[問題] 請問要如何判斷餐點會不會辣?已刪文

看板fastfood作者 (F)時間5年前 (2019/05/17 10:51), 5年前編輯推噓55(64973)
留言146則, 89人參與, 4年前最新討論串1/3 (看更多)
各位好,想請教一下,要如何判斷餐點是否會辣? 由於本人完全不吃辣(頂多只能吃胡椒粉,粗黑胡椒粒已經太辣)所以會比較在意。 其實「詢問店員」有時也不大準,比如該店員沒吃過、或本身吃很辣不覺得辣之類… (我常常遇到店員說不辣結果我吃起來超辣的情況QQ) 會像這樣↓ 我:請問這個會辣嗎? 店:不會。 我:完全不辣嗎? 店:嗯。 可能該店員平時吃很辣,他吃確實完全不覺得辣…但我吃起來卻超辣的Orz 麥當勞的話比較保險,一般在餐點名稱就看得出來,會有個「辣」字。 可是肯德基就很尷尬了…大多無法從餐點名稱就看出會辣…官網也沒標示… 比如最近的「(柴魚舞浪)大阪燒脆雞」就是典型的例子。 https://www2.kfcclub.com.tw/tw/Meal/DA105 沒有特別寫出醬料是否會辣。 大阪燒,給人帶點甜的印象,看板上食記說像章魚燒…那感覺就是偏甜吧… 可是我實際去吃,才驚覺這居然會辣而且還很辣!肉裡面都有裹辣椒粉去醃! 這種名稱的產品一般不會想到會辣所以也就沒有特別詢問QQ 當然吃過一次就知道,可是這樣很浪費食物(辣的吃不下去只好丟掉) 填問卷送得那個捲餅也是,我以為是像早餐捲餅的東西… 結果辣的吃不下去QQ 以前我不知道「咔啦雞」的意思,一直誤以為是「脆雞」@@ 結果發現幾乎每一家吃到都會辣…雖然有時也會有原味不辣的…但幾乎都會辣。 直到學了日文才知道,這又是個日文直接搬來用的外來語詞彙! 原來「咔啦」是日文的「辛い」(からい,音karai),是「辣」的意思Orz 台灣人好像很容易接受外來詞彙(尤其日文)直接使用啊…||| 像是「唐揚雞」、「揚げ物」也是,明明從字面根本看不出來是啥大家卻不介意? 雖然有學過日文就知道是指「炸物」,但沒學過的人根本看不懂一定得問才知道吧@@ 我有聽說過,肯德基產品好像其實可以從「名稱」看出端倪…? 是不是帶「脆雞」的都會辣?(直接代表咔啦雞?) 而「嫩雞」是否都不會辣呢? 我滿喜歡早餐的「吮指嫩雞蛋烤餅」,完全不會辣。 吃過「花生吮指嫩雞蛋堡」也基本不辣(一點辛香料感而已) 希望大家可以不吝幫忙解惑一下,謝謝各位。 也不只是肯德基,如果可以也說明一下其他速食店是否有準確的判斷法就更好了~ 問店員實在不是很準…(我覺得我有遇到愛吃辣店員的體質Orz) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.40.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fastfood/M.1558061489.A.DAA.html ※ 編輯: freedy0 (118.170.40.71), 05/17/2019 10:54:49 ※ 編輯: freedy0 (118.170.40.71), 05/17/2019 10:56:41

