[轉錄] 《木蘭與麒麟》: 巾幗英雄木蘭其實是胡人?

看板gallantry作者 (報告饅頭班長不夠)時間2年前 (2021/06/20 15:10), 2年前編輯推噓10(11114)
留言26則, 17人參與, 2年前最新討論串1/1
作者: hgt (皇元界朝) 看板: MGL-history 標題: [情報] 《木蘭與麒麟》: 巾幗英雄木蘭其實是胡人? 時間: Fri Jun 18 23:22:47 2021 原文出處: https://www.thenewslens.com/article/120017 文:陳三平(Sanping Chen) 木蘭辭 佚名 唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無 所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒, 木蘭無長兄,願爲市鞍馬,從此替爺徵。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買 長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去, 暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳 金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉, 賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願借明駝千里足,送兒還故鄉。 爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。 開我東閣門,坐我西閣牀,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看 火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 一九九九年一月二十三日,一則出自伊斯坦堡的美聯社報導:〈土耳其國族主義者抗議《 花木蘭》〉(“Turkey Nationalists Protest ‘Mulan’”),指出土耳其的國族主義 政黨抵制迪士尼電影《花木蘭》在土耳其上映,因為「這部動畫電影藉由宣揚匈奴人是壞 人、中國人是和平愛好者,來扭曲並詆毀突厥歷史」。 如同本章將闡述的,諷刺的是,巾幗英雄木蘭的特殊名字,並不是源自迪士尼電影所附會 的傳說中的文化背景,甚至連漢語都不是,而是來自突厥-蒙古遊牧民的社會環境。且就 像本章的標題所示,木蘭之名的真正意涵可能更接近另一個動畫電影中常見的通俗角色。 除了這幾點之外,還有一個事實也許更加諷刺——據一些古代和現代語言學家的說法,木 蘭故事中占優勢的「中國人」不是別人,正是突厥集團中的拓跋部。 木蘭之名 木蘭的故事幾乎完全來自一首民歌《木蘭辭》,作者和寫作年代皆不明,但一般認為詩中 背景應該是拓跋魏時期(北魏,386-534)。詩中的某些部分,特別是以下六句,顯露出 之後有文人墨客雕琢的痕跡,因此,這首詩也有可能是源自唐代(618-907): "萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。" 但若是硬要追究確切的成詩日期,不僅是個意義不大的假議題,而且從「遊牧民的觀點」 來看,這麼做很大程度上沾染了華夏中心論的習氣。因為正如上一章所述,隋唐皇室在政 治上和血統上都是拓跋部的繼承人,並且被當時的遊牧族群稱為「拓跋」(Touba / Tab γach)。因此,成詩年代的問題並非本書討論的焦點。 這首詩的背景顯然是拓跋部和其早先的遊牧弟兄之間的戰爭,且極有可能是與留在草原上 的柔然。正如梅維恆(Victor H. Mair, 1943-)所指出的,這首民歌也許「一開始是用 其中一種遊牧民族的語言所構思出來的」。一般認為,柔然等同於西方史料中的阿瓦爾人 (Avar),或至少兩者密切相關,並在之後成為早期突厥人的壓迫者和敵人。因此,一旦 我們認可拓跋部在語言學的劃分上屬於所謂的「l/r突厥語支」(相較於大多數的突厥語 都屬於「s/z語支」),那麼木蘭的故事就不過是當時一起再尋常不過的軍事衝突,由一 般認定是原始蒙古人的柔然人,對抗另一陣營的「漢人」和早期「突厥人」。如此一來, 將《花木蘭》定位成反抗古代突厥人的說法,就變成十足的諷刺。 順道一提,如上一章所討論的,木蘭的故事也反映出草原女性傳統上較為剛強的社會角色 ,而中國的歷史書寫也沒有忽視這一點。