[轉錄][新聞] 電子競技不只是男性的專利
※ [本文轉錄自 StarCraft 看板 #1DDaCPYQ ]
作者: Kendai (ShesJustNotThatIntoYou) 看板: StarCraft
標題: [新聞] 電子競技不只是男性的專利
時間: Wed Jan 19 09:49:09 2011
這是一篇非常好的文章, 不知道為何還沒有人轉載. 大陸已經有中文翻譯版本, 但我還是
依照英文翻譯重新寫了一份. 讓我們來看看在電競中各年紀的Girl Talk, 很有趣的觀點.
--
韓文原文 http://esports.dailygame.co.kr/news/view.daily?idx=37167&page=1
英文原文 http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=181644
大陸翻譯 http://sc2.178.com/201101/88295793811.html
--
http://i.imgur.com/EwRcX.jpg
參與電子競技的女性們. 從左至右: 三星戰隊的經理Kim Ga-Eul, OGN執行製作Lim Na-Hye,
STX Soul選手Seo Ji-Soo, OGN主播Jung So-Lim, MBC特種部隊項目教練Lim Soo-Ra.
--
在韓國, 女性的社交權力有多大呢? 女性掌握了一半的法院, 主管機關以及外交事務的
職位, 近期一名女性也以優異成績從軍校畢業. 如果說韓國被"女權"推動發展並不為過.
更多的女性追求更好的社會地位, 絲毫不遜於她們的男性同僚.
然而當更多的女性參與這些職務, 電子競技卻是個例外. 99%的職業選手是男性, 且金秋
天是是在所有職業隊伍裡面, 唯一的女性經理. 包括賽評與主播, 女性播報幾乎是不存在
的. 有少數的女性執行導播在作遊戲相關的企劃, 但事實是, 她們並不能代表聯盟的方向
. 不同於女性執掌社會地位的潮流, 電子競技對於女性所開啟的門似乎越來越小.
當Daily E-Sports歡度兩週年紀念時, 我們邀請幾位特殊的女性嘉賓前來. 我們訪談了這
幾位, 在99%都是男性環境下有著傑出成就的女性. OGN播報組唯一的女性Jung So-Lim,
DNF(Dungeon & Fighter)執行製作Lim Na-Hye, 三星戰隊經理Kim Ga-Eul, MBC特種部隊
教練Lim Soo-Ra, 以及STX職業選手Seo Ji-Soo, 齊聚一堂, 由Daily E-Sport唯一的女記
者Lee So-Ra主持這場訪談.
現在讓我們來聽聽這些在電子競技領域活躍的女性, 她們的故事.
Lee So-Ra: 我們投身的電子競技, 今年是紛擾的一年. 在DES兩週年特別企劃中, 我們想
聽聽看女性的電子競技工作者, 她們快樂或是悲傷的故事. 謝謝妳們撥冗前來.
Jung So-Lim: 謝謝妳邀請我. 我很抱歉因為我的行程關係, 我們必須安排在下午而不是
晚上. 今晚我得去錄"High-Five"節目.
Lee So-Ra: 別這麼說, 看到妳如此忙碌事件好事. 妳有曾經想過身為男兒身嗎?
Jung So-Lim: 我每天早上醒來, 都希望下輩子能做個男性就好了. 無論是在電子競技產業
或是之外, 韓國的社會制度讓我很想以男性的角色活著.
Lee So-Ra: 妳能舉個例嗎? 如果妳能舉出日常生活的情況, 或是與電子競技相關的部分,
我想那很能說服我們.
--
http://i.imgur.com/x75WW.jpg
OGN播報員Jung So-Lim
--
Jung So-Lim: 我常常在想, 如果我是個男性播報員, 那麼事情會很不一樣. 我的聲音在
在遊戲進行過程或是激烈的時候, 都沒法持續太大的音量. 尤其是在重要的階段, 如冠軍
賽, 我必須竭盡所能地嘶吼, 但我還是沒法像男性播報員一樣地傳達比賽的激情. 當我剛
開始轉播生涯, 還沒辦法放開嗓子時, 人們評論我是個"不夠激情的播報員".
男性的飲酒文化在我們的社會中有著重要地位. 舉例而言, 女性愛好在咖啡廳裡談天, 但
男性卻喜歡在喝酒場合交朋友. 首先, 男性不喜歡有女性參加這種場合. 即使他們願意,
他們也要求女性半夜之後先回家. 最終, 女性對他們而言成為一種麻煩, 並將其排除在外.
相比較男性可以透過喝酒來拓展他們的社交圈, 女性覺得自己被限制了, 且對此無能為力.
韓國社會甚至不覺得女性應該出現在這種喝酒的場合.