05/17 10:59, 5年前 , 1F
你應該要吃薄皮嫩雞?
05/17 10:59, 1F

05/17 11:01, 5年前 , 2F
喔喔好像叫上校薄脆雞
05/17 11:01, 2F

05/17 11:12, 5年前 , 3F
我弟弟怕吃辣 看到雞肉類都直接跳過
05/17 11:12, 3F

05/17 11:16, 5年前 , 4F
明明一堆不會辣的啊
05/17 11:16, 4F

05/17 11:40, 5年前 , 5F
KFC新的口味幾乎都是用卡拉雞(辣味)去改的
05/17 11:40, 5F

05/17 11:48, 5年前 , 6F
辣的感覺對每個人來說差很多
05/17 11:48, 6F

05/17 11:49, 5年前 , 7F
我覺得就不要吃…或只吃安全的餐點
05/17 11:49, 7F

05/17 11:51, 5年前 , 8F
卡啦都是辣味炸雞 但個人口味覺得不辣 您可以跟店員
05/17 11:51, 8F

05/17 11:51, 5年前 , 9F
說要不辣的炸雞 就是上校薄脆雞
05/17 11:51, 9F

05/17 11:58, 5年前 , 10F
遇過有人覺得披薩醬裡頭的洋蔥跟蒜頭對於他們而是
05/17 11:58, 10F

05/17 11:58, 5年前 , 11F
太"辣"的
05/17 11:58, 11F

05/17 11:59, 5年前 , 12F
我吃咔拉都會拉肚子 絞痛的那種
05/17 11:59, 12F

05/17 12:05, 5年前 , 13F
長知識 感謝
05/17 12:05, 13F

05/17 12:11, 5年前 , 14F
我老公辣味上限是咔拉雞腿堡,但是紐澳良烤雞他覺得辣
05/17 12:11, 14F

05/17 12:26, 5年前 , 15F
單純炸雞確定薄皮嫩雞不辣,脆皮不辣應該是上校薄脆雞
05/17 12:26, 15F

05/17 12:27, 5年前 , 16F
bbq 印象有一點辣,其他的...看到會辣一概不點
05/17 12:27, 16F

05/17 12:28, 5年前 , 17F
我都吃不辣的咔拉脆雞XD
05/17 12:28, 17F

05/17 12:34, 5年前 , 18F
我以為咔拉是辣的日文諧音是常識 除了咔拉雞 還有咔拉
05/17 12:34, 18F

05/17 12:34, 5年前 , 19F
姆久之類的
05/17 12:34, 19F

05/17 12:35, 5年前 , 20F
我覺得視個人問題,胡椒粉一點都不辣呀!!
05/17 12:35, 20F

05/17 12:36, 5年前 , 21F
相對於原po 一般人根本無感的,原po都會覺得辣,所以常常
05/17 12:36, 21F

05/17 12:38, 5年前 , 22F
覺得店員吃太辣?其是我覺的麥當勞,KFC幾乎都沒有辣的
05/17 12:38, 22F

05/17 12:40, 5年前 , 23F
我現在才知道卡啦是辣的意思…還以為是吃起來脆脆的
05/17 12:40, 23F

05/17 12:51, 5年前 , 24F
咔啦是從唐揚げ(karaage)來的 日本早期寫做空揚げ 讀音
05/17 12:51, 24F

05/17 12:51, 5年前 , 25F
一樣 代表不沾粉的油炸 跟辣一點關係都沒有吧
05/17 12:51, 25F

05/17 12:57, 5年前 , 26F
“空”(kara)就是代表“沒有”的意思 後來因為有出現裹
05/17 12:57, 26F

05/17 12:57, 5年前 , 27F
粉的炸法 “空”漸漸失去他的意思 故改寫成唐揚げ
05/17 12:57, 27F

05/17 13:02, 5年前 , 28F
跟辣沒關係
05/17 13:02, 28F

05/17 13:45, 5年前 , 29F
我好混亂 有人跟我說卡拉=辣是常識 但下面又解釋不是
05/17 13:45, 29F

05/17 13:45, 5年前 , 30F
害我一度很驚恐原來自己常識不足QQ
05/17 13:45, 30F

05/17 13:46, 5年前 , 31F
沒有不辣的卡啦脆雞.... 上面的是吃到什麼了
05/17 13:46, 31F

05/17 13:47, 5年前 , 32F
K完全不辣的只有上校薄脆雞或薄皮嫩雞 紙包雞 帶“經典
05/17 13:47, 32F

05/17 13:47, 5年前 , 33F
”的通常也不辣
05/17 13:47, 33F

05/17 14:20, 5年前 , 34F
原來卡拉是辣的意思嗎,因為看過早餐店卡拉可以選原味跟
05/17 14:20, 34F

05/17 14:20, 5年前 , 35F
辣味=0=以為只是什麼形容詞之類的
05/17 14:20, 35F

05/17 14:24, 5年前 , 36F
以為咔啦是狀聲詞
05/17 14:24, 36F

05/17 14:31, 5年前 , 37F
我也覺得咔啦是からあげ 不是からい
05/17 14:31, 37F

05/17 15:15, 5年前 , 38F
吃吃看
05/17 15:15, 38F

05/17 15:27, 5年前 , 39F
原來卡啦是辣XD 看速食版長知識!
05/17 15:27, 39F
還有 67 則推文
05/18 13:02, 5年前 , 107F
我也以為卡啦是狀聲詞欸 表示很脆
05/18 13:02, 107F

