[食記] 麥當勞 嫩雞起司黑堡已刪文

看板fastfood作者 (Fice)時間4年前 (2020/05/13 02:39), 4年前編輯推噓-41(337436)
留言143則, 104人參與, 4年前最新討論串1/1
我會記得尻川店以前就有賣過烏割麭, Gua2 e7-ki3--tit kha-tshng-tiam3 i2-tsing5 to7 u7 be7--kue3 oo-kuah-phang2, 彼擺个經驗無啥好。 hit pai2--e5 king-giam7 bo5 siann2 ho2. 這過我點个是雞肉烘奶酪烏割麭。 Tsit-kue3 gua2 tiam2--e5 si7 ke-bah-hang ni-lok8 oo-kuah-phang2. 烏麭个部份鼻起來有淡薄仔墨賊仔味, Oo-phang2--e5 poo7-hun7 phinn7--khi2-lai5 u7 tam7-poh8-a2 bak8-tsat8-a2 bi7, 看起來親像竹炭麭仝款。 khuann3--khi2-lai5 tshin-tshiunn7 tik-thuann3-phang2 kang7-khuan2. https://i.imgur.com/2uWEqB6.jpg
兩項奶酪各一片, Nng7 hang7 ni-lok8 koh tsit8 phinn3, 醬嘛是奶酪味。 tsiunn3 ma7 si7 ni-lok8 bi7. https://i.imgur.com/CWi1nxB.jpg
口味就是一般个雞肉烘割麭加奶酪, Khau2-bi7 to7 si7 it-puann--e5 ke-bah-hang kuah-phang2 ka ni-lok8, 我感覺算是好食。 gua2 kam2-kak sng3-si7 ho2-tsiah8. https://i.imgur.com/wLXIEKf.jpg
以上。 I2-siong7. -- 尻川店:McDonald's(有人講彼个M像尻川,滾耍笑个叫法) 割麭:burger 雞肉烘:grilled chicken 奶酪:cheese 麭:bread (PTT無支援臺羅字个調號) -- 鬥陣來學臺語羅馬字佮漢字 https://youtu.be/92q7mAF_8EY
https://youtu.be/Uv-OQn1ofW0
教育部臺語辭典 https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.176.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fastfood/M.1589308763.A.370.html

05/13 02:50, 4年前 , 1F
真認真
05/13 02:50, 1F

05/13 04:05, 4年前 , 2F
火星文傷眼
05/13 04:05, 2F

05/13 05:32, 4年前 , 3F

05/13 05:33, 4年前 , 4F
來自星星的你???
05/13 05:33, 4F

05/13 05:36, 4年前 , 5F
工殺小
05/13 05:36, 5F
「講啥潲」

05/13 05:42, 4年前 , 6F
“漢堡”一詞翻的很硬要...有些西方外來品根本不用翻講起
05/13 05:42, 6F
hamburger翻譯成「漢堡」敢有較好?只是你講慣勢爾

05/13 05:42, 4年前 , 7F
來反而比較正常,只有某些現代人學台語才什麼都硬要翻成台
05/13 05:42, 7F

05/13 05:42, 4年前 , 8F
語。我阿公都直接說漢堡或胖包bah,朋友南部的阿嬤也是。
05/13 05:42, 8F

05/13 05:45, 4年前 , 9F
去跟公園下棋的長輩講美國割包都不見得聽得懂了,還掛胖..
05/13 05:45, 9F

05/13 09:00, 4年前 , 10F
我們台灣話超級優美,不管7音還是9音,講起話來就像音樂,為什
05/13 09:00, 10F

05/13 09:01, 4年前 , 11F
麼要竊用中國字來書寫表述?我們勇敢的台灣人就應該自創文字
05/13 09:01, 11F
台灣話比華語較先使用漢字

