[心得] 快譯通MD6800使用心得

看板dictionary作者 (咦?)時間15年前 (2008/10/17 17:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
在開學之前購買了這台翻譯機 差不多快一個月了,跟大家分享一下我的使用心得囉 在購買的時候我比較MD6800跟CD868兩台 想說要買還是買最新的機種,功能也比較齊全 外觀跟鍵盤上,MD6800比較符合我不沾指紋的需求,而且鍵盤之間間距比較大 CD868 白色那款很有A波感,不過理智告訴我過三個月後他就會改叫小黃 然後鍵與鍵之間的間距有點小,會不小心誤押 辭典實用度上,其實兩台字彙我都很夠用(牛津辭典),所以這點對我來說比較沒感覺 但是快譯通的全繁體中文跟版權辭典,感覺上使用起來奇模子會比較好囉 然後在呈現介面上,好像快譯通比較人性化一點 字彙發音上,其實我跟一些版友一樣,在賣場時並不能很專心聽,所以是回家才體會的 使用結果當然是很滿意阿,我不是很懂那些程式什麼的 只是覺得聽起來很真實,而且對於正在學日文我來說很有幫助囉 快譯通的新功能,動畫式學習字典 是個很有趣的功能喔,在動畫字典字典裏面輸入你要查詢的字,就可以看動畫了 對話還滿好笑的,有很多美式(英式?)幽默 除了對話上學習很容易上手以外,也超好打發時間的XD 所以不僅我可以拿來學習日文,連我弟也可以拿去補強他的破爛英文 所謂"一買兩人補"的真諦就在此體現了!!! 不過其實我一點都不專業,無法跟其他版友依樣說出一些原理 只能分享我的使用經驗囉,用了一個月下來還滿滿意的 也沒有當機的問題,而且店家送了我很多光碟 非常超值(還是納本來就是該附的?) 推薦給大家!!! 出門在外又不想帶筆電查眼睛博士時,翻譯機真的很便利喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.178.67
文章代碼(AID): #18-5LwIF (dictionary)