zero的小小困擾..有人遇過嗎?
從開始賣zero到現在
我大概點了三次吧
因為是去外地考試時吃的
所以每次買都是在不同間店
這真的是一個始料未及的困擾
每次,我跟店家說飲料要"zero"
三間店、三個不同的服務生,沒有一個人聽懂我要的是什麼!!
我英文也不差啊,發音也滿標準
為什麼大家無法理解"zero"這個字呢
都要我改口講「那個黑色的可樂」、或「0卡可樂」
服務生才高高興興去裝飲料
雖然不是什麼大問題
可是總有種自己好像講了一種非地球產品名稱的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.232.14
推
04/24 14:17, , 1F
04/24 14:17, 1F
推
04/24 15:14, , 2F
04/24 15:14, 2F
推
04/24 16:43, , 3F
04/24 16:43, 3F
→
04/24 16:44, , 4F
04/24 16:44, 4F
推
04/24 17:03, , 5F
04/24 17:03, 5F
推
04/24 17:31, , 6F
04/24 17:31, 6F
→
04/24 17:31, , 7F
04/24 17:31, 7F
推
04/24 18:56, , 8F
04/24 18:56, 8F
推
04/25 00:13, , 9F
04/25 00:13, 9F
推
04/25 00:39, , 10F
04/25 00:39, 10F
推
04/25 01:05, , 11F
04/25 01:05, 11F
推
04/25 22:18, , 12F
04/25 22:18, 12F
推
04/25 23:05, , 13F
04/25 23:05, 13F
推
04/28 14:00, , 14F
04/28 14:00, 14F
推
04/29 00:48, , 15F
04/29 00:48, 15F
推
06/22 15:36, , 16F
06/22 15:36, 16F
→
06/22 15:36, , 17F
06/22 15:36, 17F
→
05/06 17:57, , 18F
05/06 17:57, 18F