Lim Na-Hye: 事實上, 我是常常帶著大家去喝酒的. 我們有時在準備DNF聯賽時會喝些酒,
但我可是有按表操課. 我們希望在深夜或是過了午夜不久就能結束(笑). 我有點擔心結婚
後該怎麼去安排這些時間. 就我所知, 我是唯一電競相關的執行製作, 所以我想我是比一
般情況更早接觸到男人的世界. 同時, 我也很擔心在OGN裡沒有一個已婚的女性執行製作.
現在我得要考慮一下未來, 這對女性來說並不是件輕鬆的工作.
Lee So-Ra: 在電競記者群裡也沒有已婚女性. 我也到要成家的年紀了. 讓我們來聽聽已婚
的Kim Ga-Eul的說法.
Kim Ga-Eul: 老實說, 我是從來沒有擔心身為一個女性的角色. 我在當職業選手時不想要
輸給任何一個男性選手, 至今我成為了經理, 我想要表現出身為經理的潛力, 而不僅僅只
是個女性經理的角色. 當我還在煩惱婚姻問題時, 因為我把工作當成人生的一部分, 也從
沒想過懷孕生子. 但我現在很認真的看待這個問題. 我不認為有了小孩之後還能對工作如
此投入, 所以很自然地, 我最近對於育兒福利政策很有興趣.
Jung So-Lim: 我的小孩已經上小學了. 如果Kim Ga-Eul已經到了要關注生育政策的年紀,
那我則是在要關心教育問題的階段. 女性與男性在學校裡競爭, 之後在職場上競爭, 但女
性無法在結婚後全心投入到工作裡. 就像Kim Ga-Eul教練講的, 我們必須分心在養兒育女
上面, 並且我們也必須去了解教育和福利政策. 女性在結婚後有著顯著的改變.
Lee So-Ra: 我過了30歲生日後有開始想結婚問題. 然後我開始想像我自己在懷孕後期,
忍著腹痛參加現場節目並且與選手交談. 我想我做不到. 可能是因為從來沒人試過.
Lim Soo-Ra: 身為教練, 我沒辦法享受週末假期. 特種部隊聯賽於禮拜五和禮拜六開戰,
然後在禮拜六的比賽後我已經累得半死. 禮拜天的休息完全不夠. 當我只是個職業選手時,
我只需要打點好我自己的事情. 但當我身為教練, 我必須照顧每個人的練習直到凌晨五點.
身為隊上唯一的教練我的責任如此之重. 我還很年輕, 還不必考慮結婚的問題, 但我也不
認為我有時間去好好思考.
--
http://i.imgur.com/ePLim.jpg
三星戰隊經理Kim Ga-Eul (金秋天)
--
Kim Ga-Eul: 就我來說, 我在比賽的前一晚會和隊員們都睡在隊伍練習室. 如果真的太晚,
隊員會幫我鋪好床. 婚前和婚後沒有差別. 因為我們的年齡差距相當大, 隊員們對身為異
性的我也沒多大興趣.
Lim Soo-Ra: 我也差不多. 我不認為他們看待我是個女性, 同樣我也不把隊員們當作是男
性, 他們對我來說只是特種部隊戰隊的成員而已.
Seo Ji-Soo: 身為職業選手, 我對於自己缺乏持續力和情緒控管感到很失望.由於我欠缺體
力, 以致於我沒法持續長時間的練習. 之後技術的差距就更大了, 也會輸掉比賽. 我有想
贏得勝利跟比賽的企圖心, 但我沒法控制好我的情緒, 所以我常常落敗. 在輸掉許多場比
賽後, 我變得沮喪並且懷疑自己真的有必要再堅持下去嗎? 我必須自己調適好心情, 這真
的很不容易.
Lee So-Ra: 記者也幾乎是一樣的, 尤其是情緒會影響到現況時. 男性記者能很輕易地拋開
批評, 但我就是沒法做到. 即使我試著對自己說那沒關係, 但事後我還是會跑到廁所裡偷
偷的哭泣. 我試著不要輸給男性記者, 但沒法像他們一樣控制情緒真的讓我感到灰心.
Lim Na-Hye: 我想我們在乎競爭的念頭非常強烈, 因為我們是身為女性的焦點. 同時我們
也很執著.
Jung So-Lim: 想要競爭的心讓事情更為困難. 自從我進來這行也已經過了十年了, 我的目
標或多或少也有些改變. 我決定與其和男性們競爭, 不如向自我挑戰. 與男性競爭是項很
沉重的包袱, 但想想只需要挑戰自己的話就覺得輕鬆多了. 我並不是要放棄什麼, 而是覺
得為自己放手去做讓人進步.
