[情報] 110322 MarieClaire 4月號雜誌翻譯 (Vi …

看板fx作者 (納豆)時間13年前 (2011/03/22 23:16), 編輯推噓25(2502)
留言27則, 24人參與, 最新討論串1/1
▎f(Sulli) f(x)對你來說的意義? 像家人一樣,被友情包圍著溫暖的存在。 最親的成員? 大家都很親近呀,當然。 對你來說所謂歌曲是? 歌曲可以稱得上是我人生當中能成為我的力量,我的Energy的泉源。 對你來說所謂舞蹈是? 不用特別說,舞蹈就是其中一種可以表現出我的情感的方法。 所謂偶像這種東西是? 發現自身本領以及促使自己將本領持續向上提升的東西。 真正的夢想是? 將來一定要成為演員覺得最競爭的偶像團體是? 啊,真是困難啊! 對於Sulli,所謂演技是? 可以體驗不同的人生的事情。 對於Sulli,所謂gossip或是rumor是? 雖然有時後會無法接受,但我覺得這也是沒有辦法的事。是我將來必須要解決的課題。 對於Sulli,所謂成為"成人"是? 我的年紀。 ▎f(Amber) f(x)對你來說的意義? 很特別呀。我想要讓我們的組合變得非常及更加特別。 最親的成員? 都很親近呀。因為很像家人,所以很像在問"喜歡媽媽還是喜歡爸爸?"這樣的問題(笑) 對你來說所謂歌曲是? 人生。世界上沒有音樂的話,就沒有這個世界了。 對你來說所謂舞蹈是? 自由。跳舞的時候才能真正的感覺到我表現自我的感覺。 所謂偶像這種東西是? 樂趣。看偶像們的舞台不是都很有趣,也充滿著朝氣嗎。 真正的夢想是? 我想幫助人們。現在則是想一邊做音樂,一邊用音樂給予人們歡樂。 覺得最競爭的偶像團體是? 我沒有思考過誰是我的競爭對手,但我想使我自己做到做好。 對於Amber來說,所謂女生fans是? 力量。每當登上舞台的時候,聽到女fans的尖叫,就想更努力,更充滿動力的樣子。 對於Amber來說,所謂男生fans是? 保鑣(笑)?說實在的,跟其他成員比起來,我的男生朋友不是比較少嗎。 如果有男生fans的話,是不是會感到更有安全感,也要覺得更安心呢(笑)? 對於Amber來說,所謂韓語以及韓國是? 韓語=中文+英文+日文。當我在學韓語的時候,好像我正在同時在學習中文、 英文還有日文3 in 1 同時(笑)。託有學韓語的福,好像我也學了很多其他 不同的語言。韓國則是一個新世界,對我來說。因為和L.A有很大的不同, 所以覺得很新鮮很有趣。 ▎f(Victoria) f(x)對你來說的意義? 因為是最年長的姊姊,所以f(x)是我應該更努力,一直以來要守護的責任。 最親的成員? 成員們每個都很親近耶。不過我的睡覺習慣看得最多的是雪莉(笑)。 對你來說所謂歌曲是? 在韓國不是有一句俗語是"*喝涼粥"嗎?這樣的話,對我來說歌曲就是"*喝熱粥"。 *易如反掌,小菜一碟,游刃有余,不費吹灰之力。 *上述詞語的反義詞,茜想表達的是"十分困難"的意思。 對你來說所謂舞蹈是? 事實上六歲時開始學習了基礎舞蹈。我覺得大概是緣分吧。 我覺得會是成為幫助我一生的事情。 所謂偶像這種東西是? 我覺得偶像是為了實現自己的夢想而努力的少年與少女。 真正的夢想是? 將來想要經營麵包店和餐廳。 覺得最競爭的偶像團體是? 與其說是牽制(其他團體),因為我不足的地方還很多,所以我覺得 我還是應該要向其他人學習。 對於Victoria來說,<我們結婚了>是? 託<我們結婚了>的福,不但更多人知道了f(x)和Victoria,人氣 大大的增高,也收到了更多fans給的禮物。平時無法做到的事情, 現在也都做到了,所以是個很好的經驗。 對於Victoria來說,所謂韓語以及韓國是? 事實上我原本是一個不怎麼撒嬌的人,是在韓國學習的時候才有的 。因為做得不太好,也很緊張,所以聲音的調都會提高,常常也有 說錯話的時候,但十分幸運的是韓國人們都很疼愛我,所以我也漸 漸有了說話的勇氣,同時撒嬌也變多了。 對於Victoria來說,所謂芭蕾是? 六歲時開始學習舞蹈,八歲時進入了國小的舞蹈團,十歲時進入了 北京舞蹈學校,專攻舞蹈超過十年的時間,曾經想過這輩子就一直 學習舞蹈下去,但如果要在韓國工作的話不就要放棄學業嗎?真的 十分苦惱。但因為有好奇心,還有有了想嘗試新事物的野心,以及 究竟我可以做出什麼樣的成績,也想挑戰自己,所以我放棄繼續學 習芭蕾來到了這裡。雖然目前還不是很清楚,但現在對於我自己新 的人生好像需要更多的自信才行。 對於Victoria來說,所謂中文是? 身為中國人,所以想要成為連中國人都感到驕傲的藝人,因為學習 了很多韓國的文化,所以讓很多中國人也知道了韓國文化,如果中 國文化也可以讓韓國人知道的話就更好了,特別是讓(韓國人)知道 更多的中國美食,學習更多韓國料理(笑)。就好像是成為了料理留 學生一樣(笑)。 pttfx/ji394rain 禁轉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.133.37

