便改一下第一句就好
04/19 02:09, 61F

04/19 02:10, , 62F
あなたに見られたかもしれないので、わざと日本語で書いた
04/19 02:10, 62F

04/19 02:10, , 63F
你想表達的是這個意思吧?
04/19 02:10, 63F

04/19 03:08, , 64F
二樓太有梗!!
04/19 03:08, 64F

04/19 04:39, , 65F
當你個版?
04/19 04:39, 65F

04/19 07:48, , 66F
單純是心情抒發。也謝謝指教。
04/19 07:48, 66F

04/19 11:33, , 67F
台灣人真的很見不得別人外語能力強,漬漬
04/19 11:33, 67F

04/19 11:35, , 68F
我就不信那些批評他日文的人,日文有多標準多正確
04/19 11:35, 68F

04/19 11:37, , 69F
語言嘛!能表達的到位就好,何必這樣逼人。
04/19 11:37, 69F

04/19 11:39, , 70F
不過原PO的日文真的有點中文文法邏輯就是。加油
04/19 11:39, 70F

04/19 16:34, , 71F
可能因為是嚴格惹的禍
04/19 16:34, 71F

04/19 20:36, , 72F
樓樓上搞錯重點了 這跟什麼見不得別人外語能力強無關
04/19 20:36, 72F

04/19 20:36, , 73F
因為這裡是PTT 大家的共通語言是中文
04/19 20:36, 73F

04/19 20:37, , 74F
假設原PO是用更冷門的第二外語 例如俄文 土耳其來寫
04/19 20:37, 74F

04/19 20:39, , 75F
那會被噓的更慘 因為你故意讓別人看不懂 不尊重別人
04/19 20:39, 75F

04/19 20:40, , 76F
所以有人說要就回你自己的個板發 不然就用中文發
04/19 20:40, 76F

04/19 20:41, , 77F
再者 其實原文幾乎沒有特定明顯的線索可以讓人知道
04/19 20:41, 77F

04/19 20:41, , 78F
原PO指的對象是特定某人 所以更顯得做作味濃厚 以上
04/19 20:41, 78F

04/19 21:28, , 79F
ようこそ
04/19 21:28, 79F

04/19 23:07, , 80F
這樣說也可以去reddit發文都用中文阿 別人抗議就說 奇
04/19 23:07, 80F

04/19 23:07, , 81F
怪欸 人家外語能力好不行嗎o'_'o
04/19 23:07, 81F

04/08 21:56, , 82F
異男忘嗎哈哈
04/08 21:56, 82F
文章代碼(AID): #1N58Bgmz (gay)