--
原始文章來源 (http://esports.dailygame.co.kr/news/view.daily?idx=37159&page=2)
--
第一段文章提到如果他們身為男性的話會怎麼做. 討論中完全同意社會對於女性造成不便
, 讓她們覺得是累贅. 這開啟了另一個話題, 身為女性在某些情況下是否有優勢呢? 我們
來繼續聽看看她們的故事.
Lee So-Ra: 妳是否在任何情況下有覺得身為女性真好呢? 或因為是女性的身分而有優勢?
--
http://i.imgur.com/4K5Tp.jpg
OGN DNF 執行製作 Lim Na-Hye
--
Lim Na-Hye: 我有一個特殊的故事可以分享. 三年前, 我參加了一個面試並且隱瞞了我的
真實年齡. 成為一個執行製作, 我有許多機會去見不同的人, 當時我也還很年輕. 大多數
的男性在服完兵役20歲後段才開始工作. 與他們相比, 我畢業後就直接參與工作. 同時,
我的聲線高吭在工作上幫我不少. 我們在節目中必須傳達不同的指示, 兒其他人告訴我說,
他們很輕易的就能分辨我說什麼, 即使我是在輕聲細語. 要知道他們能清楚了解我說的話
, 事實上是個極大的優勢.
Kim Ga-Eul: 我不認為我身為女性在任何情況下有優勢. 從我對機械有興趣開始, 我主修
工程系所. 我負責修理家中所有破損的電子產品, 並且安裝新家電. 我修過幾次後, 我媽
開始依賴我來做這些事情. 我想這樣的成長經歷影響我頗深.
Jung So-Lim: 我最近開始打點我的外表. 我一直不覺得我特別漂亮, 所以當我有經驗之後
我開始越來越注重這些事情. 有些人會說我能和年青一輩的競爭並且保住飯碗, 是因為我
保養有方, 但我認為那是女人都該做的. 也許我還能繼續播報, 是因為這行業有沒有其他
的女性播報員來搶我飯碗. 所以我現在是唯一的, 這有點讓人失望(笑).
Seo Ji-Soo: 我想那是因為妳能抓住電競粉絲的心, 而不是因為缺乏競爭, 別去那樣想.
Jung So-Lim: 謝謝妳這樣幫我著想. 薑還是老的辣啊~
Kim Ga-Eul: 我原本也是像她這樣的想法. 我懷疑我會有這份職業是因為我是有數的女性
職業選手. 我不想因為我是女性又欠缺能力而遭受批評. 這也是因為我非常努力地去與男
性經理齊頭競爭. 當我獲得這份工作時, 我專心在發掘新秀與鼓勵選手, 證明我自己有能
力勝任戰隊經理.
--
http://i.imgur.com/Bgf7n.jpg
STX 職業選手 Seo Ji-Soo (徐智秀, TossGirl)
--
Seo Ji-Soo: 我對於Kim Ga-Eul在職業選手時的情況不太瞭解, 但當我跨入這行業, 女性
電競選手聯盟的巔峰期已經過了. 當我第一次參加聯賽, 我還在高中就學, 粉絲也喜歡有
個年輕的女性電競職業選手出現在螢光幕前.
Lim Na-Hye: 我對於外觀的部分也有些話要說. 我的老闆提到我是說"OGN最辣的三個執行
製作", 然而事實上, 在公司裡幾乎沒有女性的執行製作. 別人說我漂亮我當然高興, 但當
別人提到我時, 是沒有幾個競爭對手可供參考時又讓我難過.
--
http://i.imgur.com/mzNUv.jpg
MBC Game Hero 戰隊教練 Lim Soo-Ra
--
Lim Soo-Ra: 這正是我在當特種部隊職業選手時的感覺. 因為這是遊戲業界, 有非常多
充滿天份的男性選手. 當我成為女性職業選手這件事情很快就被傳開, 我的支持度也爆炸
性的成長. 人們對於"一個女性選手有跟其他男性選手一樣好的技術"抱持敬意. 人們也認
為男性應該擅長遊戲, 而女性在技術上稍有不足. 關於這點我認為絕對是優勢.
Jung So-Lim: FPS是男性為主的領域. 人們很自然地支持一個表現好的女性選手, 並給
與有相同表現的男性選手更多的支持與關注. 在一個純男性的領域表現亮眼, 理所當然
會被注意.
Seo Ji-Soo: 我想我會變得有名, 即使在我還沒正式在職業聯賽出道, 是因為我是個女
性選手. 我只在女性聯賽中發揮出色, 但這已經足夠讓我變得有名了.
--
在場六名女性皆因她們在所處職場有著可觀表現, 但她們是女性, 她們很明顯地也有屬於
自己一套"如何在男性世界裡生存"的法則. 讓我們來問問她們.
