PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
foreigner
]
討論串
[問題] 一個中文的問題
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 一個中文的問題
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
BLUECOAT
(回針縫)
時間
19年前
發表
(2006/12/07 18:16)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引述《RichieChen
(一元起標企管顧問(名片洽)》之銘言:
not able to. not allowed to. 看上下文吧,我覺得和「不行」一樣是not allowed to. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.121.136.199.
#1
[問題] 一個中文的問題
推噓
4
(4推
0噓 1→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
RichieChen
(一元起標企管顧問(名片洽)
時間
19年前
發表
(2006/12/07 17:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問一個文法. 句子是. 可惜吃不了那麼多. 我學生問我. 那可以說. 可惜"不能"吃那麼多. 可惜"不行"吃那麼多. 可惜"不可以"吃那麼多. 可惜 不會 吃那麼多. 不能 不行 不可以 在英文應該都是can't 不會應該是 will not. 那該怎麼解釋這些不同?. 吃不了..意思比較接近 你
(還有51個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