03/22 23:19, , 1F
茜的俗語好厲害!!!XDDDD 感謝納豆~~~
03/22 23:19, 1F

03/22 23:25, , 2F
保標XDDDDDD 想表達什麼XD 雪莉的演員夢有一天一定會實現!
03/22 23:25, 2F

03/22 23:26, , 3F
茜要多點自信啊 會慢慢進步的~
03/22 23:26, 3F

03/22 23:27, , 4F
V隊真的很喜歡料理啊www >>>> 料理留學生<<<<
03/22 23:27, 4F

03/22 23:35, , 5F
茜的想法很多真的可以感受到她的辛苦 f(x)真的好棒////
03/22 23:35, 5F

03/22 23:36, , 6F
謝謝納豆也謝謝茉莉 兩個人翻了一篇很棒的文章///
03/22 23:36, 6F

03/22 23:41, , 7F
謝謝翻譯!!!!!太棒太棒了!!!
03/22 23:41, 7F
※ 編輯: ji394rain 來自: 140.119.133.37 (03/22 23:46)

03/22 23:46, , 8F
Amber真的有讓f(x)更加特別喔//// 完全期待ComeBack!!
03/22 23:46, 8F

03/22 23:56, , 9F
V真的好成熟喔!!!
03/22 23:56, 9F

03/22 23:59, , 10F
謝謝納豆XDD 翻譯組真的好棒唷辛苦了!!!!!
03/22 23:59, 10F

03/23 00:22, , 11F
謝謝納豆的翻譯:) CB迫不及待了!!!!!
03/23 00:22, 11F

03/23 00:42, , 12F
推推感謝翻譯/// 期待CB:))))))
03/23 00:42, 12F

03/23 00:52, , 13F
感謝納豆的高優質翻譯!!! Onnie會用生命幫f(x)應援的!!!!
03/23 00:52, 13F

03/23 00:52, , 14F
感謝翻譯 照sulli的標準 我也是成人了 不想承認這個事實
03/23 00:52, 14F

03/23 01:37, , 15F
納豆茉莉辛苦了~~~~~感謝翻譯~
03/23 01:37, 15F

03/23 01:44, , 16F
感謝翻譯 ^^
03/23 01:44, 16F

03/23 01:50, , 17F
V媽果然以後要開餐廳XD
03/23 01:50, 17F

03/23 05:48, , 18F
每個人都是獨一無二的 f(x) fighting!!! 感謝翻譯 :)
03/23 05:48, 18F

03/23 06:36, , 19F
感謝翻譯!
03/23 06:36, 19F

03/23 08:48, , 20F
謝謝納豆 崔演員加油 Amber要保重身體
03/23 08:48, 20F

03/23 08:51, , 21F
宋茜料理留學生 希望有機會去她開的餐廳 XD
03/23 08:51, 21F

03/23 09:17, , 22F
感謝翻譯!!!!! v媽出來開餐廳的話...我也想去吃
03/23 09:17, 22F

03/23 10:32, , 23F
Amber對男飯傳達出少女心了吧XDDD
03/23 10:32, 23F

03/23 12:01, , 24F
謝謝翻譯喔~!!!期待五人的回歸阿!!!!^^
03/23 12:01, 24F

03/23 13:59, , 25F
感謝翻譯~雖然我很慢才推 太棒了!!!
03/23 13:59, 25F

03/23 15:03, , 26F
推"料理留學生" V真的很可愛啊!! fighting!!
03/23 15:03, 26F

03/23 15:44, , 27F
V媽媽真的又可愛又成熟:)
03/23 15:44, 27F
文章代碼(AID): #1DYBrLwN (fx)