Jung So-Lim: 當我第一次開始播報電子競技, 沒有可供模仿的對象. 我只能試著去跟其
他男性播報員一樣. 當我聲嘶力竭, 人們批評我的聲音又高又尖, 聽了不但傷耳而且像鴨
子在叫, 所以我決定走感性路線. 我一般關注的是低段聯盟, 如挑戰賽或是單挑聯賽, 這
些聯賽緊張段較少. 所以我決定用比較和緩柔軟的聲音來轉播. 我要求其他的播報員講更
多一點, 而我主要是當作他們之間的橋樑. 我降下音量來配合第一次看比賽的觀眾, 並把
工作量分散到其他播報員, 讓自己成為橋介. 我摒棄了激情路線, 轉而塑造一個新風格讓
事情更好辦些.
Kim Ga-Eul: 當我開始擔任戰隊經理, 人們把注意力放在我是個女性經理. 我不喜歡人們
對我有興趣只因為我是個女性職業選手. 許多不同地方的媒體對我進行訪談, 而他們只是
問"妳是怎麼克服女性的性別障礙的?". 我每次都告訴他們, 請把焦點放在我成為經理, 是
因為我有職業選手的背景, 而不只是因為我是女性. 即使是在2004年, 仍然沒有任何一位
職業選手成功轉職為經理的案例. 我希望得到"女性職業選手有著豐富經驗而成為經理"的
評價, 而不僅僅是因為我是女性.
--
http://i.imgur.com/hHCJg.jpg
OGN播報員 Jung So-Lim
--
Jun So-Lim: 我也接受過幾次訪談, 而訪談內容都圍繞在"職業電競中的女性播報員".
他們並不是女性月刊雜誌, 但他們卻一直問我同時兼顧家庭和事業是否有困難, 妳怎麼跟
妳丈夫溝通, 或是妳的小孩過的怎樣等等. 我個人希望他們多問一些有關電競的問題, 對
於他們著眼在這些方向讓我感到失望.
Kim Ga-Eul: 沒錯. 當隊伍表現好時, 人們的評語總是"女性經理一定把隊伍管理的很好"
但事實上我比其他男性經理更隨意. 舉例而言, 我不知道任何一個隊員的生日. 我們管理
大小事情, 不是因為我們是女性, 而是社會要求如此. 我們得拋開這些偏見, 才能拓展女
性在社會上所扮演的角色.
Lee So-Ra: 我不認為媒體在這方面能有所幫助, 尤其是那些喜歡用"第一", "唯一"來
形容的文章. 身為女性的確很受媒體歡迎, 但人們對於我們的生活持有刻板印象, 因為他
們放重心放在我們身為女性的角色, 而非社會的一份子.
Kim Ga-Eul: 有時候, 我因我是女性經理而對隊員們感到抱歉. 經理可以透過喝酒來跟
隊員們暢訴問題, 但我完全沒法喝酒. 所以我想盡各種方法來跟他們清醒地對談. 選手們
覺得我這樣做有點奇怪, 但他們也就習慣於在大白天跟我敞開來談. 在工廠裡跟選手閒聊
或許也有點奇怪. 但我是隊上唯一的女性, 我沒法穿著泳衣跟他們在游泳池裡玩耍.
--
原始文章來源(http://esports.dailygame.co.kr/news/view.daily?idx=37160&page=1)
--
--
http://i.imgur.com/Q4Nel.jpg
--
電子競技產業最近發生許多事情. 參與假賽的選手被法院起訴, 且暴雪也正在進行相關的
權益訴訟. 除了這些, 其他領域也有許多問題, 如韓國電競的成長, 以及推廣其他小型遊
戲進入電競等等. 女性是怎麼來看待這些問題的呢?
Kim Ga-Eul: 電子競技, 講白點, 星海爭霸每年都有問題浮上檯面. 每季都有些不同的狀況
. 這表示電子競技仍然在成長階段, 而不是個已經發展成熟的產業. 我們在其成長茁壯的
同時, 也需要作出些改變. 許多人都投入到這行業裡, 但他們的心聲大部分都被忽視了.
我們需要加強內部系統的溝通. 即使人們會抱持不同的意見, 我相信每個人最終都是希望
它變的更好. 我個人試著代表隊伍以及戰隊成員們, 但我們需要聚集電競所有的聲音. 在
這個時刻, 我不覺得我們會作出最好的決定, 但我們能作出最合理的決定. 相比於我當選
手的時候已經有顯著進步, 但我們需要一個更好的管道來讓事情更完美.
秋天姊姊一針見血啊!
