Re: [器具] 我的新烤箱(USA)...

看板cookclub作者 (玄雨)時間17年前 (2007/06/03 16:57), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Xvictory (Xvictory@Dallas)》之銘言: : 2. Toast, Bake, Broil 這三個字還真像啊..... toast--名詞的話是吐司,所以應該不難想到toast這個字的意思吧? 基本上來說就是烤吐司用的,其他想要把表面烤焦的東西也可以toast, 像是綿花糖啊,日本年糕什麼的 厚一點的東西容易裡面冷外面焦就是了 bake--烘焙是也。烤餅乾烤蛋糕之類的就是bake,烤馬鈴薯或焗烤也是bake broil--將食物放在熱源正下方(或正上方)以高溫烤的一種烹調方式,通常會微焦 焗烤上面那層起士就是用broil處理的 要注意的是broil溫度很高,東西不但容易焦也容易起火(尤其是小烤箱的話) 另外許多容器都會標示不可broil 喔對了,12隻全雞我想是烤不下的...要烤肉的話都要架起來,還要用容器裝肉汁... 火雞只能一次烤一隻了,總不可能大火雞的size跟12隻雞一樣吧 -- In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on. -- Robert Frost -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.10.29.63 ※ 編輯: winddolphin 來自: 24.10.29.63 (06/03 17:01)

06/03 18:29, , 1F
能塞進12隻雞,但不能一次烤12隻雞~ 原PO是用誇飾法啦! XD
06/03 18:29, 1F

06/03 23:40, , 2F
我偷偷收進z-22-8囉...
06/03 23:40, 2F
文章代碼(AID): #16Oe9p89 (cookclub)