[問題] 日本人想學中文...請幫忙推薦翻譯機

看板dictionary作者 (就是愛綺貞)時間14年前 (2010/03/22 04:43), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
因為朋友在日本 想學"繁體中文" 他看上了 MD713 還有 MD6900 想問問有使用過這些辭典的朋友 不知道 使用上 情況怎麼樣 有沒有拼音輸入法 ?(打出中文) 類似 NI HAO 的感覺... 日文字典上會不會單字量不夠 這兩台 對日本人要學中文來說 那台比較好...? 因為版上好像很多朋友都是用來學習英文比較多... 我也跟我朋友說過 繁體 跟簡體沒有差很多 但是他說 在他眼中 完全不一樣 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.18.58.192 ※ 編輯: nic182 來自: 211.18.58.192 (03/22 04:46) ※ 編輯: nic182 來自: 211.18.58.192 (03/22 04:48)

03/22 07:57, , 1F
有拼音輸入法,我也是用拼音
03/22 07:57, 1F

03/23 17:00, , 2F
這兩台都可以拼音輸入也可以手寫輸入簡繁體都可以寫6900是
03/23 17:00, 2F

03/23 17:01, , 3F
彩色機功能多,713黑白機便宜看他取向哪一種
03/23 17:01, 3F

04/13 14:47, , 4F
繁簡體我覺得差很多 看簡體字是種折磨 還是繁體字優美!
04/13 14:47, 4F
文章代碼(AID): #1BfeJX6a (dictionary)