[閒聊] 轉運倉寄錯包裹,台灣人沒心處理
前言:
標題寫台灣人是因為我本來以為發生這種事情通常會是中國人擺爛,沒想到是同為台灣人
的大媽擺爛、發神經,並非地圖砲
希望大家看了我的經驗不要像我這次一樣天真的覺得只是舉手之勞,該怎麼處理就怎麼處
理,不用弄得自己一身腥
事情發生經過:
我上禮拜六安排打包包裹來台灣,總共62個包裹
因為合作兩年了,幾乎沒過出差錯+有些店家商品分兩個包裹寄來不會有單號可以查詢
所以62個裡如果有我不知道裡面物品的單號我並沒有太在意(反正收到拆開就知道是什麼
了)
禮拜一的時候倉庫通知我,因為我的ID是OOO貓貓五個字,那個人的ID是貓貓兩個字
分包裹的人員不小心把她的一個包裹誤放到我這了
我就跟倉庫說,好唷那我收到再協助寄給對方,運費再抵在我下次出貨的金額就好了
我有跟倉庫說如果包裹小於30*30*45,可以直接寄7-11店到店(我家對面是7-11,全家要
走一段路),於是那個人給了我7-11的資料
但上禮拜很不巧的遇到飛機年檢,導致我上禮拜四以前就能到的貨直到昨天才收到
上禮拜四還五的時候倉庫說對方那個小姐想親自跟我談應該怎麼寄可以給她我的電話嗎,
我說可以,然後就有一通未顯示來電打來
—-
電話接起來是一位大媽,講話有點大聲讓我耳朵很不舒服...
她:
倉庫寄錯包裹沒有親自打國際電話過來道歉就是沒有想要處理的誠意!這個包裹等了這麼
久根本也不想要了!我這個是幫朋友買的,還要經過別人的手轉寄,不是說懷疑妳哦,只
是過了別人的手就是心裡不安心!都是這個倉庫的問題,真的很爛,這次還拖我這麼久時
間!
我:
我收到就會幫妳直接拿去寄,不用擔心我不會拆開的
她:
不是說懷疑妳啦!那禮拜一會到嗎,能幫我禮拜一就去寄嗎,一定要店到店不能貨到付款
嗎?
我:
我不知道純寄貨要怎麼貨到付款耶...店到店沒關係吧,運費$60我這邊先出,倉庫說會再
給我,然後倉庫說禮拜一會到,我也不太確定是不是禮拜一真的就到了,而且我要上班我
怕我無法給妳承諾禮拜一一到就幫妳寄出,但我一定盡量,可以的話就馬上幫妳寄出,我
只是怕我有意外要加班什麼的無法給妳承諾
她:
如果禮拜一沒寄我就不要了!不然這個東西我直接給妳好了,等這麼久我也沒有想要了!
我:
那這個妳要不要跟倉庫談一下” 畢竟我也無法確定是不是禮拜一就真的寄來了” 而且妳
不要這個東西應該是跟倉庫說不是跟我說...
她:
那如果倉庫問起妳禮拜一能不能寄妳,妳就跟倉庫回答妳不方便
我:
可是這樣很像在串通耶? 如果東西禮拜一來我能去寄就會去幫妳寄阿?所以妳東西現在
是確定不要了還是?
她:
這不是串通!我東西沒有不要,阿妳禮拜一不是不方便嗎
我:
可是這樣很像是我要負起沒去寄導致妳不要的責任,我禮拜一如果有收到,我就幫妳去寄
,這樣可以嗎
—-
我忘記她最後說了什麼,因為感覺的出來她很想趕快掛電話,而且還是有講要我跟倉庫說
我不方便去寄
後來倉庫給了我她7-11的寄件資料
還好昨天包裹真的來了
但我昨天真的加班晚到家大概快9點才拿了包裹要去寄7-11
結果包裹46*36*5 寄不了7-11
我就問倉庫說能幫我聯繫她改全家資料嗎
於是倉庫從昨天到現在都聯繫不到她人,店到店給的電話還是空號
打電話過去發現是空號的時候真的問號滿滿
正常自己的東西少了不是應該很緊張還是什麼的嗎
就算真的東西不想要了也應該是跟倉庫談,不是讓另一個台灣人去跟她串通吧
要求禮拜一要寄也是她,結果給的資料是假的,然後現在也找不到人
遇到這種人真的覺得很無言
心得:
之前在ES版看到有一篇把別人的貨當贈品丟掉被告,所以才想說收到別人的貨搞不好對方
也很著急才同意讓倉庫給對方我的電話,沒想到對方根本不是著急想拿回東西的人...希
望大家以後不會遇到這種事+別像我這次一樣,就讓倉庫自己派人來收就好了,建議別跟
另一方有接觸
更新:
我剛剛又接到她電話了,我跟她說7-11不給寄,要不要試試看全家,她說如果7-11不行,
那全家應該也不行
我講完這句的當下我就突然想到,對她有一邊超過45公分,但沒有超過很多,大概46公分
我:
對,這樣的確不行,有一邊46公分
她:
不能壓嗎,妳們那邊那麼嚴格哦?
