Fw: [抒發] 為什麼現在的人閩南語程度那麼差??
※ [本文轉錄自 MenTalk 看板 #1N0F0F1M ]
作者: cigxm (不想當備胎 >_<) 看板: MenTalk
標題: [抒發] 為什麼現在的人閩南語程度那麼差??
時間: Sun Apr 3 18:27:25 2016
春捲 春捲皮 包春捲 炸春捲 的閩南語怎麼講??
這麼簡單的閩南語 為什麼一堆人不會??
七 八 九年級的小朋友 小學不是有上閩南語的母語課程嗎??
為什麼閩南語程度 比我這個沒上過母語課的六年級大叔還爛??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.241.197
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1459679247.A.056.html
噓
04/03 18:27, , 1F
04/03 18:27, 1F
在南部 有一堆母語是閩南語的爸媽 跟小孩講話都用北京語
這是閩南語的危機 一堆人卻不以為意
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 18:31:01
噓
04/03 18:29, , 2F
04/03 18:29, 2F
我這個年齡層 有很多同學自己是客家人 卻不會講客家話
因為不住在客家庄 爸媽跟小孩溝通 又不講客家話 所造成
推
04/03 18:29, , 3F
04/03 18:29, 3F
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 18:34:27
推
04/03 18:32, , 4F
04/03 18:32, 4F
→
04/03 18:33, , 5F
04/03 18:33, 5F
→
04/03 18:33, , 6F
04/03 18:33, 6F
→
04/03 18:33, , 7F
04/03 18:33, 7F
推
04/03 18:33, , 8F
04/03 18:33, 8F
噓
04/03 18:35, , 9F
04/03 18:35, 9F
我只是舉例 不過 我覺得包包的客語應該很遛 因為他住在客家人的大本營
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 18:37:25
→
04/03 18:35, , 10F
04/03 18:35, 10F
大學時 有個客家同學 家住平鎮
他說 國小時 全校的同學 都講客家話
國中時 閩客 一半一半
高中時 才發現 原來客家是少數
大學時 班上已經沒有人可以跟他講客家話
嗯 這樣的心境 或許 造成客家人都特別團結的緣故吧
→
04/03 18:35, , 11F
04/03 18:35, 11F
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 18:42:15
→
04/03 18:42, , 12F
04/03 18:42, 12F
噓
04/03 18:45, , 13F
04/03 18:45, 13F
→
04/03 18:54, , 14F
04/03 18:54, 14F
噓
04/03 18:55, , 15F
04/03 18:55, 15F
我想他可能靠楊梅客家庄那邊
→
04/03 18:56, , 16F
04/03 18:56, 16F
→
04/03 18:57, , 17F
04/03 18:57, 17F
噓
04/03 18:57, , 18F
04/03 18:57, 18F
桃園 現在的外來人口很多 現在看根本不準
我念小學是30年前喔
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 19:00:03
→
04/03 18:59, , 19F
04/03 18:59, 19F
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 19:01:53
→
04/03 19:04, , 20F
04/03 19:04, 20F
平鎮很大 中壢都會區 有1/4屬於平鎮 看你是靠哪邊??
推
04/03 19:10, , 21F
04/03 19:10, 21F
噓
04/03 19:13, , 22F
04/03 19:13, 22F
→
04/03 19:15, , 23F
04/03 19:15, 23F
你幾歲 住桃園哪裡??
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/03/2016 19:21:13
噓
04/03 19:20, , 24F
04/03 19:20, 24F
噓
04/03 19:21, , 25F
04/03 19:21, 25F
→
04/03 19:21, , 26F
04/03 19:21, 26F
→
04/03 19:22, , 27F
04/03 19:22, 27F
噓
04/03 19:22, , 28F
04/03 19:22, 28F
還有 73 則推文
還有 4 段內文
→
04/04 09:48, , 102F
04/04 09:48, 102F
→
04/04 09:48, , 103F
04/04 09:48, 103F
噓
04/04 09:58, , 104F
04/04 09:58, 104F
噓
04/04 10:51, , 105F
04/04 10:51, 105F
噓
04/04 10:51, , 106F
04/04 10:51, 106F
噓
04/04 11:38, , 107F
04/04 11:38, 107F
噓
04/04 11:40, , 108F
04/04 11:40, 108F
噓
04/04 11:44, , 109F
04/04 11:44, 109F
噓
04/04 12:03, , 110F
04/04 12:03, 110F
噓
04/04 12:13, , 111F
04/04 12:13, 111F
噓
04/04 12:38, , 112F
04/04 12:38, 112F
噓
04/04 12:40, , 113F
04/04 12:40, 113F
→
04/04 12:48, , 114F
04/04 12:48, 114F
噓
04/04 13:39, , 115F
04/04 13:39, 115F
噓
04/04 13:55, , 116F
04/04 13:55, 116F
噓
04/04 14:02, , 117F
04/04 14:02, 117F
噓
04/04 14:06, , 118F
04/04 14:06, 118F
推
04/04 14:53, , 119F
04/04 14:53, 119F
噓
04/04 14:59, , 120F
04/04 14:59, 120F
噓
04/04 15:22, , 121F
04/04 15:22, 121F
噓
04/04 17:24, , 122F
04/04 17:24, 122F
噓
04/04 18:52, , 123F
04/04 18:52, 123F
→
04/04 18:52, , 124F
04/04 18:52, 124F
→
04/04 18:52, , 125F
04/04 18:52, 125F
→
04/04 18:52, , 126F
04/04 18:52, 126F
→
04/04 18:52, , 127F
04/04 18:52, 127F
→
04/04 18:52, , 128F
04/04 18:52, 128F
噓
04/04 20:39, , 129F
04/04 20:39, 129F
噓
04/04 20:59, , 130F
04/04 20:59, 130F
噓
04/04 21:45, , 131F
04/04 21:45, 131F
推
04/04 22:15, , 132F
04/04 22:15, 132F
噓
04/05 04:16, , 133F
04/05 04:16, 133F
推
04/06 10:08, , 134F
04/06 10:08, 134F
推
04/06 10:15, , 135F
04/06 10:15, 135F
→
04/06 10:15, , 136F
04/06 10:15, 136F
→
04/06 10:15, , 137F
04/06 10:15, 137F
→
04/06 10:15, , 138F
04/06 10:15, 138F
推
04/06 22:07, , 139F
04/06 22:07, 139F
→
04/06 22:07, , 140F
04/06 22:07, 140F
噓
04/07 20:53, , 141F
04/07 20:53, 141F