在這裡要分享兩則第一次被台語震撼教育的故事 ~~
1. 在我大學的時候,非常地愛吃鹽酥雞~~裡的"高站塔",
每次都會請老闆多加一點"高站塔。有一次朋友一起去買鹽酥雞,
朋友跟老闆說,{老闆,請幫我多加一些"九層塔}",結果老闆居然
拿起我的"高站塔"丟進油鍋中,我這時才恍然大悟,難怪每次
吃別人點的九層塔蛋時,都會有"高站塔"的味道~~
2. 常聽到老闆說,"陶卡莫勒休",依我的認知,那就是很火燒屁股的意思,
所以,當最近整理行李的時候,我就很自以為好笑地把這句台語說成國語版,
"頭殼毛在燒",結果我那台語很的室友就露出狐疑的眼神,並默默地問我,
{你真的知道"莫"是什麼意思嗎?}我說,不是毛的意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.140.181
→
09/05 13:13, , 1F
09/05 13:13, 1F