05/18 14:57, 5年前 , 108F
幸好我敢吃辣 不敢吃辣的人好辛苦
05/18 14:57, 108F

05/18 15:08, 5年前 , 109F
勁辣雞翅每次都吃到流鼻涕,現在只敢吃酥嫩
05/18 15:08, 109F

05/18 15:12, 5年前 , 110F
吃完隔天問花兒 就知道辣不辣
05/18 15:12, 110F

05/18 15:19, 5年前 , 111F
請訓練吃辣好嗎
05/18 15:19, 111F

05/18 16:15, 5年前 , 112F
看完推文完全對咔啦整個混亂中....
05/18 16:15, 112F

05/18 16:29, 5年前 , 113F
卡拉不是唐揚的意思嗎?
05/18 16:29, 113F

05/18 16:32, 5年前 , 114F
如果你是憑自己猜想的話,不應該臆測誤導原意
05/18 16:32, 114F

05/18 18:31, 5年前 , 115F
卡啦不是狀聲詞嗎 我去早餐店都喊卡拉雞腿堡不辣
05/18 18:31, 115F

05/18 20:30, 5年前 , 116F
KFC只要是新產品你都把它當成會辣就對的
05/18 20:30, 116F

05/18 20:31, 5年前 , 117F
其實我也滿討厭他們什麼都要用辣味炸雞當底的作法
05/18 20:31, 117F

05/18 20:32, 5年前 , 118F
不是不能吃辣,但是在非預期的狀況下吃到辣味很不爽
05/18 20:32, 118F

05/18 20:37, 5年前 , 119F
我比較怕甜,花生醬那款甜到怕,吃過幾次就放棄
05/18 20:37, 119F

05/18 21:33, 5年前 , 120F
吃看看啊
05/18 21:33, 120F

05/19 00:09, 5年前 , 121F
卡拉是指唐揚吧
05/19 00:09, 121F

05/19 01:22, 5年前 , 122F
這篇把語源弄得更混亂
05/19 01:22, 122F

05/19 07:45, 5年前 , 123F
勁辣是對屁股辣
05/19 07:45, 123F

05/19 09:48, 5年前 , 124F
大板就拿辣雞來用的
05/19 09:48, 124F

05/19 10:37, 5年前 , 125F
卡拉不是辣 推文都有詳細了。。
05/19 10:37, 125F

05/19 12:31, 5年前 , 126F
不要跟別人說你學過日文好嗎
05/19 12:31, 126F

05/19 13:22, 5年前 , 127F
從沒聽過咔拉源自日文的說法
05/19 13:22, 127F

05/19 13:24, 5年前 , 128F
咔拉直觀就是形容咬脆皮的聲音
05/19 13:24, 128F

05/19 13:37, 5年前 , 129F
查了一下漢語辭典的確只有形容聲音的意思 並非外來語
05/19 13:37, 129F

05/19 14:22, 5年前 , 130F
日文唐揚同時有酥脆的狀聲的雙關
05/19 14:22, 130F

05/19 16:30, 5年前 , 131F
早餐店的咔啦雞明明就有不辣的
05/19 16:30, 131F

05/19 17:16, 5年前 , 132F
這個日文說法是經過證實還是自己腦補?
05/19 17:16, 132F

05/19 19:35, 5年前 , 133F
有人可以證實KFC的卡拉是用日文命名的嗎
05/19 19:35, 133F

05/19 19:37, 5年前 , 134F
如果不是,那上面那堆吵日文說法的就好笑了
05/19 19:37, 134F

05/19 19:54, 5年前 , 135F
日本KFC根本沒賣卡啦脆雞 只有薄皮嫩雞 你能腦補成這樣
05/19 19:54, 135F

05/19 19:55, 5年前 , 136F
也是厲害 還有說是常識的 別出來丟臉
05/19 19:55, 136F

05/19 23:53, 5年前 , 137F
不要自己亂腦補好嗎
05/19 23:53, 137F

05/20 09:06, 5年前 , 138F
卡拉跟日文辣的關聯是大錯特錯的解釋吧
05/20 09:06, 138F

05/20 10:32, 5年前 , 139F
呵呵 腦補哥4ni?
05/20 10:32, 139F

05/20 17:34, 5年前 , 140F

05/20 17:35, 5年前 , 141F
這裡有說:命名係因咀嚼該炸雞商品所發出之獨特聲響
05/20 17:35, 141F

05/20 23:34, 5年前 , 142F
以前到現在卡啦我都是認為吃到嘴裡咬會卡啦卡啦的聲音這個
05/20 23:34, 142F

05/20 23:34, 5年前 , 143F
跟日文有關?我覺得應該是湊巧音像而已
05/20 23:34, 143F

05/21 15:32, 5年前 , 144F
丟人XDD
05/21 15:32, 144F

05/22 23:57, 5年前 , 145F
混亂的人明顯沒看推文 原po真的有學日文???
05/22 23:57, 145F

05/24 00:05, 4年前 , 146F
雲學習?
05/24 00:05, 146F
文章代碼(AID): #1StY6nsg (fastfood)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1StY6nsg (fastfood)