Lee So-Ra: 我相信在幕後有許多政治運作. 我很失望每個人都用自己的角度去審視事情,
而非用客觀的第三者來檢視. 我猜是都是因為男性在作決定的關係.
Jung So-Lim: 有些事情男性就是不能爽快的說出來. 我在轉播中碰到的, 妳知道主播是夾
在兩名賽評中間, 有時候他們會爭論誰對誰錯. 他們都堅持自己是對的, 但這只會讓事情
越變越糟. 他們開始不跟對方說話, 而我在對遊戲沒那麼了解下也無法進行講評. 男人有
時候就是那麼小心眼. 這無關自尊, 而最終我領著他們去喝酒才解決這一齣事情. 我想目
前的法律訴訟的情況應該也很像. 我不知道每個細節, 但我認為他們只是在爭一個面子.
乃因雙方都撈過了界. 以我看來, 他們溝通的方式實在是很特別.
--
http://i.imgur.com/b4uXu.jpg
OGN 執行製作 Lim Na-Hye
--
Lim Na-Hye: 星海爭霸仍是電子競技的主要項目, 我的東西稍微遠點. 我想有不同的選擇
是非常重要的. 但我不認為單憑一兩個人的決定就能做到. 只有觀眾認為有趣的遊戲才足
以考慮電子競技, 而星海爭霸已經到達那個水準. 仍然有許多遊戲在追趕, 我也很自豪自
己正在負責其中一個聯盟項目. 我不太確定近期的改變, 但事實是沒有其他女性執行製作
的加入讓聯盟僵化. 人們會說運動是男性的領域, 就像絕大多數的執行製作是男性一樣,
包括在作電競的那個. 我不認為我們應該輕易的下結論. 我想你應該要說這是一個嚴肅的
話題. 當我負責DNF聯賽時, 我要求辦一些特殊的儀式. 選手都很討厭, 但觀眾感興趣.
有些人告訴我"妳一定是因為身為女性才會要求作這些, 但妳不覺得這些要求很有問題嗎?"
, 但我相信只有做些獨特的東西我們才會邁向成功.
Jung So-Lim: 運動應該要有娛樂的元素在裡面, 所以我想電競也是一樣要來娛樂他的收視
群們. 如果說有不同點, 運動員有遠高於常人的技巧, 但職業電競選手與一般大眾的差距
並沒有那麼顯著. 舉例而言, 如果你比較加入曼聯的Park Ji-Sung, 與其他地區聯盟球員
的技術, 其中分別是顯而易見的. 但想比之下, 我不認為解凍與其他地區邀請賽的冠軍的
實力差別有那麼大. 有些事情是要分開來看的. 你只喜歡看比賽, 是因為你喜歡遊戲本身.
韓國電競項目如DNF和特種部隊在某些情況來說是蠻特殊的, 玩家一開始都只是為了遊戲
好玩而投入. 聯賽是因為轉播更多的節目內容而誕生. 電競聯賽因為玩家純粹投入遊戲
而產生是很正常的, 但我說的是從觀眾進而變成玩家是另外一件不同的事情.
姊姊妳說的除了解凍的實力差距之外我都贊同.
Lim Soo-Ra: 特種部隊過去以來, 不管我們做什麼都會被批評, 因此我們在嘗試新事物時
總會有所遲疑. 我們試過佩帶巨型太陽眼鏡和奇怪的化妝, 但得到的反應都是"上場認真
打就好". 即使我們打出一場經典比賽, 人們還是抱持著"同情"的態度, 也沒太多人關注.
不過, 我們依然非常努力, 即使在職場上受到各方的批評. 我希望大家都能看到我們盡
力的表演.
Jung So-Lim: 星海爭霸一直都很熱門, 但沒人真正去關心特種部隊. 不論我們怎麼播報
或是開新節目, 人們總是說"你們為啥要去搞一個失敗的項目聯賽, 而不是在同時段多開
一個星海比賽?". 數不盡的留言都是說"我不懂這為啥要辦職業聯賽". 我聽到特種部隊的
職業選手們承受許多批評, 但他們的眼界和人生確因職業聯賽的存在而拓廣了. 那曾經是
個極受歡迎的遊戲項目, 如果能及早開辦聯賽的話會更好, 但現在也不算晚. 因為聯賽的
存在讓遊戲越變越好, 而我們也緩慢地在擴展粉絲基礎. 在特種部隊2發行後我們能表現
的更好.
Lim Na-Hye: 人們對於DNF都有很強烈的意見. 我們在禮拜五晚上六點轉播第九季的賽事
, 那個時段原來是給星海爭霸的. 我們因為把星海聯賽替換成DNF賽事而承受很多批評.
