PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
freckles
]
討論串
[不懂] 我也有問題
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [不懂] 我也有問題
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
cilihwala
(大爺 )
時間
18年前
發表
(2007/11/09 23:42)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
請你..回到我身邊. 以飛奔的速度。. 不分晝夜地... 愛著我吧..愛著..愛著我。. --.
http://cilihwala.spaces.live.com/
棉花糖漫遊. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.174.218.222.
#2
Re: [不懂] 我也有問題
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
justrelax
(12345)
時間
18年前
發表
(2007/11/08 01:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
之前請會日文的朋友幫忙翻譯的. 不知道是不是斑斑原本的意思. 我期待明天你的到來. 我日日夜夜都等著你. 想你. 喜歡你. 喜歡你~. --.
"A
Monaco
abbiamo
portato
Gila
a
Manchester.
.
Ieri
abbiamo
portato
Paolo
Maldi
#1
[不懂] 我也有問題
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
kendra11
(kendra)
時間
18年前
發表
(2007/11/08 01:32)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
一個說了我自己都覺得不太好意思的問題. 到底.... 毛衣後面那段日文是寫什麼啦!!!. 我就不懂日文咩. 阿每次斑斑又都說很害羞 所以要我們自己去查. 但是我就不懂日文啊. 可不可以有人幫我完整的翻譯一下. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.230.141
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