05/13 09:03, 4年前 , 12F
請你和你們不要再這樣竊用寄生在中國字上,侮辱我媽媽的語言
05/13 09:03, 12F

05/13 09:04, 4年前 , 13F
搞成這樣99.999%台灣人都看不懂,連語言文字最基本的功能〔
05/13 09:04, 13F

05/13 09:05, 4年前 , 14F
05/13 09:05, 14F

05/13 09:06, 4年前 , 15F
傳達溝通〕都消失了,你們這種寄生行為,真是太糟糕太低級了
05/13 09:06, 15F

05/13 09:07, 4年前 , 16F
快去自創〔台灣新文字〕好嗎?別再當寄生虫,不難的!
05/13 09:07, 16F

05/13 09:45, 4年前 , 17F
食記分享請用大家看得懂的文體 好嗎 這裡不是語言學習版
05/13 09:45, 17F
華語霸權(惡魔貓男聲

05/13 10:30, 4年前 , 18F
先學會解碼
05/13 10:30, 18F

05/13 10:50, 4年前 , 19F
不要自創負面暱稱 尊重一下速食店很難?
05/13 10:50, 19F
莫遮爾認真,食一喙武漢堡

05/13 10:55, 4年前 , 20F
這篇很認真耶,還附圖XD 感謝推廣台文
05/13 10:55, 20F

05/13 11:07, 4年前 , 21F
當然要附圖啊 這篇大家只看得懂圖
05/13 11:07, 21F

05/13 11:19, 4年前 , 22F
我看得懂啊,原po前幾篇文底下也有很多人看懂
05/13 11:19, 22F

05/13 11:27, 4年前 , 23F
???
05/13 11:27, 23F

05/13 11:32, 4年前 , 24F
...
05/13 11:32, 24F

05/13 11:35, 4年前 , 25F
...
05/13 11:35, 25F

05/13 11:57, 4年前 , 26F
噓屁噓,台灣話才是正統話
05/13 11:57, 26F

05/13 12:14, 4年前 , 27F
噓的人可以下次寫台羅字啊~
05/13 12:14, 27F

05/13 12:34, 4年前 , 28F
不知道為什麼...我看的懂 @@" 明明沒學過也會唸出來
05/13 12:34, 28F

05/13 12:35, 4年前 , 29F
這寫法是正確的嗎? (驚嚇
05/13 12:35, 29F

05/13 13:52, 4年前 , 30F
算有用心 推一下
05/13 13:52, 30F

05/13 14:03, 4年前 , 31F
05/13 14:03, 31F

05/13 14:20, 4年前 , 32F
阿你標題怎麼打你最痛很的中文?
05/13 14:20, 32F

05/13 14:20, 4年前 , 33F
不是應該要寫 尻川店 雞肉烘奶酪割麭?
05/13 14:20, 33F
標題是官方用字
還有 70 則推文
還有 10 段內文
05/14 22:28, 4年前 , 104F
已經本末倒置,對繁體文字有偏見也無法改變現狀
05/14 22:28, 104F

05/14 22:53, 4年前 , 105F
標新立異 無聊
05/14 22:53, 105F

05/14 22:53, 4年前 , 106F
欠噓
05/14 22:53, 106F

05/14 23:32, 4年前 , 107F
......
05/14 23:32, 107F

05/15 00:02, 4年前 , 108F
欠噓
05/15 00:02, 108F

05/15 00:09, 4年前 , 109F
擀林良懆吱粨
05/15 00:09, 109F

05/15 00:10, 4年前 , 110F
這些屁台文南部老人也看不懂吧 自以為文化XD
05/15 00:10, 110F

05/15 00:10, 4年前 , 111F
台文系就是一堆屁覺青
05/15 00:10, 111F

05/15 00:14, 4年前 , 112F
可憐哪
05/15 00:14, 112F

05/15 01:57, 4年前 , 113F
幫補血
05/15 01:57, 113F

05/15 02:50, 4年前 , 114F
哇真的嗎
05/15 02:50, 114F

05/15 02:51, 4年前 , 115F
每寫一次噓一次
05/15 02:51, 115F

05/15 03:03, 4年前 , 116F
補刀
05/15 03:03, 116F

05/15 03:08, 4年前 , 117F
根據我的經驗 愛擺弄台羅的人 通常台語都不會講得太好
05/15 03:08, 117F

05/15 04:53, 4年前 , 118F
???
05/15 04:53, 118F

05/15 07:45, 4年前 , 119F
我真的建議你去八卦板....
05/15 07:45, 119F

05/15 08:28, 4年前 , 120F
用這種態度只會讓人對台語反感
05/15 08:28, 120F

05/15 08:59, 4年前 , 121F
想推廣台語這種態度根本反效果ㄎ
05/15 08:59, 121F

05/15 10:05, 4年前 , 122F
本來想推 不過看到回文態度就笑了
05/15 10:05, 122F

05/15 10:05, 4年前 , 123F
自以為優越的怪人
05/15 10:05, 123F

05/15 10:56, 4年前 , 124F
小丑
05/15 10:56, 124F

05/15 11:05, 4年前 , 125F
加油韓
05/15 11:05, 125F

05/15 11:11, 4年前 , 126F
zz
05/15 11:11, 126F

05/15 11:49, 4年前 , 127F
可憐
05/15 11:49, 127F

05/15 11:59, 4年前 , 128F
encpding="utf-8"不用謝
05/15 11:59, 128F

05/15 12:35, 4年前 , 129F
講中文,你外星人嗎?
05/15 12:35, 129F

05/15 13:37, 4年前 , 130F
讚 有笑有推
05/15 13:37, 130F

05/15 14:02, 4年前 , 131F
05/15 14:02, 131F

05/15 14:19, 4年前 , 132F
閩南語 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
05/15 14:19, 132F

05/15 14:28, 4年前 , 133F
推XD
05/15 14:28, 133F

05/15 15:26, 4年前 , 134F
.
05/15 15:26, 134F

05/15 15:46, 4年前 , 135F
都X3了 我想看板主什麼時候做事
05/15 15:46, 135F

05/15 16:58, 4年前 , 136F
版主不敢動啊,放著給他鬧版
05/15 16:58, 136F

05/15 17:44, 4年前 , 137F
建議原po可以錄影配上旁白,不然光看羅馬字也不太懂如何發音
05/15 17:44, 137F

05/15 17:46, 4年前 , 138F
標題我看得懂
05/15 17:46, 138F

05/15 18:02, 4年前 , 139F
推台羅文
05/15 18:02, 139F

05/15 18:27, 4年前 , 140F
莫名其妙的文章...
05/15 18:27, 140F

05/15 19:24, 4年前 , 141F
看得有夠痛苦
05/15 19:24, 141F

05/15 19:35, 4年前 , 142F
純發音的語言用其他文字來拼寫......好怪
05/15 19:35, 142F

05/15 19:38, 4年前 , 143F
無聊
05/15 19:38, 143F
文章代碼(AID): #1UkkrRDm (fastfood)