賽事部決定行程, 但選手卻得承擔言論攻擊. OGN的線上發言頻道暴動, 說了如"他們用DNF
的比賽結果決定星海爭霸聯賽的晉級名額"等等的話語. 選手因為這些言論與反應而大受
打擊. 他們很努力的去展現精采的比賽, 表現他們熱愛的遊戲, 但星海爭霸的粉絲卻刻意
忽視這個事實. 我透過線上通訊窗口來回應, 試著去保護這些選手. 這鼓勵了原本沉默的
DNF粉絲, 挺而起身來支持他們喜愛的遊戲, 讓事情有了轉機.
Lee So-Ra: 電競的相關留言有著不可思議的力量. 我每次我去看論壇, 我都覺得看那些
留言讓人很無地自容. 負面回應雖然並不太多, 但去網站看到這些恨意滿點的文章讓人
望之卻步.
--
http://i.imgur.com/53B1S.jpg
OGN 播報員 Jung So-Lim
--
Jung So-Lim: 我最近覺得被一篇恨意導向的文章所侮辱了. 我試著當人們說我哪裡做錯的
時候修正回來, 但那個人卻回應我"妳這樣播報還不如回老家廚房玩鍋蓋吧". 這基本上是
叫我應該專心當家庭主婦就好. 這種侮辱從80年代就有, 當女性開始拿到駕駛執照時, 當
時到的回應是"你應該回去廚房舞刀弄鏟而不是開車". 我很驚訝這種人仍然存在著.
Seo Ji-Soo: 我以前會去社群網站讀這些回應, 並且從中得到樂趣, 但我現在不這麼做了.
我現在連原始文章都不想看. 我相信我是唯一剩下女性選手, 惡毒的流言和誤解到處流傳.
我之前很受傷, 我連找同隊之外的男性玩家陪練都有困難.
陶絲怎麼這麼害羞啊, 話好少!
Jung So-Lim: 當Kim Jung-Min(註:Nal_ra)播報員從軍時, 執行製作告訴我千萬不要去
看社群網站. 鄉民們一面倒的偏差思想, 所以他預先告誡了我. 這讓我更感到好奇, 我後
來發現人們在網路上講話十分粗鄙. 他們有些用詞過於下流我在這裡很不想講, 但我想隨
著時間經過, 我也不會那麼容易被這些留言所傷害.
Lee So-Ra: 陶絲和秋天姊姊的職業生涯有交手過嗎? 我不記得他們之間有比過.
Kim Ga-Eul: 陶絲在我剛退役的正好出現. 我想我們沒交手過.
--
http://i.imgur.com/RzfqF.jpg
STX職業選手 Seo Ji-Soo (TossGirl)
--
Seo Ji-Soo: 我和Kim Young-Mi與Lee Dong-Mi很不錯, 但秋天姊姊對我來說是個學習對象.
當我開始玩的時候她已經是最頂端的選手, 並且與其他男性玩家對抗. 喔, 我妹妹曾經有
在一個叫做"擊敗高手"的節目與她對戰過. (註:陶絲妹是電視明星)
Kim Ga-Eul: 我開始職業生涯是個意外, 我一開始因為個性顯得非常害羞. 我想我一開始
只有跟Kim in-Kyoung和Kim Young-Mi比較親近. 當時要認識其他人比較困難, 即使我跟
她們兩人一同生活比較親近後, 我仍然沒辦法去多認識其他人.
Lee So-Ra: 我想Lim Soo-Ra曾經在訪談中提過, 想要成為像金秋天一樣的人.
Lim Soo-Ra: 當我在研習教練課程時, Ha Tae-Ki曾經提到她是一個偉大的領導者, 且言行
舉止足以成為標的. 當時身為特種部隊選手, 其實不太了解她, 但從此之後我就很關注她.
--
http://i.imgur.com/bk0FF.jpg
Kim Ga-Eul(金秋天, 左方)對於Lim Soo-Ra(右方)傾囊相授
--
Kim Ga-Eul: 謝謝妳這麼看得起我. 我想我的個人特質很適合我目前的工作. 讓自己執著
且堅強讓我在工作時很有幫助. 樂觀的說, 我能更專注, 但反過來說, 我也變的難搞(笑).
Seo Ji-Soo: 我想我也是這樣的. 我不喜歡與其他女孩子討論八卦, 同時想著"為什麼她們
要這樣做呢". 當我看到其他女生在咖啡廳裡聊天時, 我們都會有這種不拘小節的性格吧.