此外,許多草原群體中的女人和男人並肩作戰, 也是司空見慣之事。 在故事中,可汗/天子興兵與北方的敵人作戰,一個叫木蘭的小姑娘偽裝成男人代父從軍 ,原因便是《木蘭辭》中所寫的:「阿爺無大兒,木蘭無長兄。」在北方征戰多年後,可 汗/天子指派她為高級官員,但她拒絕了這個封賞,只求能與家人團聚,共度和平的生活 。在她回到家後,她換回了姑娘家的裝束,讓軍中同袍驚訝不已——他們和她並肩作戰那 麼多年,卻從來不知道她是女人。 饒富興味的是,《木蘭辭》中一再把「天子」稱為「可汗」,而且從來沒有用過真正的華 夏稱號「皇帝」。考慮到它原來是首民歌,此種用法顯示出在當時的北朝,即使是一般操 漢語的人民,也稱皇帝為「可汗」,只是這個有趣的風俗卻在正史中付之闕如。在拓跋部 祖庭的石室(443)內所發現的石刻銘文,正巧支撐了這個觀察,因為當中使用了同樣的 天家稱號「可汗」,而不是華夏實際上使用的「皇帝」稱號。此外,它還證明了那個時代 的北朝統治者,對「皇帝」這個正統漢語的詞彙避而不用,而這也支持了我的論點,即草 原上神聖王權的遺緒,不僅只是相對於華夏政權的複製品;我將在之後的章節中論述此一 主題。 本章的重點是此位著名的女中豪傑的大名,也就是《木蘭辭》中所稱的「木蘭」。對於這 個名字的爭論從來未曾間斷,「木蘭」究竟是姓、是名,還是兩者皆是?迪士尼電影採納 了大眾一般所認定的,把木蘭當成一個名字,而且有個姓氏「花」(迪士尼電影採納了「 花」的廣東話發音fa)。這種約定俗成的看法毫無歷史根據,很可能只是源自一個普通的 事實,即「木蘭」在標準漢語中代表芬芳的花卉植物。偉大的古代詩人屈原(約340-約 278BC)在不朽的自傳抒情詩《離騷》中首次提到了此種植物的名稱,於是長此以往,「 木蘭」在眾多文學作品中占有一席之地。許多人將它解釋為現代意涵中的木蘭花( magnolia)或紫玉蘭(magnolia liliiflora),然而這個古老植物名稱真正的科學識別 仍然是個謎團。 文學中的木蘭,在中國傳統裡意指高貴純潔、芬芳嬌弱的開花植物,此一事實成為我研究 的起點。也因此,除了《木蘭辭》所帶來的長遠影響外,木蘭本質上是個女性名字的概念 ,在今天的中國是毋庸置疑的。 我進一步觀察到,中國時常將女孩取名為「蘭」,而當其指原意「芬芳的植物」時,實則 涵蓋了從蘭花(orchid)、蕙蘭屬(cymbidium)到木蘭花(magnolia)等各類的物種。 最早的例子可能是民歌《孔雀東南飛》中的「蘭芝」一名,意指「香草」,據推測,詩中 描述的應該是東漢建安時期(196-220)一段如羅密歐與茱麗葉般的真實悲劇。這個女性 名的普遍性可以從西晉永康元年四月二十五日(300年5月29日)的墓誌銘看出端倪——墓 的主人是開國皇帝晉武帝(236-290)的貴人左棻(約253-300),而她的字正是「蘭芝」 。在拓跋魏時期的墓誌銘中,也證實了有許多女性皆以「蘭」字為名。 換句話說,以此為據,我們可以主張在中古中國的典型社會環境中,「木蘭」很有可能是 女性的名字,且即使到了現代仍是如此。不過,顯然在木蘭故事首次出現之際,情況並非 如此。《木蘭辭》明明白白地表明,在木蘭揭露了她的真實性別之後: "出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。" 如果木蘭在標準漢語中,是個極為女性化的名字,就很難解釋為什麼木蘭的戰友會不知道 她其實是女子。這是首個跡象表明了「木蘭」很有可能不是漢語。 有更多的證據可以支持這個論點,即詩中的木蘭確實不是漢人的名字,甚至不是女性的名 字。《周書.列傳》記載了著名的北周將領韓雄:「『字』木蘭……雄少敢勇,膂力絕人 。」(43.776)何謂「字」呢?在現代之前的中國,除了本名,還會有另一個「字」,通 常會用可以強化本名或與本名互補的字符,來傳達合乎本名意旨的特質。事實上,「名」 和「字」的關聯是中國菁英文化中一大突出的特色,上溯至孔子、下及蔣介石和毛澤東皆 然。例如,已故的「偉大舵手」字「潤之」,這和毛的本名「澤東」字字相對,「澤東」 按照字面意義解釋是「沼澤/湖東」,更為文氣的解釋是「澤披東方」;「潤之」意思為 「使之濕潤」,有培育植物和農作物之意,因不夠文雅,後來改為「潤芝」,「芝」意指 祥瑞之草。除此之外,了解「名」和「字」的關聯,對於鑽研古代中國的語言學也極有助 益。一般來說,稱人以「字」,比直呼本名更為尊重有禮。 回到上述的《周書》,我們可以看到「木蘭」不僅是軍人的字,而且還與其本名「雄」相 搭配。「雄」原意是「雄性」,但更常使用的意涵是「雄偉」、「強大」和「強壯」,符 合韓雄在列傳中所記載的形象。