[問題] Amazon 收件人可以填中文嗎?

看板e-shopping作者 (Wei)時間9年前 (2015/07/23 10:15), 編輯推噓5(509)
留言14則, 7人參與, 最新討論串1/1
如題 想要在amazon上買東西寄到長輩家給小孩子玩 有點像是小驚喜這樣 但怕長輩收件的時候看不懂音譯名字 所以想問問收件者的部分能不能填中文名字呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.84.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1437617732.A.629.html

07/23 11:27, , 1F
可能會是亂碼哦
07/23 11:27, 1F

07/23 11:34, , 2F
我日本的AMAZON有寫中文,不過他們本來有
07/23 11:34, 2F

07/23 11:42, , 3F
可以先寫拼音,再在後面括號寫中文,這樣
07/23 11:42, 3F

07/23 11:42, , 4F
比較保險。
07/23 11:42, 4F

07/23 11:44, , 5F
我是要在美國Amazon買 也可以嗎QAQ
07/23 11:44, 5F

07/23 11:54, , 6F
應該印不出來吧
07/23 11:54, 6F

07/23 11:59, , 7F
美國的話無法唷 我有試過
07/23 11:59, 7F

07/23 12:08, , 8F
好唷 謝謝大家!
07/23 12:08, 8F

07/23 12:09, , 9F
希望送包裹的先生可以幫忙念一下名字哈哈
07/23 12:09, 9F

07/23 14:52, , 10F
寫英文比較保險,中文印出來如果亂碼,配
07/23 14:52, 10F

07/23 14:53, , 11F
送公司可能直接退回去然後取消訂單,連重
07/23 14:53, 11F

07/23 14:53, , 12F
寄的機會都沒有
07/23 14:53, 12F

07/23 14:54, , 13F
以上是日本AMAZON的經驗,日本有特別註明
07/23 14:54, 13F

07/23 14:54, , 14F
海外運送請一律填寫英文
07/23 14:54, 14F
文章代碼(AID): #1Li4v4Of (e-shopping)