多500萬字
※ 引述《feelingtimes (瀧澤)》之銘言:
: 這學期終於上了大二了
: 原文書愈來越多
: 一堆看不懂的英文單字
: 所以決定花一筆錢買一台實用又方便好查的翻譯機
: 經比較之後看上了兩台
: 分別是快譯通的MD6700
: 和無敵的CD859
: 兩台價錢都差不多
: 字彙無敵的比快譯通多50萬字
: 但是快譯通的發音又比無敵好聽
: 所以真的很頭痛
: 因為真的沒用過翻譯機所以不知道哪種牌子的好用
: 所以就PO上來問問各位鄉民囉
在發音上快譯通確實是勝出,但字彙上我覺得兩家都是半斤八兩
哪會有那麼多字都是瞎掰的,字彙夠用就好了,字多會影響搜尋的速度
選用順手好用的翻譯機即可。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.92.7