[轉錄][轉錄][問題] 麥當勞叔叔頭髮為什麼是紅 …

看板fastfood作者 (宅哥一號)時間14年前 (2009/08/24 23:33), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 KOF 看板] 作者: asleisureto (ASLE) 看板: KOF 標題: [轉錄][問題] 麥當勞叔叔頭髮為什麼是紅色的? 時間: Sat Aug 15 13:30:54 2009 ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板] 作者: Ximcra (Arc) 看板: C_Chat 標題: [問題] 麥當勞叔叔頭髮為什麼是紅色的? 時間: Sat Aug 15 01:55:42 2009 因為他便要戰,戰他媽的賊老天! http://i346.photobucket.com/albums/p406/arcmix/c2e1742d.jpg
為達目的,道納怒奪便是連母親都能他媽的轟殺呀! -- 剛剛看八卦板一篇亂板的忍不住就畫了 應該有人知道梗吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.231.154

08/15 01:56,
這實在是www
08/15 01:56

08/15 01:56,
看到圖的上端就想到八神...是說日本的藍藍路髮型有差=3=?
08/15 01:56

08/15 01:56,
為什麼肯德基那隻雞要推薦自己和同類給大家吃?
08/15 01:56

08/15 01:57,
這髮型(黑)和眼神怎麼這麼向卡密兒啊(囧)
08/15 01:57

08/15 01:57,
wwwwwwwwwwwwww
08/15 01:57

08/15 01:57,
肯德基是上校 不是雞 你該問的是大鳥姐姐吧XD?
08/15 01:57

08/15 01:58,
這不是港漫96嗎XDDDDDDD
08/15 01:58

08/15 01:59,
因為教主太愛他母親,血染到頭上,就洗不掉了
08/15 01:59

08/15 02:00,
所以麥當勞是八神庵 肯德基是草薙京?
08/15 02:00

08/15 02:01,
肯德基也有一隻叫做「奇奇」的雞不是嗎? 我記得還出過玩具
08/15 02:01

08/15 02:03,
08/15 02:03

08/15 02:03,
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
08/15 02:03

08/15 02:04,
08/15 02:04

08/15 02:04,
這段是拳皇啊XDDD好久以前的回憶
08/15 02:04

08/15 02:13,
必殺技是八號餐嗎?!
08/15 02:13

08/15 02:18,
是八雉雞XD
08/15 02:18

08/15 02:21,
記得肯德基的叫奇奇吧
08/15 02:21

08/15 02:29,
XDDDDDDD
08/15 02:29

08/15 02:33,
八神XDDD
08/15 02:33

08/15 02:33,
這什麼鬼設定啊 我真是太喜歡了XDDDD
08/15 02:33

08/15 02:48,
這三洨阿 XDDDDDDDDDDDDD
08/15 02:48

08/15 02:50,
大推XDDDD 這一定要M的啊
08/15 02:50

08/15 02:52,
懷念的港漫梗啊XDDD 請問可以借轉KOF版嗎?
08/15 02:52

08/15 03:02,
好懷念XD
08/15 03:02

08/15 03:04,
國小時的回憶XD
08/15 03:04

08/15 03:19,
港漫KOF啊 超懷念的 XDDDD
08/15 03:19

08/15 03:29,
XDDDD嗆到
08/15 03:29

08/15 03:32,
KOFXDDDDDDDDDD
08/15 03:32

08/15 03:41,
這太酷了..八神的梗也能拿來這樣用...好屌XD
08/15 03:41

08/15 05:24,
XDDDDDDDDDDDD 這作品真的是暴屌的
08/15 05:24

08/15 05:53,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 05:53

08/15 06:00,
戰他媽的賊老天wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
08/15 06:00

08/15 06:18,
XDDD
08/15 06:18

08/15 06:37,
道納怒奪XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 06:37

08/15 06:52,
GJ wwwwwwwwwwwwww
08/15 06:52

08/15 08:04,
這梗好懷念阿~~想當年國中收KOF還要偷偷摸摸的....
08/15 08:04

08/15 08:18,
實在太有趣了XDDD
08/15 08:18

08/15 08:26,
是八神啊XDDDDDDDDDDDDDDD 草薙我戰你全家
08/15 08:26

08/15 08:44,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 08:44

08/15 08:56,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 08:56

08/15 09:14,
麥當勞不是叔叔嗎?! 為啥一副少年的嘴臉!?
08/15 09:14

08/15 09:52,
http://ppt.cc/3!8j 那就來一場吧XD
08/15 09:52

08/15 10:45,
可以轉啊 XD
08/15 10:45

08/15 11:17,
結果還是輸了XDDD
08/15 11:17

08/15 12:33,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 12:33
kilard:轉錄至看板 HK_Comics 08/15 13:07 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.125.67

08/15 13:35,
必殺技是八號餐好好笑XD
08/15 13:35

08/15 13:49,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 13:49

08/15 13:59,
港漫梗真好用XDDD
08/15 13:59

08/15 14:42,
肯德基爺爺居然用奧斯華的招式XD
08/15 14:42

08/15 16:40,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/15 16:40

08/15 17:22,
我知道「到那怒奪」是取自麥當勞日文,但為何省略「馬哭」?
08/15 17:22

08/15 17:23,
現在的哈日阿宅越來越難懂…
08/15 17:23

08/15 18:02,
我在泰國跟人說我要吃麥當勞,麥當勞用英文發音
08/15 18:02

08/15 18:03,
結果送來一串香蕉.....用日文發音唸麥當勞對方才聽懂
08/15 18:03

08/15 18:20,
應該是您個人的發音吧,在泰國英語應該蠻流通的
08/15 18:20

08/16 00:23,
麥當勞的絕招跟Dio好像 XD
08/16 00:23

08/16 00:25,
日本的麥當勞叔叔名為Donald McDonald
08/16 00:25

08/16 00:26,
到那怒奪是Donald轉日文再轉中文的音譯
08/16 00:26

08/16 12:50,
不是Ronald嗎?
08/16 12:50

08/16 18:43,
Donald McDonald是日本那邊的名字,和美國的不一樣
08/16 18:43

08/16 22:53,
這麼詭異?!有什麼特殊原因要改一個字母嗎?
08/16 22:53

08/16 23:01,
大概只是為了好記吧....(我猜的)
08/16 23:01

08/16 23:18,
藍藍路卡爾
08/16 23:18

08/17 19:01,
96耶 高中的回憶 雖然越畫越唬爛 = =
08/17 19:01

08/17 19:02,
96把小孩都畫得像大人 超北爛
08/17 19:02

08/18 13:40,
那是日本特殊文化 就像FAMILY MART 他們會簡縮成FAMIMA
08/18 13:40
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.243.98.229 ※ 編輯: Santos 來自: 114.243.98.229 (08/24 23:35)

08/26 21:51, , 1F
看攏唔......
08/26 21:51, 1F
文章代碼(AID): #1AahAneB (fastfood)