討論串[問題] 一個中文的問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者BLUECOAT (回針縫)時間19年前 (2006/12/07 18:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《RichieChen (一元起標企管顧問(名片洽)》之銘言: not able to. not allowed to. 看上下文吧,我覺得和「不行」一樣是not allowed to. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.121.136.199.

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者RichieChen (一元起標企管顧問(名片洽)時間19年前 (2006/12/07 17:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問一個文法. 句子是. 可惜吃不了那麼多. 我學生問我. 那可以說. 可惜"不能"吃那麼多. 可惜"不行"吃那麼多. 可惜"不可以"吃那麼多. 可惜 不會 吃那麼多. 不能 不行 不可以 在英文應該都是can't 不會應該是 will not. 那該怎麼解釋這些不同?. 吃不了..意思比較接近 你
(還有51個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