此處不太可能是用漢語中木蘭「高貴」、「芬芳」、「嬌 貴」的女性概念,來互補韓雄的男子氣概和勇猛。當然,木蘭也有可能是乳名,因為佛教 傳入的文化中,會取一個貶低身分的小字,來避免遭上天忌恨。然而,這個想法也不合理 ,因為漢語中「木蘭」的意涵並不粗鄙。 相反地,另外兩項史料,即《北齊書》和《北史》,由於並非基於《周書》而著,故沒有 受制於影響後者的諸多政治和文化禁忌,而能給予我們一個清晰的圖象——「木蘭」其實 只是韓雄的真名或「家鄉的」名字,因其生長之地成為北齊的一部分,但他卻叛國,投奔 了對手北周政權。所以,《北齊書》和《北史》從來沒有提及過韓雄的本名「雄」,而是 稱之以「州人韓木蘭」,或甚至是「叛民韓木蘭」。不過根據《周書》,便可知木蘭是韓 雄的字,稱其為「木蘭」反而要比直呼其漢名「雄」,帶有更多的敬意。 因此,我提出以下幾點: 1. 「韓」在當時是胡人的姓氏。這在中國史家姚薇元(1905-1978)的《北朝胡姓考》中 有詳細的記錄。例如,在《北齊書》中提到了一個名為「韓匈奴」的人(意指「韓姓匈奴 人」)(21.294)。 2. 即使是「華夏」的韓氏一族,最重要的起源地仍然是遼東邊界地區的昌黎郡,此處想 當然耳會有許多「蠻族化」的漢人氏族。例如,北齊的韓鳳就出身昌黎,他慣於稱呼其他 漢人為「狗漢」(《北史》92.3053)。順道一提,在這個邊境之地最著名的當地人,可 說就是安祿山,他是個「突厥和粟特混血的雜胡」,並在日後幾乎導致了唐朝的覆亡。著 名的唐朝詩人、文學家、哲學家和政治家韓愈(768-824)雖然出生於河南孟州,但因祖 籍的關係,便自號「昌黎」,來彰顯這個事實。 3. 韓雄出身於世代從軍的家族(《隋書》52.1347),他那更有名氣的兒子韓擒虎( 538-592),在五八九年為隋朝攻克了南朝(陳),這是自三一七年西晉遷都建康以來的 首度統一,因而讓韓擒虎官拜上柱國(另一個上柱國是賀若弼〔544-607〕,其鮮卑後裔 的身分毋庸置疑)。韓擒虎的豐功偉業更成為傳奇故事的寫作題材,最早可見於成書三個 多世紀後的敦煌文獻,世稱《韓擒虎話本》(編號S.2144)。 4. 韓雄的墓誌銘最終替我們證明了木蘭實為其本名。墓誌銘的紀年為天和三年十一月十 八日(568年12月22日),拓印至今仍保存在北京的國家圖書館中。其中敘述了(北)周 的大將軍本名木蘭,卻絲毫沒有提及他在正史列傳中所記載的漢名「雄」。這符合我在第 一章中所指出的,在繼承拓跋魏的兩個相爭的朝代中,北周實際上比北齊更加「鮮卑化」 ,可惜其官修正史所受到的漢化和竄改卻更為嚴重。 5. 如前一章所論述的,包括隋唐皇室等從前的胡人和胡化的漢人,在這個時代有個根深 柢固的習俗,即保留胡人的名字作為「字」或「乳名」。北齊一朝的突厥-回紇猛將斛律 金(488-567)就是個絕佳的案例,他留有《敕勒歌》傳世,今日許多人推崇這是中國文 學史上最好的詩之一。而他的字「阿六敦」正是個胡人的名字,和其漢名「金」之間,也 有著相互搭配的關聯。已故的卜弼德就是第一個提出斛律金的字「阿六敦」是個突厥-蒙 古語詞「altun」,即「金」的意思。 前述的證據皆清楚地表明,韓雄(又名木蘭)之名是另一個「漢名胡字」的案例。因此, 在拓跋政權及其繼承者的治下,木蘭實際上是個胡名,而不是人們以漢語為標準,所認為 的女性名字。這就是為什麼女英雄「木蘭」一字,最有可能是姓,而不是名;我會在本章 中論證出,她在軍中從未隱瞞過自己真正的性別。此外,考慮到韓雄的情形,中國「名- 字相應」的規則將能為我們釐清胡名木蘭的真實意涵,這點也將在後面詳細闡述。 書籍介紹 本文摘錄自《木蘭與麒麟:中古中國的突厥-伊朗元素》,八旗文化出版 -- 體真履規,博物洽聞,探賾窮理,道充德著,懷古君子之肅夙,抱真上人之雅操, 久棲岩谷,藏身隱行,闡祖師之遺化,坐致有道之士,雲集仙徑,莫可稱數。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.156.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MGL-history/M.1624029783.A.A9D.html ※ 編輯: hgt (118.233.156.245 臺灣), 06/18/2021 23:24:16 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Reewalker (117.56.71.99 臺灣), 06/20/2021 15:10:41 ※ 編輯: Reewalker (117.56.71.99 臺灣), 06/20/2021 15:10:53