Kim Ga-Eul: 我想我們在某些地方很相像, 但那不盡然是優點. 也就是說像我們都不喜歡
社交活動..雖然我在這裡是最年長的, 我要給Lim Soo-Ra 和Seo Ji-Soo一個忠告. 保持妳
自己的風格. 別去隨波逐流, 或因某人的風格很具特色且有用就去仿效. 給Lim Soo-Ra的,
你必須保持和選手們交流意見, 並塑造妳能兼顧教練和選手的風格. 當我開始經理生涯時,
我在過一兩年之後曾經想要放棄. 當時真的很艱辛, 但事後發覺那是個在學習成長的階段.
我希望Seo Ji-Soo也能維持她目前走的方向上. 與其他男性選手競爭並不容易, 但人們已
經接受並且鼓勵妳去面對挑戰.
Lim Soo-Ra: 我週遭的人們都說我很有魅力, 但我的個性則不這麼認為. 我不知道怎麼去
管理這些選手..我還在學呢.
Kim Ga-Eul: 保持正面心態是非常重要的. 接受任何事情並且將選手導入目標, 但要記得
維持一個大方向. 試著將事情當作實驗, 並且不要給自己過早設立太高的目標.
Jung So-Lim: 妳對於自己即將有個小孩應該也是會擔心. 我希望妳能和其他已婚人士討
論並有個結果. 我也希望Seo Ji-Soo在目前的事業上順利進行. 孤軍作戰是很不容易的,
而且處在那個位置避不了來自韓國網路文化的各方批評. 我希望你能了解到妳所在的位置
對於整個產業有多麼重要. 請保重自己而且我們都非常的以妳為榮.
Jung So-Lim: 我一直都很感謝電競的粉絲群們. 無論是線上或是線下都有很多支持者.
電競沒有他們就不會存在. 然後, 我也要說明一件事情. 請謹記在心任何一條回應都能嚴
重地打擊選手和相關人員. 支持電競也請對自己每一條回應負責.
乾這真的天機妙算連PTT都各應到了!
Seo Ji-Soo: 我從不常見面的許多人都聽到好的回應. 我想要更努力並且發揮在未來
發揮出更好的成績.
Lim Soo-Ra: 我本來以為在這裡我會不太自在, 但我錯了. 我們在三週年紀念時再來
分享更多的故事.
--
http://i.imgur.com/EYypS.jpg
三星戰隊經理金秋天
--
Kim Ga-Eul: 我也過的很愉快. 這兩個小時我從平時沒機會接觸的人, 聽到很多有趣
的故事. Lim Soo-Ra讓我特別想起我以前的自己.
Lim Na-Hye: 在座每個人都上過電視節目, 而我是讓大家亮相的人. 我不確定當這些
照片亮相時會發生什麼事(笑). 知道大家在不同領域的狀況讓我很愉快, 我希望當三週年
企劃時有另外一個女性執行製作能加入, 那我就不用來了.
Jung So-Lim: 我想我是唯一在座每個人都認識的人. 我同時播報星海爭霸與特種部
隊聯賽, 在OGN也和Lim Na-Hye碰過幾次面. 這讓我感覺很棒, 但難過的是在這裡我還是年
紀最大的. 我仍然希望有更多女性能加入這個企劃.
Lee So-Ra: 我希望在三週年企劃時有更多女性參與電競行業. 我希望屆時有能超過
10個人能加入八卦討論中. 謝謝妳們今天的出席.
--
原始文章來源(http://esports.dailygame.co.kr/news/view.daily?idx=37167&page=1)
--
--
即使無論是蛇話題,非得譙的人太多,不是GAY砲者太少。
因為想要筆戰的人太多了,那就戰PP吧 ~ 軼名 戰天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 155.99.194.215
推
01/19 09:51,
01/19 09:51
推
01/19 09:51,
01/19 09:51
→
01/19 09:52,
01/19 09:52
推
01/19 09:54,
01/19 09:54
這很難說.
某些運動諸如百米賽跑, 拳擊等, 因先天骨骼和肌肉群發育不同, 女性的確沒有優勢
但在反應和手腕小肌肉群控制上面, 沒有研究有說女性在這方面遜於男性.
的確有研究指出, 女性在空間感, 圖像辨識, 瞬間邏輯反應等, 展現出與男性不同的結果
也有研究提出女性在長時間的耐力, 對於數字或是文字的敏銳度等, 有優於男性的成就
但這些能不能實體量化到電子競技的項目與比賽表現上面, 都是未知數也.