我:
有點難,因為是很結實的箱子
她:
我問過警察了啦,現在就是我的東西在妳那,所以就是要按照我的要求來,我要妳怎麼寄
就怎麼寄
我:
所 以 妳 現 在 到 底 要 我 怎 麼 寄
她:
我就是要妳用超商寄給我!還有妳態度給我好一點聽見沒有!
我:
可是妳的大小就是超過阿!
她:
(尖叫)我跟妳說我就是要超商(尖叫)
我就掛電話了,聲音真的讓我耳朵好痛
倉庫說交給他處理,不知道後續會如何ing
最後結果:
剛剛用微信加了倉庫也通了電話,瞭解了情況是:一開始倉庫就說要賠給她,是她說她的
貨很急,所以錢賠給她,貨也請我寄給她
是她說貨給她就不用賠了,結果現在搞成這樣,倉庫跟我都一個想法
要怎麼樣直接說就好了,要錢可以賠,要貨可以寄,超商寄不了有宅配
鬧成這樣真的沒有意義
總之現在倉庫是已經賠錢給她了,大媽跟倉庫說貨就幫她丟了,倉庫也跟我說如果我用不
到就丟了(因為寄回去倉庫用不到還要付國際運費)
現在打算留個幾日,確認大媽不會再搞怪了就可以安心丟了,過程都有留下證據應該是不
用擔心侵佔問題了
哦對了,大媽不是把倉庫批的很不是說下次不會再用了嗎,她最後跟倉庫說
那下次再麻煩你了 (傻眼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.133.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1540278913.A.D73.html
→
10/23 15:18,
5年前
, 1F
10/23 15:18, 1F
→
10/23 15:18,
5年前
, 2F
10/23 15:18, 2F
倉庫有問我能不能幫忙,我一開始覺得只是舉手之勞,加上ID那麼像,我的包裹又多,還
蠻體諒倉庫的,而且感覺我這邊直接寄出會比較快,跟對方接觸過後就感受到不該做這個
決定的
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 15:25:06
→
10/23 15:23,
5年前
, 3F
10/23 15:23, 3F
→
10/23 15:24,
5年前
, 4F
10/23 15:24, 4F
我從倉庫寄來的東西是我買的,那個台灣人的東西也不是我買來要賣她的,是倉庫把她買
的東西寄錯到我這,我想說都是台灣人,我可以直接把這個寄錯的包裹寄還給她,但以後
再遇到這種事應該請倉庫自己想辦法看是派人跟我收還是怎麼樣,不想再碰到這種莫名奇
妙
的人
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 15:28:53
→
10/23 15:25,
5年前
, 5F
10/23 15:25, 5F
→
10/23 15:25,
5年前
, 6F
10/23 15:25, 6F
→
10/23 15:25,
5年前
, 7F
10/23 15:25, 7F
→
10/23 15:25,
5年前
, 8F
10/23 15:25, 8F
我其實不知道要怎麼退給原處”因為是我的包裹裡被塞了一個別人的,原本天真的想說都
台灣人問題不大什麼的,以後一定請倉庫自己派人跟我收,再也不要去接觸到另一方了,
這次經驗超不舒服...
