Re: [問題] 滷肉太柴的原因
感謝大大的說明
自己滷肉的經驗也是儘量以小火(低溫)
並且長時間的燉煮到肉質軟爛
但後來入手了壓力鍋
反而不知道該怎麼掌握
由於壓力鍋上壓後是以 超過100度 的高溫烹煮來縮短時間
這也就導致了食材水份的流失而乾柴
因此使用壓力鍋的食材
是否被限制在選擇油脂較多的部位呢?
還是使用壓力鍋有其他技巧?
3Q
※ 引述《shamanlin (佐藤必須死)》之銘言:
: ※ 引述《ennru (ennru)》之銘言:
: : 滷梅花肉,
: : 先快速川燙肉,煸香蔥蒜辣椒八角,再放肉下去煎,再加糖,酒和醬油膏,最後放水
滷
: : 小火
: : 肉柴。不知哪個環節出問題。
: 這要分幾種情況
: 肉質
: 肉質本身會影響到你所謂柴不柴的口感,油花均勻肉不老的情況就比較軟
: 譬如肉的纖維比較容易斷裂,或藉油脂創造所謂多汁的口感
: 烹調
: 肉只要經過加熱,其組織就會變質收縮並擠出水分
: 其程度跟溫度有關,溫度越高收縮就會越多,也就越柴
: 掌握此原則可適用於9成以上的肉,讓肉不柴有以下幾種作法
: 1. 低溫烹調,讓肉的溫度不要過高
: 所謂低溫是相對於滾的情況,保持5~70的溫度去泡
: 讓肉在低溫的情況煮熟入味,不至於溫度過高讓纖維收縮過頭、水分擠乾
: 譬如最近網路上很多人教的水嫩雞胸肉就是一例
: 先把雞胸肉放水中煮滾,然後關火十分鐘泡到能擠出汁的雞胸肉
: 因為肉是熱的不良導體,先用滾水外圍殺菌,然後停止加熱讓水溫慢慢降低
: 雞胸肉內部也就是低溫給他泡到熟,不至於溫度過高水分跑光變雞肉乾
: 2. 滾下去直接燉到爛,纖維都爛光的就會軟爛好咬
: 但這種情況肉本身的水分還是會擠光光,要搭配多油脂的肉比較好
: 不然就會變成下面影片這樣,雖然肉很軟爛,但其實是泡濕的牛肉乾
: https://youtu.be/3GqZX7jYBgs?t=146
: 因此建議你這樣處理
: 1.肉真的只要"快速"川燙即可
: 2.川燙後撈出可以泡一下冰水先降溫
: 3.擦乾後用鍋子"快速"煎過外圍做出香氣與外圍脆皮
: 4.滷汁可以煮到滾,目的一樣是香氣而不是要高溫煮熟
: 5.關火或最小火,讓滷汁溫度下降
: (不要滾,不管是大滾小滾微滾都不要,給他降到6~70度都行)
: 只要你的步驟處理得當沒有讓肉內部溫度昇太高
: (根據肉的大小決定你的處理速度)
: 煮兩小時後自然會得到軟嫩多汁的滷肉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.198.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1534134964.A.1FA.html
推
08/13 13:05,
5年前
, 1F
08/13 13:05, 1F
推
08/13 13:21,
5年前
, 2F
08/13 13:21, 2F
推
08/13 13:42,
5年前
, 3F
08/13 13:42, 3F
推
08/13 13:42,
5年前
, 4F
08/13 13:42, 4F
哇.. 原來是使用者問題 Q_Q
我用全聯版WMF滷紅燒肉 第二紅線20分鐘
瘦肉的部分很肉乾...
還是是我的水量加太少
並沒有整個蓋過食材的緣故呢?
※ 編輯: rkcity (60.251.198.151), 08/13/2018 14:00:12
推
08/13 14:33,
5年前
, 5F
08/13 14:33, 5F
→
08/13 14:33,
5年前
, 6F
08/13 14:33, 6F
好喔 感謝大大
→
08/13 15:17,
5年前
, 7F
08/13 15:17, 7F
→
08/13 15:18,
5年前
, 8F
08/13 15:18, 8F
→
08/13 15:19,
5年前
, 9F
08/13 15:19, 9F
→
08/13 15:20,
5年前
, 10F
08/13 15:20, 10F
S大 不太理解到底使用壓力鍋是否是乾柴的原因
因為前面幾位大大並沒有這個問題
→
08/13 20:53,
5年前
, 11F
08/13 20:53, 11F
※ 編輯: rkcity (60.251.198.151), 08/13/2018 21:23:48
推
08/14 23:45,
5年前
, 12F
08/14 23:45, 12F
→
08/14 23:45,
5年前
, 13F
08/14 23:45, 13F
3Q 我再試試看
→
08/15 11:54,
5年前
, 14F
08/15 11:54, 14F
→
08/15 11:55,
5年前
, 15F
08/15 11:55, 15F
→
08/15 11:55,
5年前
, 16F
08/15 11:55, 16F
→
08/15 11:55,
5年前
, 17F
08/15 11:55, 17F
→
08/15 11:56,
5年前
, 18F
08/15 11:56, 18F
→
08/15 11:56,
5年前
, 19F
08/15 11:56, 19F
→
08/15 11:56,
5年前
, 20F
08/15 11:56, 20F
→
08/15 11:57,
5年前
, 21F
08/15 11:57, 21F
感謝S大的解說 我終於看懂您的意思了 > <
※ 編輯: rkcity (60.250.208.34), 08/15/2018 18:27:56
討論串 (同標題文章)