推
01/19 09:54,
01/19 09:54
※ 編輯: Kendai 來自: 155.99.194.215 (01/19 09:59)
推
01/19 09:55,
01/19 09:55
推
01/19 09:56,
01/19 09:56
→
01/19 10:00,
01/19 10:00
推
01/19 10:01,
01/19 10:01
推
01/19 10:02,
01/19 10:02
推
01/19 10:02,
01/19 10:02
你應該是想說性別歧視吧XD
我個人看法是, 這個社會目前偏向鼓勵男性玩家參與遊戲, 而對女性玩家缺乏誘因
包括遊戲題材, 銷售管道等都是以男性思維為主. 遊戲討論的寫法與思考邏輯也都是
以男性觀點來看, 自然缺乏女性參與的動力. 的確, 能接受男性觀點的女性玩家所在多有
, 她們在遊戲上的表現也不遜於男性, 這些在WOW, SC2, 音Game, DDR很多. 但如果當
遊戲有競爭性, 又符合女性的思考邏輯, 包括銷售, 題材, 互動, 討論等等, 讓女性玩家
願意主動去接觸並且投入在其中, 作為其休閒的一個重要選項的話
我不覺得女性在遊戲上手和瞭解會遜於男性. (看那精美的酒店大師, 誰先破台的啊~)
推
01/19 10:06,
01/19 10:06
→
01/19 10:10,
01/19 10:10
→
01/19 10:11,
01/19 10:11
→
01/19 10:11,
01/19 10:11
推
01/19 10:17,
01/19 10:17
推
01/19 10:19,
01/19 10:19
→
01/19 10:20,
01/19 10:20
推
01/19 11:07,
01/19 11:07
→
01/19 11:07,
01/19 11:07
→
01/19 11:08,
01/19 11:08
→
01/19 11:08,
01/19 11:08
→
01/19 11:10,
01/19 11:10
推
01/19 12:17,
01/19 12:17
→
01/19 12:17,
01/19 12:17
→
01/19 12:20,
01/19 12:20
→
01/19 12:22,
01/19 12:22
→
01/19 12:23,
01/19 12:23
推
01/19 12:36,
01/19 12:36
推
01/19 12:44,
01/19 12:44
推
01/19 12:57,
01/19 12:57
推
01/19 13:02,
01/19 13:02
你要不要仔細看一下內容跟推文再說呢? 況且電子競技的從業者不僅只是選手而已
※ 編輯: Kendai 來自: 63.224.118.233 (01/19 13:15)
→
01/19 13:06,
01/19 13:06
推
01/19 13:07,
01/19 13:07
→
01/19 13:08,
01/19 13:08
→
01/19 13:08,
01/19 13:08
推
01/19 13:10,
01/19 13:10
→
01/19 13:10,
01/19 13:10
所以我上面才會說目前遊戲業界大多還是以男性的角度作題材, 搞行銷, 並且以男性
的觀點和邏輯來玩遊戲, 寫討論. 鮮少人用女性的觀點與思維來探討遊戲, 或鑽研技術
這是一個大哉問, 遊戲界從90年代就在討論這個題目. 而且我也不認為人與人的天份
有差到非常多, 至少在台灣並不會. 如果相同的訓練菜單沒有達到接近的水準, 那教練
也應該停下來好好想想, 什麼樣的訓練與思考方法才最適合這名選手,才能發揮她的潛力
推
01/19 13:11,
01/19 13:11
→
01/19 13:12,
01/19 13:12
※ 編輯: Kendai 來自: 63.224.118.233 (01/19 13:27)
推
01/19 13:36,
01/19 13:36
→
01/19 13:37,
01/19 13:37
推
01/19 13:40,
01/19 13:40
→
01/19 13:42,
01/19 13:42
推
01/19 13:44,
01/19 13:44
推
01/19 13:49,
01/19 13:49
→
01/19 13:50,
01/19 13:50
推
01/19 13:56,
01/19 13:56
推
01/19 14:04,
01/19 14:04
→
01/19 14:12,
01/19 14:12
推
01/19 14:32,
01/19 14:32
推
01/19 14:35,
01/19 14:35
→
01/19 14:35,
01/19 14:35
→
01/19 14:38,
01/19 14:38
推
01/19 15:17,
01/19 15:17
推
01/19 15:21,
01/19 15:21
→
01/19 15:21,
01/19 15:21
→
01/19 15:33,
01/19 15:33
推
01/19 15:34,
01/19 15:34
→
01/19 15:35,
01/19 15:35
→
01/19 15:36,
01/19 15:36
推
01/19 15:41,
01/19 15:41
→
01/19 15:54,
01/19 15:54
推
01/19 16:00,
01/19 16:00
推
01/19 18:41,
01/19 18:41
→
01/19 18:41,
01/19 18:41
→
01/19 18:42,
01/19 18:42
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.73.250
推
01/20 09:47, , 1F
01/20 09:47, 1F
→
01/20 20:38, , 2F
01/20 20:38, 2F
推
01/21 03:33, , 3F
01/21 03:33, 3F