06/20 16:29, 2年前 , 1F
嗯...這不是早就為人所知了嗎
06/20 16:29, 1F

06/20 16:37, 2年前 , 2F
起碼20年前第一次從課本裡看到木蘭詩,當時的老師就
06/20 16:37, 2F

06/20 16:37, 2年前 , 3F
有提到類似的說法了
06/20 16:37, 3F

06/20 16:56, 2年前 , 4F
以前就有木蘭家是北魏軍戶的說法了
06/20 16:56, 4F

06/20 17:56, 2年前 , 5F
其實他真的是男人,卻有女裝僻好(?)
06/20 17:56, 5F

06/20 18:23, 2年前 , 6F
鴿子飛了30年 終於飛到了
06/20 18:23, 6F

06/20 18:50, 2年前 , 7F
但哪個用蘭字漢人不會用的說法是有問題的
06/20 18:50, 7F

06/20 18:51, 2年前 , 8F
24孝的黃香用的香字,現在漢人也不會用來當男人名
06/20 18:51, 8F

06/20 18:53, 2年前 , 9F
梅蘭竹菊現代用這字及暱稱肯定女性,在古早可不是
06/20 18:53, 9F

06/20 20:45, 2年前 , 10F
蘭陵王 楚留香
06/20 20:45, 10F

06/20 23:05, 2年前 , 11F
梅蘭芳表示不服
06/20 23:05, 11F

06/21 01:08, 2年前 , 12F
不錯啊至少從名字角度出發,擬出了拓跋部出身的觀點。至少
06/21 01:08, 12F

06/21 01:08, 2年前 , 13F
比我之前看的鼂鍮〞k來得可信。北朝名字真的很有趣,我就
06/21 01:08, 13F

06/21 01:08, 2年前 , 14F
很喜歡普六茹.那羅延aka楊樹.金剛不壞aka楊堅。
06/21 01:08, 14F

06/21 01:08, 2年前 , 15F
放到現在就跟山田阿庫婭一樣騷包(日本人阿爾泰說實錘x)
06/21 01:08, 15F

06/21 01:12, 2年前 , 16F
*亂碼為挹闐,奇怪打[口厭口達]怎麼顯示不出來
06/21 01:12, 16F

06/21 02:08, 2年前 , 17F
台灣男人還不少取名芳字
06/21 02:08, 17F

06/21 05:36, 2年前 , 18F
狄人傑表示:元芳,你怎麼說? 說呀!!小芳芳
06/21 05:36, 18F

06/21 07:32, 2年前 , 19F
讓我們來考證一下銀河英雄傳說的歷史真偽...
06/21 07:32, 19F

06/21 08:25, 2年前 , 20F
我國中同學名字就叫香傑,香字還是有男人用的
06/21 08:25, 20F

06/21 14:13, 2年前 , 21F
詆毀突厥歷史??? 難道突厥人溫良恭顯讓君士坦丁堡?
06/21 14:13, 21F

06/21 15:31, 2年前 , 22F
我朋友姓楚 名就取 香帥
06/21 15:31, 22F

06/21 22:47, 2年前 , 23F
我還以為他要論證木蘭是男的 被漢人以訛傳訛寫成女將(X
06/21 22:47, 23F

06/22 14:16, 2年前 , 24F
她代父從軍有可能不是用本名 用這來說明「木蘭」不是漢語
06/22 14:16, 24F

06/22 14:17, 2年前 , 25F
有點薄弱
06/22 14:17, 25F

06/22 14:22, 2年前 , 26F
韓信表示: 我也是看報紙才知道我原來是胡人
06/22 14:22, 26F
文章代碼(AID): #1Wpkdot7 (gallantry)