→
10/23 15:26,
5年前
, 9F
10/23 15:26, 9F
推
10/23 15:27,
5年前
, 10F
10/23 15:27, 10F
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 15:31:07
→
10/23 15:39,
5年前
, 11F
10/23 15:39, 11F
對方不是賣家,我標題改成閒聊
推
10/23 15:42,
5年前
, 12F
10/23 15:42, 12F
推
, , 13F
→ Noemi1106: ,要集貨賠錢啊 114.25.115.217 10/23 15:42
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 15:43:43
推
10/23 15:52,
5年前
, 14F
10/23 15:52, 14F
→
10/23 15:52,
5年前
, 15F
10/23 15:52, 15F
推
10/23 15:55,
5年前
, 16F
10/23 15:55, 16F
之前在ES版看到有一篇把別人的貨當贈品丟掉被告,所以才想說收到別人的貨搞不好對方
也很著急才同意讓倉庫給對方我的電話,沒想到對方根本不是著急想拿回東西的人...希
望大家以後不會遇到這種事+別像我這次一樣,就讓倉庫自己派人來收就好了,建議別跟
另一方有接觸
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 16:01:12
推
10/23 15:56,
5年前
, 17F
10/23 15:56, 17F
推
10/23 15:57,
5年前
, 18F
10/23 15:57, 18F
→
10/23 15:57,
5年前
, 19F
10/23 15:57, 19F
→
, , 20F
倉庫有問過我才給,下次不會再答應這種事了
推
10/23 15:59,
5年前
, 21F
10/23 15:59, 21F
→
10/23 15:59,
5年前
, 22F
10/23 15:59, 22F
→
, , 23F
她的回覆就是讓我跟倉庫說我沒辦法幫她寄(無言),我能理解有些包裹有時效性,但因為
她跟倉庫說她買的是化妝品才說要寄給她,不然倉庫應該直接賠她了,所以就覺得如果想
要倉庫賠直接去跟倉庫說就好,還讓另一個台灣人幫她串供...什麼操作
推
, , 24F
別再發我卡啦 希望大家都不會遇到這種事+真的別像我傻傻的還給對方聯繫電話 TAT
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/23/2018 16:06:22
推
10/23 16:06,
5年前
, 25F
10/23 16:06, 25F
→
10/23 16:06,
5年前
, 26F
10/23 16:06, 26F
→
10/23 16:06,
5年前
, 27F
10/23 16:06, 27F
推
, , 28F
→
10/23 16:12,
5年前
, 29F
10/23 16:12, 29F
還有 140 則推文
還有 13 段內文
→
10/24 09:19,
5年前
, 170F
10/24 09:19, 170F
→
10/24 09:19,
5年前
, 171F
10/24 09:19, 171F
→
10/24 09:20,
5年前
, 172F
10/24 09:20, 172F
→
10/24 09:20,
5年前
, 173F
10/24 09:20, 173F
推
10/24 09:45,
5年前
, 174F
10/24 09:45, 174F
推
10/24 09:46,
5年前
, 175F
10/24 09:46, 175F
※ 編輯: catlove (110.28.133.95), 10/24/2018 10:12:52
推
10/24 10:20,
5年前
, 176F
10/24 10:20, 176F
→
10/24 10:20,
5年前
, 177F
10/24 10:20, 177F
推
10/24 10:27,
5年前
, 178F
10/24 10:27, 178F
→
10/24 10:28,
5年前
, 179F
10/24 10:28, 179F
推
10/24 10:49,
5年前
, 180F
10/24 10:49, 180F
推
10/24 10:55,
5年前
, 181F
10/24 10:55, 181F
→
10/24 10:55,
5年前
, 182F
10/24 10:55, 182F
推
10/24 11:58,
5年前
, 183F
10/24 11:58, 183F
推
10/24 13:02,
5年前
, 184F
10/24 13:02, 184F
推
10/24 13:10,
5年前
, 185F
10/24 13:10, 185F
推
10/24 13:42,
5年前
, 186F
10/24 13:42, 186F
噓
10/24 16:07,
5年前
, 187F
10/24 16:07, 187F
→
10/24 16:09,
5年前
, 188F
10/24 16:09, 188F
推
10/24 16:46,
5年前
, 189F
10/24 16:46, 189F
→
10/24 16:46,
5年前
, 190F
10/24 16:46, 190F
→
10/24 20:02,
5年前
, 191F
10/24 20:02, 191F
→
10/24 20:02,
5年前
, 192F
10/24 20:02, 192F
推
10/24 21:33,
5年前
, 193F
10/24 21:33, 193F
推
10/24 21:40,
5年前
, 194F
10/24 21:40, 194F
→
10/24 21:40,
5年前
, 195F
10/24 21:40, 195F
→
10/24 21:40,
5年前
, 196F
10/24 21:40, 196F
→
10/24 21:40,
5年前
, 197F
10/24 21:40, 197F
→
10/24 21:40,
5年前
, 198F
10/24 21:40, 198F
推
10/24 23:20,
5年前
, 199F
10/24 23:20, 199F
→
10/25 04:06,
5年前
, 200F
10/25 04:06, 200F
→
10/25 04:06,
5年前
, 201F
10/25 04:06, 201F
→
10/25 04:07,
5年前
, 202F
10/25 04:07, 202F
推
10/25 08:46,
5年前
, 203F
10/25 08:46, 203F
※ 編輯: catlove (27.52.4.93), 10/25/2018 12:27:53
推
10/25 19:55,
5年前
, 204F
10/25 19:55, 204F
→
10/25 19:55,
5年前
, 205F
10/25 19:55, 205F
→
10/25 19:55,
5年前
, 206F
10/25 19:55, 206F
推
10/26 21:31,
5年前
, 207F
10/26 21:31, 207F